Esti Kurir, 1931. március (9. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-15 / 61. szám
Vasárnap, 1931 március 15 Ísti Tükör! .HÁZ176. Szombat, március 14.• 440: „Kossuth futárja.* Baggamby András előadása. — 4.45: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. — 5.00: „Ősapáink szórakozásai és játékai.** Meister Ferenc dr. előadása. — 5.30: Operettrészletek és keringők. (Zenekari hangverseny.) Karnagy Berg Ottó. — 6.45: Mit üzen a rádió. — 7.30: Kiss Lajos és cigány zenekarának hangversenye. — 8.30: Vígjátékelőadás a Stúdióból. „Holnap reggel.** Tragikomédia 3 felvonásban. Irta Karinthy Frigyes. Rendező Kiss Ferenc. Személyek: Ember Sándor, mérnök — Gellért Lajos. Lendvay Mária, a mérnök volt felesége — Szabados Piroska. Bella Gábor, zeneszerző — Harsány Rezső. Beniczky gróf — Lengyel Vilmos. Olson Ilje, finn orvos — Kiss Ferenc. Slipan, mentőr — Dávid Mihály. Lidércz Jenő, újságíró — Somló István. Horváth Lehel, elegáns úr, de púpos — Matány Antal. Lendvai, idősebb ur — Lengyel József. Lendvainé, a felesége, jóval fiatalabb — Kürthy Sári. Zajcsek kapitány — Tapolczay Gyula. — Utána: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: A rádió házikvartettjének hangversenye.* A Telefon Hírmondó műsora egész nap azonos a rádióéval. Vasárnap, március 15. 9.00: Újsághírek, kozmetika. — 10.00: Egyházi zene és szentbeszéd az egyetemi templomból. Szent beszédet mond Tóth Tihamér dr., c. apát, egyetemi tanár. — 11.15: Unitárius istentisztelet (* Koháry utcai templomból. Prédikál Barabás István lelkész. •— Utána: Időjelzés, időjárásjelentés. — Majd: A Mária Terézia 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy Fricsay Richárd. E hangverseny szünetében: Rádiókrónika. Elmondja Papp Jenő. — 2.00: Gramofion hangverseny. — 3.00: A Rádióélet gyermekjátszóórája. — 3.30: A földművelésügyi minisztérium rádióelőadása. — Utána: Időjelzés, időjárásjelentés. —• 5.10: A Székesfővárosi Zenekar hangversenye a Vigadó nagyterméből. Közreműködik Székelyhidy Ferenc dr., a m. kir. Operaház művésze, Sebestyén Sándor gordonkaművész és az Egyetemi Énekkarok. Karnagy Siklós Albert: Magyar hangverseny. 1. Erkel: Csobánca nyitány.* 2. Bercvás: Dalok. (Székelyhidy Ferenc dr.) 3. Volkmann: Gordonkahangverseny. (Sebestyén Andor.), 4. Liszt: Faust-szimfónia. (Tenorszóló, férfikar és zenekar.) Előadja Székelyhidy Ferenc dr. és az Egyetemi Énekkarok.) —7.15: A Budai Dalárda hangversenye. Karnagy Szeghő Sándor. 1. Aggházy: Ima a hazáért. 2. Hubay: a) Alvó tábor; b) Rajta, kuruc! 3. Lányi E.: Régi nóta. 4. Kacsóh: Rákóczi megtérése. (Tenorszóló.) Énekli Schiller Alajos. 6. Szeghő: Tokaji bor. 6. Hubay: Rákóczi-himnusz — Kárpátok felett. (A tárogatószólót játssza Franyek József, a m. kir. 2. honvédgyalogezred klarinétszólistája.) 7. Lányi E.: Talpra, magyart — 8.00: Sport- és ügetőversenyeredmények. — 8.15: Március 15-iki emlékünnep. Rendező Ódry Árpád. Karnagy Dohnányi Ernő dr. — Utána: Időjelzés, időjárásjelentés. — Majd: Ifj. debreceni Kiss Béla és cigányzenekarának hangversenye a Baross-kávéházból.* A Telefon Hírmondó műsora 3.30 percig azonos a rádió műsorával. 3.20 perctől 4.00 óráig gramofonhangverseny. 4.00 órától azonos a rádió műsorával. Hétfő, március 16. 