Esti Kurir, 1931. július (9. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-07 / 151. szám

Kedd, 1931 július 7 SSnKSfc A színházak heti műsora Budai Színkör: Péntekig minden este és vasárnap délután Cs. Sz. K. Pénteken, szombaton és vasárnap este: Vihar a Ba­latonon. (Fél 4, háromnegyed 8.) Budapesti Színház: Minden este és va­sárnap délután: Feketeszájú menyecske (fél 5, 8). Omnia Talkic Kabaré: Minden este és vasárnap délután: Vidám kabaré. Kedden este mérsékelt helyárakkal az Esti Kurír olvasóinak. (6, 9.)­­darus Kertszínpad: Minden este kabaré Tábori Emillel a főszerepekben. Akkor hatásos a színpadi nyár, ha odakünn is nyár van A Budai Színkörben 10-én mutatják be Bús Fekete és Góth Sándor Vihar a Balatonon című operettjét, amelyhez világslágerekből állított össze zenét Losoncit­ Dezső. A szerzők a darabról ezeket mondják: — Voltaképen vígjátéknak írtuk ezt a darabot és úgy volt, hogy téli színházban kerül színre. De aztán meggondoltuk a dolgot. A színpadon fel­tárul a balatonföldvári strand, fürdőtrikóban jár­nak a szereplők, fejest ugranak a színpadra épí­tett medencébe és hamisítatlan nyári hangulat uralkodik a színen. Úgy gondoltuk, hogy a kö­zönség szívesebben látja a nyarat a színpadon akkor, ha a színfalakon kívül is nyár van, mint akkor, amikor jól tudja, hogy néhány lépéssel a vasajtóji túl hideg tél csikorog. Ezért hát inkább nyári színháznak adtuk a darabot és a Budai Színkör, a nyár legkedveltebb színháza látszott a legalkalmasabb területnek.­­ A darab magva abban a súrlódásban rejlik, amely két kü­lönböző területen élő emberfajta kö­zött keletkezik. Ebben a darabban egy kis kokotl é­s környezete kerül össze egy jólnevelt urileány­­nyal és környezetével. Ebből támadnak azután a bonyodalmak, amelyeknek során a két lány szerepet cserél, a kokott vállalkozik rá, hogy le­éli az urilány huszonnégy óráját és az urilány viszont huszonnégy órára vállalja a kokolt sze­repét. Természetesen azután a bonyodalmak köl­csönös kimagyarázkodás és minden baj elsimí­tásának jegyében érnek véget.­­ A darab hat figura körül mozog. Az úrilány Honthy Hanna lesz, a papája Gó­th Sándor, a kokott mamája Góthné, a kokott Orosz Vilma. Két fiú is vot­l a darabban, egy gazdag is egy szegény: Delly Ferenc és Békássy István. Az angol királyi pár megnézte a Jüeisse J­össt London, július 6. (Az Esti Kurír munkatársa jelenti). Az an­gol királyi pár tegnap este megnézte a Weisse Bössl című revü­t, amely nem más, mint az Aranykakas Berlinben revüsített formája. Az angol királyi párnak a darab nagyon tetszett és a páholyukba hivatták a berlini rendezőt, akinek szívélyes hangon gratuláltak. A Weisse Bössl nálunk annak idején Aranykakas cím­mel, mint bohózat igen nagy sikert aratott a Vígszínházban Vendrey Ferenccel a fősze­repben. Mint reviit is színre fogják hozni ná­lunk a jövő szezonban, az eddigi tervek sze­rint, — amint már jelentettük — a Fővárosi Operettszínházban. ttFPIVH BEKETOW CIRKUSZ-VARIETÉ Dtul­a M Városliget — felefőn­­ A­­lSa-85 Naponta ette­l órakor él minden csütörtök, szombat, vasést és ünnepnap délután 4 órakor 12 világattrakció Szerepváltozás a Cs. Sz. K.