Esti Kurir, 1935. július (13. évfolyam, 149-172. szám)

1935-07-25 / 167. szám

­o 101935 VII. 25. CSÜT­C* Budai Színkör (4, 8). Minden este és vasár­nap délután: Aki mer, az nyer. Erzsébetvárosi Színház (­6, 3/49, vasárnap V2­4, 6, 3/49), Gróf Rinaldo: Budai Apolló (6, 0, vasárnap: y24, 6, 9). A névtelen asszony. Állatkert (8). Szerda: Pillangókisasszony (Do­­bay Lívia felléptével), péntek: Bohózatest (Salamon Béla felléptével), szombat: Gésák. Magyar Müszinkör. Naponta Vác. Vasárnap fél 4, 6, 8 órakor. Játék a tűzzel. Fővárosi Cirkusz (Busch): Naponta két elő­adás, délután­­ki, este V19. Budapest fürdőváros propagandája a rádióban A magyar rádió Budapest fürdővárosnak is­mertetésére, a fővárosi gyógyforrások jelentő­ségének kihangsúlyozására orvosi előadássoro­zatot iktatott programjába. Ennek a Budapest Fürdőváros propagandaelőadás-sorozatnak első száma lesz dr. Frank Miklós főorvos, az Orszá­gos Balneológiai Egyesület főtitkárának elő­adása: Ivókúrák Budapesten címmel, amelyre ma délután 6 óra 15 perckor kerül sor. Frank dr. főorvos előadásában azt hangsúlyozza ki, hogy az ásványvizeknek a szervezetre kifejtett hatása egyetlen gyógyszer hatásmódjával sem azonos, foglalkozik a Budapesten feltalálható ásványvizek különböző hatóanyagaival és az egyes megbetegedésekre kifejtett jótékony ha­tásukkal. Szerda, július 24 BUDAPEST I. 4.10: Sztrókai Kálmán elő­adása az örökmozgóról. 4.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5.00: Az Operaház tag­jaiból alakult zenekar hét műsorszámot játszik. 6.15: Frank Miklós dr. előadása: Ivókúrák Budapesten. 6.45: A Kalmár­ Balázs szalonötös műsorának közvetítése (hét slágerszám). 7.20: Halasy Nagy József dr. és Lambrecht Kálmán dr. párbeszéde: Állandóság és korszerűség a tu­dományban. 8.10: Tizennégy gramofonlemez. 9.00: A varsói rádióállomás műsorának közve­títése: Nawrocky Chopin-műveket zongorázik. 9.35: Hírek. 9.55: Erős István jazz-zenekara műsorának közvetítése (tizenegy slágerszám). 10.35: Takács Jenő—Hannover György zongora­­hegedűszonátákat adnak elő. 11.30: Kiss Béla és cigányzenekara muzsikájának közvetítése. 12.05: Hírek. BUDAPEST II. Gyulay Ferenc dr. elő­adása: Megvilágítás a fényképezésben. 6.05: Budanovits Mária hat dalt énekel. 6.50: A mese világáról tart előadást Honthy János dr. 7.25: Sárközi Gyula és Béla cigányzenekara muzsi­kál. 8.45: Hírek. Csütörtök, julius 25 BUDAPEST I. 6.45: Torna, utána öt gramo­foninduló. 10.00: Hírek. 10.20: „Négylábú kis barátok otthonunkban." Anghi Csaba Gejza fel­olvasása. 10.45: Egészségügyi kalendárium. 12.05: Tizennégy gramofonlemez. 12.30: Hírek. 1.40: Garay Margit gordonkázik. 2.40: Hírek, élelmiszerárak. 4.10: Moesz Gusztáv előadása: Bolondgombák az iskolapadban. 4.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 5.00: Zám­­borszky Ilona előadása: Látogatás az ország­házban. 5.30: Lantos Jenő jazz-zenekara mű­sorának közvetítése (nyolc sláger). 6.30: Kádár László útirajza: Kairói életképek. 7.00: Cselényi József magyar nótákat énekel. 8.10: Kis szín­pad. „Osztálytársak." Stella Adorján kis szín­­játéka. 