Esti Kurir, 1933. október (11. évfolyam, 223-248. szám)

1933-10-31 / 248. szám

* Standard-Qrion-T.R.T.-Philips TelefUnken Gyári lerakat! BÁND PASS külföldvevő_140 állomásnévskála — dynamikus hangszóró, Budapest 11. és Bécs is szelektálva GRAMOFON VILLAMOS szerelések CSILLÁROK Részlet- írtaRijifBliff Ali v~ Vilmos kedvezmény! tís*'Mr Zzw­ áslad­ császár-ut­ón épülésükhöz nincs remény. A zsidóellenes arab zavargások eddigi veszteséglistája most már közel száz halottat tüntet fel. Az angol rendőrség hivatalos jelentése szerint azért volt kénytelen a rendőrség ilyen­­véres eszközökkel fellépni a zavargókkal szemben, mert az arabok maguk készíttette bombákkal merényleteket követtek el a rendőrök ellen.­­A felizgatott arab lakosság körül akarta zárni a zsidónegyedet s meg akarta támadni a zsidó lakosságot. A jelentés szerint lefá­tyolozott arab asszonyok a házak tetejéről lö­völdözték az angol rendőröket. Az angol hatóságok mozgósítást rendeltek el Palesztina területére és minden katona­köteles angol alattvaló tartozik belépni a rendőrség kisegítő alakulataiba. Az arab zavargások következtében a bevándorlást is szüneteltetik. Egy lengyel gőzöst, amely bevándorlókkal útban volt Palesztina felé, Portsaidban az angol hatóságok feltartóztatták. A hajó mindaddig nem folytatja útját, amíg az an­gol hatóságok nem teremtenek rendet Pa­lesztinában. Külföldi tőzsdék Berlin, október 11.. Ultima előtt a vételkedv ezúttal is csökkent és a közönség részéről csak elvétve adtak meg­bízást. Az irányzat lanyhuló. Norddeutscher Lloyd 10, AEG 15.5, Licht und Kraft 75.25, Gestürer 72.5, Farben 116.5, Gelsenkirchen 44.5, Harpener 75.1, AKU 28.75, Bécs, október 30. Záróárfolyamok. (Zárjelben az előző zárlat): Délivasut (12.98) 12.90, Délivasuti elsőbbség (53.05) 52.60, Alpesi (9.25) 9.42, Rima (­~) 19.76, AEG (—) 6.55,, Salgó (22.55) 22.55, Czikányi ,. (35.60) —, Magyar Cukor (—) 92.—, Liverpool, október 30. Középárfolyamok: októberre 4.51­,, decem­berre 4.6%, márciusra 4.10, májusra 4.11%. Az irányzat tartott. Hivatalos valuta- és devizaárfolyamok Pénznemek Pénz Arni Angol font (1 font) 18.15— 18.55 Belga (100 belga)­­ 79.16— 1 9.04 Cseh korona (100 cseh korona) 16.96— 17.07 Dán korona (100 dán korona) 80.60— 81.80 Dinár (100 dinár) 7.80— 8.30 USA dollár (100 dollár) 372.00—382.00 Francia frank (100 frank) 22.30— 22.50 Hollandi forint (100 forint) 232.40—233.80 Lengyel zloty (100 zloty)­­9.60— 65.10 Lei (100 lei) F i­ fi Léva (100 lova) 4.00- 4.20 Líra (100 líra)­­ 29.90- 30.20 Német márka (100 német márka) 135.70—130.00 Norvég korona (100 norvég korona) 90.90— 91.90 Osztrák schilling (100 schiling) 78.70— 80.70 Svájci frank (100 frank) 110.70—111.40 Svéd korona (100 svéd korona) 93.30— 94.30 Kanadai dollár (100 kanadai dollár) 360.00—380.00 Külföldi kiűzetések: Amszterdam 100 holland forint 232.60—233.60 Belgrád 100 dinár 7.80— 7.90 Berlin 100 márka 135.80—136.60 Brüsszel 100 belga 79.26- 79.74 Bukarest 100 lei 3.41— 3.43 Kopenhága 100 dán korona 80.80— 81.80 London. 1 font sterling 18.14—­■ 18.28 Milánó 100 líra 30.00- 30.18 Newyork 100 dollár 376.00—382.00 Oslo 100 norvég korona 91.10— 91.90 Párizs 100 frank 22.33— 22.47 Prága 100 cseh korona 16.95— 17.05 Szófia 100 leva 4.1175—4.1425 Stockholm 100 svéd korona 93.50— 9£.30 Varsó 100 zloty 64.70- 65.10 Zürich 100 frank 110.80-111.40 "Wien 100 schilling kliringárfolyam - 80.454 Brüsszeli „ 79.50 Berlin 100­ márka M 136.20 Milánó 100 líra „ 30.0926 Párizs 100 frank n 22.401 Bukarest 100 lei M 3.42 Szófia 100 leva­­ „ 4.13 Botrány a hűtlen udvarló lakásán ! Ily című törvényszéki tudósításunkban a sértett neve tévesen