-ban Tegnap délután a Cs. Sz. K. primadonnaszere­­pét Honthy Hanna helyett Takács Rózsi ját­szotta. A fiatal színésznő, aki egyike a vidék legjobb szubrettjeinek, mint pesti primadonna is megállta a helyét. Sok tapsot kapott a publi­kumtól, amely vasárnap délután is zsúfolásig megtöltötte a színházat. Megkezdődött a pozsonyi német színiszezon Pozsonyban Jarno József társulata megkezdte idei nyári játékait. Az első darab, amely színre került, Lehár híres operettje, A mosoly országa volt. A darab nagy sikert aratott a pozsonyi kö­zönség előtt. A sikeres előadás után a legköze­lebbi operettelőadások elé nagy várakozással te­kintenek. Ezek lesznek a Bécsi keringő és a Ta­vasz a bécsi erdőben című operettek előadásai.­­ Itt említjük meg, hogy Jarno József bécsi társulata tagjai sorába szerződtette Bozsa Bö­­gsit, a­ pozsonyi színház szubrettjét. A siircny xnSySIM Hétfő SALAMON BÉLA harmincötnapos vidéki tur­néjáról tegnap hazaérkezett, de ma már társu­latával tovább utazik Romániába, ahol még tíz napig játszik. Salamon természetesen hozott magával turné­történeteket, így a többi között ezt is: A kis vidéki városkában bemegyek az ét­terembe, hogy megebédeljek. A pincér lelkesen ajánlja a menüt. Azt mondja, pompás az előétel. •— Micsoda? — kérdezem. — Gomba tojással, vagy velő tojással. De nagyságos ár kaphat töltöttkáposztát is, ami va­lami remek. — Hja, barátom — sóhajtok föl —, nekem diót kell. Mire a pincér: —­ Jobb ez kérem, mint a diét. * másik fülkébe.* MÁS ALKALOMMAL két hölgy szilárdan tar­totta magát a helyén és még csak hajlandóságot sem mutattak, hogy kimennek a vasúti fülkéből. "Egyszerre Boross nagymérgesen odaszólt Kom­­lósnak: — Te akarsz engem megverni? Komlós (meglepetten): Egy szót se szóltam. — De gondoltad. A két hölgy, hogy a legközelebbi pillanatban kitörő verekedésnek ne legyen tanúja, már kint is volt a vasúti fülkéből. Az idős úr tetőtől talpig végignézi Salamont, azután mosolyogva szól: — De megnőttél, kis öcsém harminc esztendő óta, hogy nem láttalak. * A TURNÉZÓ TÁRSULAT Berettyóújfaluban elment abba az iskolába, ahol Salamon Bélát tanították. Szépen beültek sorjában a padokba, Salamon elfoglalta megint azt a helyet, ahol mint kis elemista ült évekig. Boross Géza azután felnyit a katedrára és pálcával kezében, mint tanítóbácsi, kikérdezte Salamont. — Kétszer kettő mennyi? — volt az első kér­dése. — Négy — felelt Salamon. — És ha gázsiról van szó? — Akkor csak három. A VASÚTI FÜLKÉBEN a Salamon-társulat egyedül szeretett lenni. Letelepedtek nyolcan a bársonyos ülésen és akkor nyugodtan kártyáz­tak utazásuk céljáig. Ha valaki volt a fülkében, mindent elkövettek, hogy onnan — természetesen tapintatos formában — kitessékeljék. Egy alkalommal egyetlen nénike ült csak a kocsiban. A színészek szépen elhelyezkedtek, de egy persze kiszorult közülük. Egyszerre meg­szólalt Komlós Vilmos: — A kígyó melyik táskánkban van? Boros Géza: — Amelyik ott van a nénike feje fölött. A nénike egy pillanat múlva már fölemel­kedett helyéből, vette a táskáját és átment egy A MÜSZINKÖRBEN új revüt hirdettek ezzel a címmel: iPotyautas a mosoly országában., A színházi ügynökség, amely mind a Potya­utas, mind pedig A mosoly országa jogait védi, nem engedélyezte ezt a címet és tiltakozását je­lentette be ellene. Az új cím: «Zeppelin-revű­.»