9.15: Szalonzenekari hangverseny. Karnagy Bertha István. — 9.30: Hírek. — 9.45: A hangverseny folytatása. — 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. Vízállás jelentés magyarul és németül. — 12.00: Déli harangszó az egyetemi templomból, időjárásjelentés. — 12.05: A rádió házi kvartettjének hangversenye. — 12.25: Hirek. — 12.15: A hangverseny folytatása. — 1.00: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 2.45: Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. — 4.00: Asszonyok tanácsadója. (Arányi Mária előadása.) — 4.45: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. — 5.00: Boross Elemér novellái: 1. A Nő. 2. Az állat és az ember. Felolvassa a szerző. — 5.20: Farkas Jenő és cigányzenekarának hangversenye. — 6.20: Német nyelvoktatás. (Szentgyörgyi Ede dr.) — 6.50: „A múlt év drámairodalma.** Kéky Lajos egy. m. tanár előadása. — 7.30: A Budapesti Filharmóniai Társaság hangversenye a m. kir. Operaházitól. Közreműködik Kilényi Edvard zongoraművész. Karnagy Dohnányi Ernő dr. — Utána: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — Majd: A Fejes-szalonzenekar, az Ostende-tangó és jazzband, valamint Toll Árpád és Toll Jancsi cigányzenekarénak hangversenye az Ostende-kávéházból, Kalmár Pál (ének) közreműködésével. 1. Kemer Jenő: Kossuth-nyitány. 2. Vincze—Kulinyi: Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország. (Kalmár Pál.) 3 Kálmán Imre:Cigányprímás — operettegyveleg. (Kalmár Pál, Fejes-szalonzenekar.) 4. Stolz— Mihályi: Sárbogárd, Dombóvár — dal. (Kalmár Pál.) 5. Toll Árpád magyar nótái. 6. Garai Imre: Jaj, de ravasz — stowfox. 7. Salver Béla: Szombaton este: galambon — slowfox. 8. Buzás—Szécsén: Minden férfi csapodár — foxtrott. (Kalmár Pál.) 9. Rákóczi-induló.* A Telefon Hírmondó műsora egész nap honos a rádióéval.* A teljes heti budapesti és külföldi rádióműsort pénteki rádiómelékletünkön közötjük. zombaton a rádióban a Holnap reggel c. vígjáték előadása Kiss Ferenc rendezésében. RSÖSSÉSZET ^JMIiliWIHIPIWIHIilll I"|"I Ilii II I I III IIHI'rrri IT T Négy festő, három grafikus és egy szobrász az Ernst-múzeumban Nyolc képzőművész, nyolcféle felfogás. Mindenesetre érdekes tanulmány maga az összevetés is, de kétségen kívül olyan egyéniségek ezek a művészek — kütön-külön is, akik megérdemlik a figyelmes vizsgálódást. A festők közül Feiks Alfréd kerül először a látogató elé. Impresszionista, abban a tónusban, ahogyan az impresszionizmus évtizedek előtt jelentkezett,. Egyetlen soltával sem mozdult ki ebből a művészetlátásból, még a mozgás impressziót sem revideálta. Feiks Alfréd konzervatizmusa egy letűnt irányzat eszmei fogalmában még a tárgy megválasztásában is teljes. Ferenczy Valér kis kollekciója a naturalizmus jegyében él. Szín és ragyogás, tiszta, napfényen át szűrendő szindus, derűs levegő, mindenkire az életigenlés érzetét adják. A kitűnően megfigyelt mozgásokban a ma ét és panaszmentes, egészséges munkalátás uralkodik. Mindezt művészi formaérzékkel csoportosítja, s lendületes, friss erővel ábrázolja. Technikája kiforrott és teljes művészet. Perléti Csaba Vilmos képeihez vezet a sorrend. Ez a művész a színtiszta tárgyilagosság alapján áll — a formát