szerepelt. A sértett ifj. dr. Vértes József ügyvéd. Az új tanuk kihallgatását azonban nem ő, hanem a vád­lott Deutsch Hugó kérte. Meg­nyitás 'WSs' 'HfMCTlWWMWM————^ Fiume kávéház Múzeum-körút 13. T. 846-35. fényesen átalakítva szerdán, nov. 1-én , este 8 órakor új vezetés mellett megnyílikPolgári árak — át tűnő konyha Vörös Feri , elsőrangú szalonzenekara Társasvacsorákat vállalok. Tulajdonos Vollák Henrik Balatonszárszói penziós .................. -------------- ■■ —-i-. .. w (Az adó miatt kétszer kísérelt meg öngyilkosságot egy vidéki kereskedő Esztergom, október 30. ( Ír Esti Kurír tudósítójától.) A sok adó és az egyre növekedett közterhek rengeteg kisegzisztenciát tettek tönkre — ezek közé sorolható Weimann Miksa nagysápi keres­kedő tragédiája. A kis Esztergom melletti községben van szabómű­helye és kereskedése Weimann Miksának, aki családos ember , felesége, két gyermeke van. A kis­ üzlet hosszú időn keresztül, ha nem is jövedelme­zett sokat, de a család mindennapi meg­élhetését biztosította. De jöttek az adók, és az egyre növekedő közterhek tömegével a kis vidéki szabó nem tudott megküzdeni. Néhány hónappal ezelőtt lefoglalták és a községházára került boltjának egész áru­készlete, még a mázsa is, amivel a lisztet mérte. A szerencsétlen ember, amikor a végrehajtó betette maga mögött az ajtót, felkapott egy nagy konyhakést és szívén akarta szúrni magát. A kés azonban megakadt a bordák között, úgyhogy Reimann Miksát megmentették az életnek. Mikor úgy ahogy felépült, tovább folyta­tódott a kálvária. A nagysápi szabónak és egyúttal vegyeskereskedőnek mindenki tar­tozik a faluban, de persze senki nem tudja megfizetni az adósságát. A végrehajtó pedig szorgalmasan járt tovább a freimarui-ház­­hoz. Pedig Reimann Miksa próbált fizetni __ tsz-hu­sz pengőket, amennyi éppen volt. Közben az asszony is belebetegedett a renge­teg izgalomba s előbb az esztergomi, majd egy budapesti kórházba szállították, ez a betegség is rengeteg pénzt emésztett fel. Néhány nappal ezelőtt újból végrehajtó jött a nagysápi Reimann boltjába. Most azt a bizományi árut akarta lefog­lalni, amelyet a kis falusi kereskedő Pest­ről kapott. Weimann Miksa nagy nehezen rá tudta venni a végrehajtót, hogy az áruk el­szállításától elálljon. Alig hagyta el azonban a végrehajtó az utcát, Weimann Miksa má­sodszor kísérelt meg öngyilkosságot. Felment a padlásra és felakasztotta magát. Az anyósa talált rá, ő vágta le a kötélről és a községi orvos hosszú erőfeszítéssel tudta újra életrekelteni az elalélt embert. A bosnyák asztalossegéd gyilkos merénylete orvos­­tanhallgató barátja ellen Vasárnap éjszaka Krausz Lipót Izabella­­téri vendéglőjében megjelent két erősen it­tasnak látszó fiatalember. Italt kértek a kocsmában, ahol azonban az ital kiszolgá­lását megtagadták tőlük. A két fiatalember botrányt akart rendezni a kocsmában, ahonnan csakhamar kitették őket. Kinn az Izabella­ téren azután az ittas emberek váratlanul egymással kezdtek verekedni. A közelben tartózkodó taxisoffőrök rend­őrért kiáltottak. Éppen abban a pillanatban, amint a rendőr feltűnt, az egyik Férfi , Szuko Ah­med bosnyák asztalossegéd hosz­­szú tőrt rántott ki a csizmaszárából. A rendőr már csak néhány lépésre volt a ve­rekedőktől, mikor Szuko a vele szemben álló, diáksapkát viselő fiatalembert tőrével mellbeszúrta. A diáksapkás fiatalember, Sára István orvostanhallgató, hangtala­nul összeesett. ■Szítkő ezután a rendőrrel kezdett dula­kodni, a rendőrt letéperte a földre és keze­­fejét átszúrta a tőrrel. Míg a rendőr Szukó­­val dulakodott, Sára István meghalt. A taxi­­soffőrök segítségével a rendőr csak hosszú dulakodás