* A CS. SZ. K. ma este megy huszonötödször a Budai Színkörben. Radó József, Szécseny Mihály és Szántó Armand nagy sikert aratott operett­jének jubileumáról a primadonna, Honthy Hanna ezt mondja: — Úgy mondják, valamikor a századik elő­adás volt a siker első állomása, majd az idők múlásával az ötvenedik előadást avatták ünneppé, ma már, a mai viszonyok között a huszonötödik előadás is olyan, amely megérdemli, hogy meg­ünnepeljék. A Cs. Sz. Á­.-nak, ennek a kedves, jó­­meséjű, friss és bájos muzsikájú operettnek ma este lesz a huszonötödik előadása. Huszonhárom nap alatt huszonöt előadás a legtöbb, amit ma­napság várhat a közönség, a szereplőgárda és a direkció. Köszönjük a sok tapsot, amit kap­tunk, köszönjük a sok tapsot, amit kapni fogunk és köszönjük a közönségnek, hogy eljöttek min­ket megnézni a Budai Színkörbe. BERETTYÓÚJFALUBAN is játszott a kis tár­sulat. Ez a biharmegyei község azért volt fontos a turnénak, mert Salamon itt született Berettyó­újfaluban s itt mindenki ismeri. Az első részt követő szünetben egy idősebb bácsika felmegy a színpadra és egyenesen Sala­mon Bélába ütközik bele.­­— Kérem Szépen, mikor jön már Salamon Béla? — Volt már — feleli Salamon. — Ugyan —■ szólt meglepetten a színpad ven­dége —, ugyan kérem, melyik volt az? — Én — feleli kurtán Salamon. Az első magyar beszélőfilmet, a Kék bálványt veszik fel kint a műteremben. A hőség rettene­tes, a színészek fáradtan, lehajtott fővel ülnek a reflektorok tüzében. — Pihenjünk egy kicsit — mondja valaki. — Nem, nem lehet, gyerekek — szól a ren­dező —, muszáj kihasználnunk a gyönyörű na­pot. Ne féljetek semmitől, néhány perc még és pihenhettek. Meglássátok, milyen kellemes lesz a munka, álljatok csak előre. Máig Gerő megszólalt: *— Mi ez? Az első magyar rábeszélőfilm? * * ♦ Kedden temetik a vasárnap elhunyt Beöthy Zoltánt Hosszú betegség után vasárnap délelőtt az egyik fővárosi szanatóriumban elhunyt Beöthy Zoltán, Beöthy László egyetlen fia. Beöthy Zoltánt katonai pályára akarták adni, a kalandos természetű fiatalember azonban nem tudott megbirkózni a katonai élet szigorú törvényeivel és ezért hamarosan otthagyta a katonaságot. Különböző vállala­tokat alapított, majd külföldre ment, azután hazatért és Rákosi Szidi színiiskolájának ta­nára lett. Külföldi nélkülözései során beteg­séget szerzett, amelyet nem tudott kiheverni és tegnap reggel szenvedéseitől megváltotta a halál. Nagyanyja, Rákosi Szidi asszony, aki­nek rövid időn belül ez már a második ha­lottja, mélységes megrendüléssel fogadta unokája halálhírét. A fiatalon elhunyt Beöthy Zoltánt kedden délután temetik édesapja, Beöthy László sírjei mellé a farkasréti teme­tőben.