8.50: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. 10.10: Hirek. 10.30: Dohnányi Ernő dr. Beethoven-szonátákat zon­gorázik. 11.10: Lenbaker jazz-zenekara műsorá­nak közvetítése (tíz táncszám). 12.05: Hirek. BUDAPEST II. 6.00: Két költőnő: Nil (Dapsy Gizella) és Reichard Piroska verseikből olvas­nak fel. 6.35: Tizennégy gramofonlemez. 7.35: Csiszár Béla előadása Dollfussról. 8.10: Bach­­mann József jazz-zenekara műsorának közve­títése (tizenegy táncszám). 9.15: Hírek. A névtelen asszony: Orsolya Erzsi Az idő nyomtalanul szalad el néhány kivá­lasztott színpadi mű fölött, a kevesek közé tar­tozik a Névtelen asszony is, amely ha jó inter­­pretátorra akad, mindig utat talál a hallgatóság­hoz. A Budai Apollóban vendégszereplő szín­társulat tegnap elevenítette fel a híres francia drámát, amelynek vezető szerepét Orsolya Erzsi játszotta. Régen találkoztunk ilyen szép és ki­fogástalan produkcióval, a fiatal színésznő elő­adásában tökéletes életet kapott a megrázó dráma és a siker legfőbb bizonyítékaképpen a telt nézőtéren a nagy drámai jelenet végén szem nem maradt szárazon. Jutott is érte taps bőven Orsolya Erzsinek. Bergner és Gaál Franciska a velencei nemzetközi filmverseny sztárjai Velence, július 24. (Az Esti Kurír tudósítójának telefonjelentése.) A lagúnák városában nagy izgalommal és óriási apparátussal készülnek az új nemzetközi film­kongresszusra, amelyet Olaszország a tavalyi internacionális összejövetel sikerén felbuzdulva, úgy látszik most már minden esztendőben meg akar rendezni. A nevezési határidő elmúlt és most már egyre-másra érkeznek a velencei ren­dezőség címére azok az acéldobozok, amelyek a versenyen képviselik majd az egyes államo­kat és filmgyárakat. A magyar csomagok már befutottak. Először Gaál Franciska filmje, a Kismama érkezett meg, de kíséretében volt az Universalnak­ két Magyarországról készült riportsorozata is. Mind a kettőt Joe Paszternák készítette, az egyik Budapestet mutatja be háromszáz méteren, a másik pedig a magyar vidék legjellemzőbb tá­jait. Magyarországot még a Magyar Filmiroda érdekes vadászfilmje, a Halak­ is reprezentálja a nemzetközi versenyen. De lesz még egy magyar film a velencei nem­zetközi mérkőzés műsorán, ha angol színek alatt is. Korda Zoltán új filmje, a Bozambo­­ című expedíciós afrikai riport, magyar munka, de a London Film márkázása alatt kerül vá­szonra. A BIP Madame Dubarryról készült Do­­lores del Rio filmjét küldte el, a British and Dominions-gyár Elisabeth Bergnerrel indul a versenyen, az „Est­ape me nevet'' című drámá­val. Amerika is jelentkezett már. Az United Ar­­tists három filmet küldött, a sFolies Bergerest, a «Richelieu bíboros» és «Az erdő szava» című nagyobbszabású produkciókat. A Paramount Cecil B. de Mille «Keresztesvitézeit» állítja csa­tasorba, m­íg a Fox-ot ötesztendős csodagyereke, Shirley Temple vezeti. A Metró küldeménye már az Óceánon úszik, de még nem érkezett meg, innen is várnak néhány nagyon érdekes filmet. A Warner küldeménye már Velencében pihen, ők a «Fekete fúriák» című filmet küld­ték el. Lengyelország egyelőre csak táviratot kül­dött, Oreynski professzor bejelentette, hogy