illetően, sőt a színekben is, de az előadása a forrongó művészet útkeresésében eltér a naturalizmustól. Az egyszerűség, a keveretlen színek dekoratív hatásának festőssége az, ami Perléti Csaba művészetében úl, s ez determinálja egyúttal ennek a kiváló festőnek lényét. Fölényes tudás és az életjelenségek tudatos kezelése a festő lelkiségét is élénken jellemzik. Fesziő Masa a végső, a nagyterem falait tölti meg alkotásaival. A művésznő mai művészete a megtisztuló formák és megélénkülő színek révén a klasszicisztika felé hajlik, festészete miszticizmus, anélkül, hogy elvont akarna lenni, reális, anélkül, hogy kiküszöbölné a mélységet és a gondolatot. A grafikusok Fáy Dezsővel indulnak. Gazdag fantáziájú, kitűnő tömegelosztással konstruáló művész Fáy Dezső, aki az antik formákat egy modern gondolkodás előadásában oldja fel. Fametszetei és szénrajzai egyaránt egységes, tudatos, egyéni előadás kimagasló darabjai. Gallé Tibor grafikust vszfestményei révén nem a grafikai meghatározás keretében kell elbírálni. A nedves technikával megoldott munkái teljesen a festőművészet színfedő és keverő eljárását mutatják. Bravúros, lendületes, főleg biztos tudása a legnagyobb figyelmet váltják ki. Roiter László nemcsak pontosan elhatárolt meghatározás szerint grafikus, hanem inkább iparművész. Ezt nem hibaként állapítjuk meg, hanem éppen azért, hogy könyvillusztrációit még ebben a formában is művészi, alkotóművészi nézőpontból tartjuk elbírálandónak. Ligeti Miklós szobrászművész dús anyagot hozott e kiállításra. Nobilis portrék, tiszta formamegoldások, művészi anyagmegválasztású kompozíciók egész sora hirdeti Ligeti Miklós plasztikai tudását. Ligeti Miklós nem ad föl problémákat, főleg az előadási modorban. Ortogonálisan lát, a formát átszűri a karakterképző elemeken s a klasszicitás megdönthetetlen erejével, a natúrát érzékeltető modorban adja elő. A gondolatábrázolás két egészen kiváló darabját találjuk a gyűjteményben. Az egyik a 180. számú Elveszett paradicsom, a másik a 184. számú Bertia című kompozíciója. (k. m.) * (Róna József plakettje.) Greff Lajos szobrászművész a Műcsarnokban állította ki Róna Józsefnek, a magyar szobrászművészet doyenjének klasszikusan szép plakettjét Ezt a műremeket most kis méretre evdukálták, s a Róna József-ünnepségeket rendező bizottság száz példányban sokszorosította azok számára, akiket ez alkalommal a bizottság meg akart tisztelni e ritka művészi becsű alkotással. Sashalmon a Kossuth tér közepén, Hév villamos megállónál a családi házak átütésére kiválóan alkalmas 120 □ öles telkek előnyös feltételek mellett eladók Értekeznem! a tulajdonosnál Magyar Épicanyag Kereskedelmi Rt .*, Korall utca 7. Telefon: 924-67 és 929-58 Az ESTI KURÍR kiadóhivatalának (VI., Teréz-körút 24 h) telefonszámai: 122—88, 254—05 Az újabb párizsi bankbukások Párizs, március 14. (Az Esti Kurír tudósítójától.) A legújabb párizsi bankbukásokról a lapok a következő részleteket jelentik: Abban a pillanatban, amikor a kormány és a törvényhozás úgy döntött, hogy nem szanálja az Aeropostalét, hanem csak átveszi a vállalat legfőbb vonalait, a Crédit Foncier de Brésil, amely az Aeropostalénak több mint 200 millió frank hitelt nyújtott, kénytelen volt a vállalat