­­ '­­’ Fehér Artúr balatoni turnéja Vasárnap kezdi meg balatoni turnéját Fehér Artúr, az ismert előadóművész. Kitűnő program­jával végigjárja a balatoni fürdőhelyeket, majd olaszországi turnét tesz és meglátogatja Abbá­ziát, Fiumét és Triesztet. (*) Hissülni járnak az emberek a Budapesti Színházba! a «Feketeszájú menyecske, bájos táncoperett lett az idei nyár szenzációja. Hogy a télen a Budapesti Színházban nincsenek előadá­sok, nem fűtik a színházat, ennek most az az előnye, hogy a nézőtér egészen hűvös. De a hangulat a színpadon annál forróbb. Mindenki el van ragadtatva a «Feketeszáju menyecske nagyszerű alakítójától, a kiváló Szokolay Olly­­tól, aki ebben a szerepben művészi pályájának egyik legnagyobb sikerét aratja. Hasonló sikere van Tauber Richárd szerepében Sarkady Ala­dárnak. Major Kató, Érczkövy László és Pethő Zoltán egytől-egyig pompás alakítást nyújtanak. 2 és 3 pengőért már a földszinten nagyon jó je­gyek kaphatók a Budapesti Színház pénztárá­nál. Tel. 1. 328—17. c­s. sz. k. A UTOLSÓ ELŐADÁS1 BUDAI SZINKÓi mm—»—jMUMMMm­——itiWMn­ f Mi»Mt mm­m *i«i Vihar a Balatonon Bús Fekete László és Góth Sándor uj zenés játéka HONTHY HANNA ROMANTIKA! A GÓTH PÁR SZÍNHÁZI ÉLMÉNY ! RÁTKAI ! VIDÁMSÁG! OROSZ­­­ILMA TÁNC ! p - n t a t A tizedikén pénteken DELLY FERENC MUZSIKA! Bemutató tizediben, penteken BÉKÁSSY IFJÚSÁG! PlBBff3-»3 & 3 a* 6 ■* Szinpad-technikai bravúrok! DUrSdl callaalwr Hétfő, július 0. 4.00: „Az Ortler-csoportban." Dr. Zdeborszkij Guidó előadása. — 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. — 5.00: Csurka Péter novellái. — 5.30: Az Első Buda­pesti Citerakör hangversenye. Vezényel Bund­­schuh István. — 6.30: „Boszorkányok és boszor­kányperek." Sajó Sándor előadása. — 7.00: Gramofonhangverseny. (Olasz dalok.) — 7.50: Perics Jenő és cigányzenekarának hangversenye. — 8.30: A m­. kir. operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Közreműködik Földes Arnold zongoraművész. Karnagy dr. Dohnányi Ernő. — Utána, kb. 10.00: Időjelzés, időjárás­jelentés, hírek. — Majd: Bura Sándor és cigány­zenekarának, valamint Szabó-Guy László jazz­­zenekarának hangversenye a margitszigeti Spo­­larich-étteremből, Vig Miklós (ének) közremű­ködésével.* A Telefon Hírmondó műsora egész nap azo­nos a rádió műsorával. 9. oldal Hétfőn a rádióban a m. bír. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye Kedd. július 7. 9.15: A rádió házikvartettjének hangversenye* — 9.30: sík­ek. — 9.45: A hangverseny folytatása. — tl.16: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. Vízállás* jelentés magyarul és németül. — 12.00: Déli ha­­angszó az egyetemi templomból, időjárásjelen­és. — 12.05: Hangverseny. Közreműködik Bárány, Sziszi (hegedül és Galetta Ferenc­­ének). Zon­gorán kisér Polgár Tibor. — 12.25: Hírek. 12.35: A hangverseny folytatása. — 1.00: Időjel­zés, időjárás- és vízállásjelentés. — 2.45: Hírek, Telmiszerárak, árfolyamhírek. — 3.30: A „Tün­­dérvásár" meseórája. — 4.40: Időjelzés, időjárás­­,s vízállásjelentés, hírek.