filmdrámát küldenek, amely az­ új lengyel ge­neráció harcát demonstrálja az élettel. Svájc W­erner Hochbaum új filmjét, »Az örök álarc» című szimbólikus játékot küldte el szik­éi kép­viseletében. A versenyen természetesen a többi európai államok, így elsősorban Olaszország, Németor­szág, Belgium, Spanyolország, de a balkáni ál­lamok is résztvesznek. Olaszország még nem döntött, de bizonyos, hogy a c Milizia Territo­­riades című filmet is indítja a versenyen. A francia filmek listája sincs együtt még, itt egyedül a Bulyka Tárász filmváltozatára lehet biztosan számítani, ezt Granowszki éppen most forgatja Magyarországon. G. B. Shaw 79 éves G. B. Shaw, a híres író holnap, július 25-én lesz 79 éves. Az agg író születésnap­ját is munkában akarja tölteni és Malvernbe utazik, hogy az ottani ünnepi játékokra elő­készítse legújabb darabja,­­A váratlan szi­getek együgyűsen bemutatóját. Amikor az újságírók elutazása előtt sze­­rencsekívánataikkal halmozták el, az író in­dulatosan rájuk dörmedt: «Ne beszéljenek előttem folyton a születésnapomról. Hallani sem akarok erről az ostobaságról. Én ma­gam sem szeretek magas koromról beszélni, annál kevésbé szeretem, ha mások az or­rom alá dörgölik. Az életkor mindenkinek a magántulajdona, amibe mások ne üssék az orrukat és ugyanez áll a születésnapokra. Ha önök 79 évesek lesznek, ugyancsak így fognak gondolkozni®. * Ehrenihal Teddy ma átvette a Fővárosi Operettszínhá­­at Teddy Ehrenihal, a Fővárosi Operettszínház új tulajdonosa, akinek személye körül most any­­nyi vihar kavarog, ma délelőtt megjelent a nagy­mező utcai színházhelyiségben­­és átvette a hat évre kibérelt épületet. Ugyanakkor mérnökök és építőmesterek is jelentek meg a színházban, akik­­ az új igazgatóval együtt bejárták a nagy szín- B ház minden zegét-zugát és alaposan felmérve­­ mindent, megtárgyalták Teddy Ehrenthallal az­­ átalakítási munkálatokat. Az új igazgató ugyanis f nemcsak a színház nevét változtatja meg, hanem külső és belső képét is átformálja, nagyobbsza­bású reagálásokat végeztet, hogy a szezont külső köntösében is megváltozva fogadja majd a szín­ház. A déli órákban néhány ismert nevű magyar színész, színpadi író, zeneszerző jelent meg a színházban — velük Teddy Ehrenthal szerződ­­tetési tárgyalásokat folytat. Az új igazgató ugyanis eredeti programja értelmében a műsor felét magyar színpadi jelenetekkel óhajtja betöl­teni és a programnak csak felerésze volna va­rieté produkció. hogy az amerikai mesefilmek és rajzos Micky-bohóságok sikerének láttán most Német­országban is megpróbálkoznak hasonlókkal. Drezdában építik fel a «mesefilmek» műtermét és először a Csizmás kandúr történetét fogják a közönség elé vinni. A Csizmás kandúr szere­pére egy kis liliputi színészt szerződtettek. hogy a legszigorúbb inkognitóban néhány nap múlva Budapestre érkezik Josephine Baker, hogy kéthetes pihenőjét itt töltse el a szigeten. hogy Salamon Béla főszereplésével az egyik kőszínházunk háromfelvonásos vígjátékká akarja kiszélesíteni a Vonósnégyest, Szőke Szakáll híres bohózatát. A tárgyalások már folynak szerzővel és főszereplővel. MOZIK MŰSORA: ADMIRAL (Margit-krt 5/b. T. 537-07): Külverpe­rsei. (Wallace Beery.) Susan Lenox tündöklése. (Greta Garbó, Clark Gabié.) Szerelem hiénái. (Claudette Colt­bert.) (VI.4, 5, */28,­­* 10, vas.: %2, */26, %10.) ANDRÁSSY (Csengery-u. és Andrássy-ut sarok. T. 26­1-73): Hadifoglyok. (Lukács Pál, Douglas Fairbanks.) Ékszer­rablás. (Kay Francis.) Sorsok a fergetegben. (Barbara Stanwick.) (105, 208, *410.) Első mers. BODOGRAF (József-krt 63. T. 36-7-10): Külváros hősei. (Wallace Beery.) Nyolc óra az élet. (Virgine Bruce.) Tempó! Tempó! (Shirley Temple.) (4, Yi8. x10, vas.: ■/42-től.) CASINO (Eskü-ut 1. T. 831-02): Pardon tévedtem! (Gaál Franciska.) Mellékutca. (John Boles, Iréne Dunne.) Hiradó. (5, Yil, 8, Y210, vas.: Yi4-től folyt.) Első mérs. CITY (Vilmos császár-út 36—38. T. 11­1-40): Soros­ kapi­tány és fia. (H. B. Warner.) Jancsi és Juliska. Micky, a kalózok réme. Hiradó. (4, 6, 8, 10.) Az első félhely*­árakkal. CORVIN (József-krt és Üllői-ut sarok. T. 389-88, 395-84). Rákóczi-induló. (Dayka Margit, Csortos.) Ida regénye. (Agai Irén, Jávor, Rajnai.) Híradók. (M.6, 19, vas.: Y24, */46, Y29.) Az első mérs. ELDORADÓ (Népszinház-utca és­­ Nagyfuvaros-u. sarok): Restiák. (Dzsungelkép.) Kém voltam. (Konrad Veidt.) Őnagysága ügyvédje. (Renate Müller.) (4. vas.: 2 órát.), FÉSZEK (József-krt 76. T. 460-40): Ellopott szerda. (Ró­zsahegyi Kálmán.) Kém voltam. (Konrad Veidt.) Grin­zingi grófnő. (Grete Theimer.) (4. vas.: 2 órától.) Vas, d. e. 10 és 2.12-kor: matiné. FORTUNA (Rákóczi­ út 22. T. 325-83): Lila akác. (Aga! Irén, Kabos.) A két okos bolond. (Zoro-Huru.) A vörös farkas. Rex, a csodaló. (5-től folyt.) Az első mérs. FÓRUM (Kossuth Lajos­ utca 18. T. 897—07 és 895—43): Keringőkirálynő. (Iréne Dunne.) Ripacsok Amerikában, Hiradó. (5, *48, *410, vas.: */24, *,46, */28, 3,210.) Az elsős félhelyárakkal. HOMEROS KERT (Hermina­ut 7. T. 961-78): A sárga ördög. (Warner Oland.) Hurrá, vőlegény! (Pat Peter* sen.) Hiradó. (5. vas.: 2-től.) Az első mezs. JÓZSEFVÁROSI FILMPALOTA (Kálvária-tér 7. T. 346-44). Ez a kislány eladó. (Shirley Temple.) Helyet az öre­geknek. (Szőke Szakáll.) Lila akác. (Agai, Kabos.) (4. vas.: */22-től folyt.) KERT (Aréna­ út és Vilma királynő ut sarok. T. 13-6-17): Sorell kapitány és fia. (H. B. Warner.) Micky mini championlovas. (8. 10.) MÁRKUS PARK (Múzeum-körút 2. T. 347—37): Salamon Béla vendégjátéka. Színpadon: „Vonósnégyes**. (Szőke Szakáll.) Királyok, ha találkoznak. Filmen: Márciusi mese (Törzs, Túrás, Kabos.) (8, 10.) Egységes helyárak: 60 fillér és 1 pengő. METRO-SCALA (Teréz-krt 60 T. 26-0­00): Jean Harlot szezonnyitó újdonsága: Vigyázz, ha jön a szerelem! (Franchot Tone, William Powell.) Magyar híradó. (2, 4* 6, 8, 10.) Az első mindennap féláru. — Nyitott tető. NYUGAT (Teréz-körút 41. T. 271—62). Táncol a garfis­zon. (Eggerth Márta.) Kémkedem. (Ben Lion.) Élet e­­halá­ra. (Luciano Albertini. (4,­­7 és */410.) Első elő­­előadás mérsékelt helyárakkal. (S­aula Wessely, Adolf Wohlbrück.) Az aráni ember, Hiradó. (5, vas.: 123 órától folyt.) Az első mérs. OLYMPIA (Erzsébet-krt 26. T. 429—47): Csibi (Gaál Fra­n­ciska, Hermann