után tudta megfékezni a bosnyá­­kot, akit szándékos emberölés bűntette miatt letartóztattak. Sára Istvánt ma fel­boncolták. A boncolás megállapította, hogy a bolgár tőre pontosan a szíve közepét ha­sította keresztül. Enyhe idő A Meteorológiai Intézet jelenti október 30-án délben 12 órakor. Európaszerte szeles és gyorsan változó az időjárás. Hazánkban tegnap délutánig változó fel­hőzet melett igen enyhe volt az idő, akkor zivataros eső közben jelentékeny lehűllés állott be. A legmaga­sabb nappali hőmér­séklet Békéscsaba vi­dékén 25 Celsius-fok volt. Éjjel ország­szerte közel a fagy­pontig, sőt egyes állo­másokon valamivel a fagypont alá szállt le a hőmérséklet. Budapesten 30-án délben a hőmérséklet 11 Celsius-fok, a tengerszintre átszámított légnyomás pedig 758 milliméter, alig változik. Várható időjárás a következő 24 órára: Újból enyhébb és felhősebb idő, egyes he­lyeken esővel. Élénkebb légáramlás. h­­m. Legyen az idő napfényes vagy zörd, Takarékos hölgy Hellig-kesztyűt hord. J A keddi megyeri versenyek A holnapi versenyekre a következőket jelöl­jük: I. Meeses — Helga. II. Tücsök — Csendőr. III. Csendőr — Kis Alag. IV. Fonólány — Barátnő — Vicispán. V. Dánia — Csillagom. VI. Bonyodalom — Martinsberg. —.A vérfe frissitése céljából ajánlatos néhány napon át a ko­­rán reggel egy pohár termé­szetes „Ferenc József** keserű­­vizet inni. Olcsó téli tartózkodás Alsó-Ausztriában és Wienben Wien és az alsóausztriai tartományok idegen­forgalmi hivatala, hogy az 1933 november 1 és 1934 március 30 közötti időszakban utazók ré­szére megkönnyítse Wien látogatását, u. n. évad­­jegyeket ad ki, mely jegyek a következő ked­vezményeket nyújtják: 1. Ötnapos wieni tartóz­kodás után a visszautazásnál 40% díjmérséklés bármely határállomásig. 2. 50%-os díjmérséklést bármely alsóausztriai vagy stájer üdülőhelyre (Maria-Zell, Semmering, stb). 3. 30% -os díjmér­séklést az Aspang- és Rax-vasutakra. 4. Vízum­­mentesség olyan utasok részére, akik oly álla­mok polgárai, kik még vízumkényszer alatt ál­lanak Ausztriával szemben. 5. 15% kedvezmény a szállodai szobaáraknál. 6. 25—50% kedvez­mény az autókörjáratokra, hangversenyekre, ki­állításokra, stb. Ezen évadjegyek kaphatók 8 schillinges árban az Esti Kurír Utazási Osztályá­nál, V., Vilmos császár­ út 34. Telefon: 25-4-05. x Gyönyörű az élet, ha a telet egy valódi «Glória» fatüzelésű kályha mellett élvezi. A «Glória» kályha kapható Koch Jenő kályha­gyárában Budapest, VI., Szondy­ utca 53. és az ország előkelőbb vaskereskedéseiben. NYÍLT-TÉR*) *1 E rovatban keletiekért sem a kiadóhivatal, sem a szerkesztőség felelősséget nem vállal. Különváltan élő Bruck Lászlónál sz. Paschkesz Renée-ért semminemű felelősséget nem vállalok,­­ esetleges jogügyleteit magamra nézve köv E­telezőnek nem ismerem el és érte, vagy él helyette semmit sem fizetek. Budapest, 1933 október 29. Bruck László — V­ers-'je~n -3 1933 X. 31. KEDDIÉ KÉRDEZZ!-FELELEK! Az ESTI KURÍR keresztrejtvény­­versenyének 4. számú szelvénye 1933 október 30. Vízszintes í: ■ ■ : ■ ■ ! ■ ■ . Függőleges í: s.szsii­. Egy tüneményes írói pálya A komoly értékű íróknak nem kell m­ár évtizedekig várniok, amíg Európa ráeszmél munkásságukra. Legjobb példa erre Ferdi­­nand Goetel, aki még egészen kezdő író volt, amikor kitört a háborút. Az oroszok inter­náltak mint osztrák alattvalót. Sok időt tölt­­ött fogságban, évekig dolgozott mint út- és h­idépitőmunkás. Még internálása helyén, Turkesztánban megházasodott s ettől a pill­­anattól kezdve egyetlen gondolata a mene­külés volt. Tizenhárom hónapig tartott, mig végre hazajutott Lengyelországba, ahonnan hét esztendeje hurcolták el. Fogsága idején nem írt semmit, de az ezernyi kaland és szenvedés, ezernyi ember­típus megismerése nem múlt el fölötte nyomtalanul. 