bírói felszámolását kérni. A társaság az Aeropostalénak nyújtott hiteleken kívül a brazíliai valuta árfolyamesése révén is körülbelül 120 millió frankot veszített, úgyhogy a társaság 200 millió franknyi alaptőkéje elveszettnek tekinthető, míg a hitelezőket tudin sikerül kielégíteni. Bouillon-Lafonte magánbankház főnökei kijelentik, hogy betevőik összes követeléseit, amelyek 16 millió frankra rúgnak, száz százalékig ki fogják egyenlíteni. FIUMÉBAN OROSZ BORT KÍNÁLNAK Belgrádból jelenti az Esti Kurír tudósítója. A jugoszláv külkereskedelmi hivatal jelentése szerint a szovjet kormány egy kereskedelmi képviselője tartózkodik jelenleg Fiuméban ahol az orosz borkivitelt szervezi meg Olaszországba és a közép-, valamint északeurópai államokba. A bor, amely krímiai és kaukázusi eredetű, 14 fokos és a szovjet 9 fillérért kínálja literenként, ami még a szállítási költségeket sem fedezi a fekete-tengeri kikötőből Fiuméig. A KÖZÉPEURÓPAI LLOYD, Bizony László kitűnően szerkesztett közgazdasági lapjának legújabb száma ismét számos érdekes cikkben és gazdag híranyaggal számol be az utódállamok gazdasági aktualitásairól. MAGYAR GONDOLAT A RÓMAI KONFERENCIÁN. Néhány nap múlva megkezdődnek Rómában az agrártanácskozások, amelyektől további sikereket várnak különösen a keleteurópai országok mezőgazdái. Róma a mezőgazdaság szempontjából nem egyszerű kongresszusi összejöveteli hely, hanem a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézet központja. A római márciusi konferenciát ez az intézet készítette elő és azon a világ összes kormánnyai képviseltetik magukat. Mint ismeretes, Magyarországot gróf Károlyi Gyula külügyminiszter, báró Prónay György földművelési államtitkár, gróf Hoyos Miksa és gróf Somssich László képviselik egész sor szakreferenssel. A római tárgyalások létrejöttében értékes szerepe volt Póka-Pivny Béla dr.-nak, a Külügyi Társaság igazgatójának, aki több javaslattal járult az intézet elé és különösen az agrárhitel ügyében írt tanulmányai foglalkoztatják most a római konferenciát. Az agrárkonferenciának igen fontos része lesz a nemzetközi forgalom és kereskedelem szabályozásának megvitatása. Erre vonatkozóan is tett Póka-Pivny javaslatot 1928-ban, de akkor a Brüsszelben tartott kongresszus korainak tartotta javaslatait. A római intézet munkás-ságát azzal honorálta, hogy a római tárgyalások szakértőjévé nevezte ki s így tagja lett annak a bizottságnak, amely a nagy delegációk munkáját előkészíti. A MAROSVÁSÁRHELYI PETROLEUM NAGY VESZTESÉGE. A Marosvásárhelyi Petróleum rt. most tette közzé 1930 évi mérlegét, amely 2,5 millió lejt meghaladó veszteséget mutat ki a 2,4 millió lej saját tőkével szemben. A vállalat sorsa felett az e hó 15-én tartandó közgyűlés határoz. 