­­— 5.00: Körös Andor nivellái: 1. A pénz. 2. Seherezád 1002 éjszakája. Felolvassa a szerző. — 5.30: Szalonzenekari hangverseny. Karnagy Bertha István. — 8.30: „A lő társadalmi helyzete az ókortól napjainkig. Balás Mária dr. előadása. — 7.45: Szemelvények*­­ „Nótáskert“-ből. Lányi Viktor feldolgozásai, dr. Molnár Imre gyűjtése. Közreműködnek Lányi Viktorné és dr. Molnár Imre. Zongorán kisér Lányi Viktor. 1. a) Földiekkel játszó ...; b)­ Cserebogár; c) Végigmentem az ormodi temetőn. 1) Érik a búzakalász. Előadja Lányi Viktorné. 1. a) Hideg szél fű­.. .; b) Lágy a kenyér; c) A szép, fényes katonának; d) A Csap­ utcán; e) Fáj, áj; f) Be szeretnék... Előadja Molnár Imre dr. 1. a) Sir az egyik szemem; b) Lehullott a rezgő nyárfa; c) Jaj de szennyes; d) Kakas a szemetek­; 1. a) Ki tanyája ez a nyárfás; b) Kalapom csur­­­óra; c) Nincsen kedvem; d) Én vagyok az, aki­ nem jó; e) Elinduló Szent Péter; f) Korcsmárosné kápolnája. Ismertető bevezetést tart dr. Molnár Imre. — 7.45: „Az író és az újság." Dr. Tóth László előadása. — 8.20: A m. kir. Mária Terézia [. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye az Angol-parkból. Karnagy Fricsay Richárd, I. Thomas: Mignon — nyitány. 2. Strauss Jánosi­ah, szép május — keringő. 3. Verdi: Rigoletto — ábránd. 4. Goldmark: Sába királynője — be­vonulási induló. 5. Grieg—Fricsay: Szeretlek — fal. 6. Lehár Ferenc: Részletek a ,,Friderika" c. daljátékból. — 9:45: Időjelzés, hírek, időjárús­■'lentés, ügetőversenyeredmények. — Majd: Toll Árpád és Toll Jancsi cigányzenekarának hang­versenye a Bodó-kávéházból. ♦ A Telefon Hírmondó műsora egész nap azonos­­ rádió műsorával.* A teljes heti budapesti és külföldi rádióműsort pénteki rádiómellékletünkön közöltük. Győzött vagy vesztett a Énekes Bukarestben? Mint a Magyar Tátrait Iroda Bukarestből jelenti: A szombat esti Ionescu—Énekes box­­mérkőzés Jonescu győzelmével végződött, aki három menetben pontozással győzött Éne­kes ellen. Az első és harmadik menet eldön­tetlen volt, a második menetben azonban pontelőnyre tett szert Ionescu és ez hozta meg neki a győzelmet. Duculescu szintén pon­tozással győzött Hochmalm ellen. * Más jelentés szerint viszont Énekes győzött Ionescu ellen. Ugyanilyen ellentétes jelentések érkeztek Bukarestből a múltkoriban is, ami­kor Énekes Lunguval mérkőzött. A Currentus híradása nyomán akkor először Énekes vere­ségét telegrafálták Budapestre, másnap azután kiderült, hogy Énekes győzött. Kedvezmény az Esti Kurír olvasóinak Az Esti Kurír olvasói kedden, e hónap 7- én este rendkívül mérsékelt áron nézhetik meg az Omnia Talkie vidám kabarémű­sorát. A jegyeket megválthatja, aki az Omnia Talkie pénztáránál az Esti Kurír ma, hétfői, vagy holnap, keddi számából kivágja a mellékelt szelvényt, amellyel igazolja, hogy a lap olvasója. ..............................- Kivágni!...........................­.. Az Esti Kurír olvasóját az Omnia Talkie Kabaré kedd esti előadására 2 (kettő) kedvezményes áru tetszés szerinti jegy megváltására jogosítja.

Next