1926-ban írja meg Napról- napra című regényét. Ugyanebben az év­­ben a Pen Club elnökévé választják s há­­rom év múlva az állam tízezer zlotys íro­­dalmi diját kapja meg. A Napról-napra külső sémája a következő: Az író —■ hajlandók vagyunk azt hinni, hogy csakugyan maga a regény szerzője —­ naplót vezet s közben regényt ir. A napló­ és a regény elkészült lapjai váltogatják egy­­mást. A regény egy fogságbeli élmény hűt története. Az írói önkénynek csak annyi a szerepe benne, hogy a szerző néha töpreng, ne csavarja-e erre, vagy arra az igazságot. Végül akarva sem tud mást írni, mint ami igaz. A napló kezdetén még csak alig észre­ vehető repedést látunk az író családi bol­­dogságában. A szokásos duzzogások, elégül­­etlenségek. De ott van a kislány, akit apjai anyja egyformán bálványoz. Nem hisszük, hogy ezekkel a házasokkal nagy baj tökt­kénhetnek. Mindezt a naplóíró gondosan éli titkolja önmaga előtt, tehát természetesen­ előttünk is. Vele együtt haragszunk az asz­­szonyra, amikor gyanúsan sokat van együtt egy­ «autós fiatalember»-rel, aki egyébként a legönzetlenebb boldogtalan szerelmes a­ világon. Ártatlannak látjuk a naplók­ót abi­ban is, hogy egyik barátjának felesége a kar­­jaiba omlik s amikor férje megtudja a­ dolgot, az asszony megmérgezi magát. De közben halad tovább a regény. A hadifogoly­ egy távoli szteppén beleszeret egy fiatal leányba. Maruszja tudja róla, hogy házas, de nem tud erőt venni szerelmén s neki adja magát. A regényhős azzal a szándékkal szökik haza, hogy otthon szakit feleségével s viszi­szatér a leányért. De a hosszú, pokoli kís szenvedés, amit a hazautazás jelent, fáradt, közömbös, talán cinikus emberré teszi. Nem­ megy vissza, nem is hozatja el Maruszját, megmarad a felesége mellett... Itt, ezen a ponton fut bele a regény meséje a naplóba. Ami percről-percre világosabbá vált, most életté változik egészen: kiderül, hogy Mai ruszja csakugyan él, csakugyan kedvesei volt a napló írójának, gyermeke van tőle, férjhez ment, hogy szégyenét eltakarja.., s kiderül, hogy az író felesége tudott min­dent és mindent megbocsátott volna, csak azt nem, hogy Maruszját cserbenhagyják. Hogy végül mi történik Maruszjával, mi lesz a sorsa az író összezúzott házaséletei­nek, azt kár volna itt elmondanunk. Bájt volna az utolsó lapok szívszorongató izgal­­mától megfosztani az olvasót, mert ritka eset, hogy a legtisztább írói eszközökkel olyan pattanásig feszülő helyzetet teremtsen valaki, aminőt itt teremtett Goetel. Az élő, alakoknak ez a gazdagsága s az előadás ter­mészetes bája igazi nagy íróra vall, akivel megismerkedni gyönyörűséget és lelki gaz­­dagságot jelent. ■ A fordítás Erdélyi Elli kitűnő munkája, E. A. j — Mű­vészmatiné. A Hungária Hírlapnyomdat Rt. Sportalakulata 1933. évi november 19-én, vasárnap délelőtt­­10 órai kezdettel rendezi az Omnia Filmszínházban (Budapest, Vill. ker., Kölcsey­ utca 2.) mű­vészmatinéját, melyen a következő művészek lépnek fel: Szabó Lujza, Szedő Miklós, Beregi Oszkár, Vadnai László, Komlós Vilmos, László Miklós, Szász Ha, Kal­már Pál, Horti Sándor, Gál Évi és Zsuzsika, Szentiványi Kálmán, Hetényi-Heidlberg Albert zeneszerző, Veres Lajos cigányzenekarával. Je­gyek kaphatók a Hungária Hírlapnyomda Rt. portásánál (Vilmos császár­ út 34.), valamint az Omnia Filmszínházban 1.—, 1.20, 1.50 és 1.80 pengős árban. — Mindazon mérgezési esetek leküzdé­sénél, melyeket romlott élelmiszerek idéz­nek elő, a természetes „Ferenc József”* keserű­víz azonnali használata fontos se-

Next