11. olda ic Hiegaiasá. Érdekes bonyodalmak és nehézségek a textilfázis körül Tíz százalékig terjedő fáziskulcsok a bőrcikkekre Hétről hétre húzódik a textilfázis megvalósítása Az érdekelt szakmák a kormánnyal hónapokon keresztül tárgyaltak és nemcsak maguk között állapodtak meg, hanem elvben megegyeztek a pénzügyminisztériummal a fázisrendszer megoldására nézve. Hosszas küzdelmek után a szakma belement abba, hogy vállalta azt az összeget, amit a kincstár a textil forgalmi adóból elért és ezzel igen jelentékeny áldozatot hozott. Utóbb azonban kiderült, hogy a pénzügyminisztérium még ezzel a megoldással sem elégszik meg, hanem új igényeket támaszt. A múlt év végén a pénzügyi kormány megígérte, hogy legkésőbb 1931 január elsején életbe lépteti a textilárukra nézve a fázisrendszert. Ez azonban nem következett be és az eltelt két és fél hónap után is még a legnagyobb bizonytalanságban van a textilkereskedelem a fázisrendszer kérdésében. A kereskedelem érthető türelmetlenséggel nézi huzavonát. Ez a türelmetlenség nyilatkozott meg az OMKE elnöki tanácsának tegnapi ülésén is, ahol behatóan foglalkoztak a bőr- és textiláruk fázisrendszerének bevezetésével. A bőr fázisrendszere dolgában már elvileg kész a megállapodás. Súlyos megterhelést jelent ez a megegyezés a fogyasztásra nézve, mert a belföldi bőráruknál 6 százalékos kulcsot, az importáruk után 8 százalékos kulcsot állapítottak meg. A külföldről importált cipők fáziskulcsa 10 százalék lesz. Ezek után a minisztérium minden valószínűség szerint e hó végére kiadja a bőr fázisrendeletet. Az OMKE elnöki tanácsa felkérte Szfinder Pált, az OMKE elnökét, hogy a kereskedelem- és pénzügyminiszternél interveniáljon a textilfázis legsürgősebb elintézése ügyében. Az OMKE elnöke fel fogja hívni a kormány figyelmét arra a nyugtalanságra, amely a kiskereskedelem, de főleg a vidéki kereskedők körében tapasztalható, minthogy ezek a mai rendkívül súlyos gazdasági viszonyok között legalább a forgalmi adó adminisztráliósától és az ellenőrzéssel járó terhektől kivánnak haladéktalanul szabadulni. Háromszáz vagon burgonyát vásároltak az olaszok Szabolcsban Szabolcs vármegyében, mint nyíregyházi tudósítónk jelenti, a gazdasági depresszió okozta pesszimizmus némileg enyhült. A hangulatváltozást az idézte elő, hogy a gazdák megmaradt burgonyatermése iránt az olaszok részéről nagy érdeklődés nyilvánult meg. Olaszország felé erős export indult meg, és ennek során a legutóbbi hetekben több mint 300 vagon burgonyát vittek ki Szabolcs vármegyéből Olaszországba. Hogy ez a mennyiség milyen jelentékeny, legjobban bizonyítja, hogy 1930-ban, az egész esztendőben mindössze háromszáz vagont tudtak Szabolcsból külföldre exportálni, holott az 1922. évben még 1500 vagont tett ki a kivitt burgonyamennyiség. Amellett a múlt évben a belső fogyasztás is aránylag gyönge volt. A szabolcsi burgonyahosszt az indokolja, hogy az olaszországi korai burgonyavetések tekintélyes része elfagyott, a mostani időjárás pedig a megmaradt olasz vetés fejlődését nagyban hátráltatja. Nemrégiben lepték el az olaszok tömegesen Szabolcs vármegyét árajánlataikkal. Most már nem csupán az ősszel keresett Ella-burgonyát vásárolták, hanem megelégedtek a Krüger-, sőt még a lekicsinyelt Wolkmann-burgonyával is. Kezdetben 7 pengőt fizettek Elláért, 6 pengőt Krügerért, 5 és fél pengőt Wolkmannért. Most már Elláért 8 és fél pengőt, szebb árunál 7 pengőt, Krügerért 7 pengőt és a fővonalon fekvő Wolkmannért egynegyed—6 és fél pengőt fizetnek. Hir szerint az olaszok szükséglete még nincsen fedezve és miután a készletek rohamosan fogynak, az árak további emelkedésén számítanak. 4 Az ESTI KURÍR olvasótábora a magyar polgárság