Thimig.) Gyertyafénynél. (Lukács­­Pál* Elissa Landi.) Asszony a vonaton. (Claudette Colb­ert- Warren William.) Hiradó. (4, *49, 10, vas.: *,43, 4, 184­7, */49, 10.) Az első mérs. 40 fillértől. ORIENT (Izabella-utca és Aradi-utca sarok. T. 150—87): Ellopták a gyermekemet. (Dorel dea Wieck, Baby la Boy.) Don Quijote. (Fedor Saliapin.) Mr. Stanfield' ár­­nyéka. (Ada Ince, Onlow Stevens, Walter Miller.) Híradó. (%4, vas.: %2 órától.) Az első mérs. PALACE (Erzsébet-krt 8. T. 365—23): Sorell kapitány és Yi![nfr.) Hirad 4- 15- H10, vas.: 4, 6, 6, 10.) Első félhelyáru. P£TRU (Népszinház­ u. 13. T. 456-73): Táncos dámát. ( Beeler-) Feketeszáru cseresznye. (Kay Francis.)! FHer. (Gaal Franciska.) (4, vas.: 2 órától folyt.) R£X., István­ ut 39' T- 32-1-75): Az orvos. (Clark Calip.) Gyilkosság a szalonkocsiban. (Charlie Ruggles.) Híradó. (Előadások csak péntek, szombat, vasárnap. 5 órától folyt., vas.: V24, %7, %10.) RIALTO (Rákóczi-út 70. X. 394—07): Cleopatra. (Cla­i­­,i7re ,z2ld?!) Folyik a tánc, folyik a vér. Hiradó. OM, W7, %10, vas.: 142, 145, 7, %10.) TIVOU (Nagymező­ u. 8. T. 230-49): Nem vagyok eladó. (Jean Harlow, Lionel Barrymore, Franchot Tone.) Bor. (Jávor Pál, Kéry Panni, Rózsahegyi K.) Erős férfi, gyenge nő. (Myrna Loy.) Max Baer, Primo Carnera! T.JTBikMD?2PSer­) (4’, va?.: a tő. Az első mérs. 1 L-r... (Mozsár-u. és Nagymező-u. sarok. T. 264—20). Külváros h­ősei. (Wallace Beery.) Susan Lenox tündük. /Greta Jarb­., Clark Gabié.) Szerelem hiénái. (Claudette Colbert.) (4. 06, 948, Vd­., vas.: 042-től.) Akik szeretik a látványos revüoperettet, akik el tudnak gyönyörködni a káprázatos rendezés színes és megejtő képein, akik rajongói Irent Dunne­ finom szépségének, halk és mesterkélet­len játékának, azok sok örömüket fogják ta­lálni a Keringőkirálynő című filmben. A meséje talán sovány egy kicsit, de minek a mese a revüoperettben, mikor kétségtelenül nem lehet másról szó, mint félreértésből összekoccant szerelmesekről, akiknek ajka végül is hosszú és zenekísérettel aláfestett csókban forr össze? S egynéhányszor volt már alkalmunk találkozni a rideg és pattogó szavú amerikai producerrel, az intrikus ellenprimadonnával, a bűbájos és andalító vidéki fruskával, aki vagy az égből, vagy — mint ebben az esetben — atyjának sörkertjéből pottyan a rivalda elé az utolsó pillanatban, amikor még meg lehet menteni az előadást és kicsikarni a sikert a közönségből. Talán még azt is el lehet mondani, hogy hal­mozása a „vamp“ jellemének és cselekedetei­nek, mikor az éjhajú hölgy a sokoldalú kacér­­ságon túl még gyilkossági kísérletbe is kevere­dik azon felül, hogy cipősarkába titkos kém­jelentéseket dugdos a legavatatlanabb pillana­tokban. Ámde mindez együ­t kellemes és sehol­­sem zavaró csokorba kötődik. Iréne Dunne ugyan sokat énekel egy kicsit azok számára, akik vagy kevésbbé zeneértők, vagy annyira zeneértők, hogy Németh Máriát szívesebben hallgatják, de kárpótol érte egy felejthetetlen basszus, amely egy kis jelenetben hangzik fel csupán, de akkor olyan megdöbbentő erő véli olyan gyönyörűséges mély muzsikával, hogy elf­akasztja a lélekzetet a nézőtéren­

Next