Esti Kurir, 1937. március (15. évfolyam, 49-71. szám)

1937-03-14 / 60. szám

1937 március 14 * EGY POHÁR VÍZ naponta 4—6 héten át, a Mira grau- i korbetegséget és a tub­izást meg­­borsós gyógyforrásból. Ez gyógyítja | akadályozza. Kérdezze meg orvosát! az epe, gyomor, májba jókat, a cu- t ESTI KURÍR Ahol Petőfi szerkesztette a Pesti Divatlapot KÉT BÖRTÖN, AMELYBEN KOSSUTH SÍNYLŐDÖTT Thomas Maiin, mikor ótestamen­­tumi nagy eposzában a hazájába visszatérő Jákob pátriárka útját ki­sérte végig, egyszerre csak, mint .Ír Egyetemi­ Nyomda sajtója, amelyen Petőfi lapját nyomták Palesztinái turista szakítja félbe az elbeszélést: «... a szint­ér, az örök táj, a folyam, a tenger, a párákba burkolt hegyek ... te, ti vagytok tanúi és hallgatagon esküt tevő bi­zonyságai ...» mindannak, ami Já­kobbal történt s hogy: «igazán itt történt vele, úgyhogy bárki meg­győződhetik felőle, mert a hegyek­nek és völgyeknek az események­hez alkalmazkodó egyazon mivolta nem szű­nt meg az idővel. Itt volt és igy volt, minden úgy van, ahogy lennie kell... önnön szemünkkel láttuk, hogy minden rendben van, mert a dolgoknak önmagukkal való azonosságában nem esett változás. Valóban, igen, minden úgy van, ahogy a vidéknek mindmai napig önmagával egyező rendje felől meg­győződést szereztünk s az örökké­valóságra szolgál bizonyítékul, hogy mindaz való igazság, amiről a pász­torok éneke szól...» Az az érzés, mely Thomas Mannt a Holttenger partján elfogta, szo­rongat bennünket Budapesten, ahol a Duna, a budai hegyek és a két város síksága, a történelemnek ez örök bizonyságai mellett, mint ugyancsak ennek a történelemnek múló bizonyságai állanak a házak, utcák, terek hallgatók esküt tevő tanúk, hogy mindaz való igazság, amiről Petőfi éneke szól. A már­ciusi legenda, téglafalak és hulló vakolat mögött, nyirokban, piszok­ban búvik m­eg, silány palléri épít­ményekben, melyeket maholnap ki­kezd a csákány. Mégis szorongva olvasom a bolthelyiségek fölött a legprofánabb halálnak végítéletét, hogy házlebontás miatt kótyavetyé­­re bocsátják áruikat, ha tudom, hogy e háznak falán Petőfi árnya suhant végig. Ha a lakók meghalnak, miért ne halhatnának lakóik után a házak is? s ki tagadhatja az elevenül élő élet jogát, hogy­ kiszorítsa a halálra szánt öreg embereket és házakat? Nem vagyok érzelmes lélek, elisme­rem az életnek halálosztó hatalmát s ha mégis szomorúan nézem a rontás-bontás tanyáit, hát mert szeretem a magyar könyveket, me­lyekben a szemem láttára megsem­misített élet képei tükröznek ... Nem is vagyok képzelgő, ha azt mondom, hogy nemcsak a művek­ben maradt valami a szobákból és házakból, hanem a szobákhoz és házakhoz is tapad valami a mű­vekből. Sohse felejtem el azt a megrendülést, mely elfogott, mikor a mai Petőfi Sándor­ utcában, mely­nek annak idején Koronaherceg­­utca volt a neve, ezelőtt huszonöt évvel a régi Forradalmi csarnok házát rombolták s az uj kávéház cégtábláját leemelték, mire a falon, halvány betűkkel, saját szememmel olvastam a régi felírást, Petőfi és a márciusi ifjak kávéházának ne­vét: Pilvax. S tavaly ilyenkor, mi­kor azt az öreg házat takarították el, melyben Petőfi lakott — szinte naponként kerengtem a Sip- és Dohány-utcák és Rákóczi-ut sarkán s ha betekinetettem a feltátongó kapuüregbe vagy föltekintettem arra a mennyezete­ fosztott szobára, melynek csonkán égbe meredt fala még csak két napig őrizhette Petőfi utolsó pesti napjainak titkát — olyan emóció fogott el e méltán szétvert, ronda épületnek romjai előtt, mintha legalább is a római Fórum megszentelt kövei közt an­­dalognék. Most az Egyetemi nyomdára mondták ki a halálos ítéletet, a száznál is többéves üzem beszünt. Otromba, szürke ház ez is, sohsem vált a palotás budai Vár diszére. Mégis fáj érte szivem, ha arra gon­dolok, hogy már­ megint Petőfi éle­tének egy része tűnik el vele. Mert az Egyetemi nyomdát 1845-ben Burián és Gagyó nyomdászcég bé­relte s Petőfi, mint a Pesti Divat­lap segédszerkesztője, itt, ennek a háznak vastagfalu, boltíves termé­ben ügyelt föl a szedésre s állította össze a folyóiratot... Ha a rácsos ablakon kitekintek, szemem retiná­ján ma még ugyanazok a képek akadnak fenn, mint egykor Petőfi­nek villogva rebbenő szemén. A tér sem igen változott. "Az ember nem szívesen gondol rá, hogy a tér nyugalmát milyen éktelen «Bau­­hauss fogja megbontani.] Nem vál­tozott a terem sem, oszlopai sem, ahol a segédszerkesztő veszekedett a sváb nyomdászokkal... * Busán Budára kullogok. — Meg­állók a Vár tetején. — Nagyszálnak borszőlő hegye — Távolból kékel­lik felém! — írta a Vachot Imre szerkesztői sovány zsoldjában tör­delő poéta s bús énekének önma­gával mindmai napig azonos tanúja az a régi angol gyártmányú sajtó­­gép, vascirádás bálvány, a magyar betű szárnyas nemzője, mely még ott áll a terem sarkában s melynek képét, március 15-ikének forduló napján, az Esti Kurír mai száma közli. Önnön szememmel láttam, hogy minden igaz, amiről a költő éneke szól s hogy igazság az is, amit a költőről barátai föl­jegyeztek. Mert amig széjjeltekintek a teremben s a portás megmutatja nekem a vasládát, melyben Burián és Gagyó idejében a kéziratokat őrizték, dob­hártyámba tolakszik ez a két, kü­lönös ü­temű­ név, mely Petőfit sem hagyta békén. Egyik barátja jegyzi föl, hogy bármiről volt szó, reggel és este, ebédnél és vacsora fölött, napokig nem szűnt meg maga elé dúdolni. Burián és Gagyó, Gagyó és Burián. Még amikor barátjának József-téri lakását egy nyári éjsza­kán elhagyta s a barát kinyitotta az ablakot, hogy a teli füstölt szo­bát kiszellőztesse ... ti megrokkant két ház a József-téren vagytak ta­núi és hallgatag esküt tevő bizony­ságai, hogy azóta hiába varázsol­tak kertet a térre s hiába szegték be javarészt újonnan épült házak­kal a kertet, a szintér nem válto­zott, megmaradt magával egyező rendben s a házaknak sem szűnt meg ahhoz az eseményhez illő al­kalmazkodása, hogy falaik valami­kor a baktató kilopta — igy szem­lélteti a költő járását egy másik kortársnak festői jelzője — Petőfi* nek melódiátlan hangján visszhan­gozták: Burián és Gagyó, Gagyó is Burián neveit... Mert a dallamos magyar szó nagymestere, a sors kü*­lönös rendeltetése folytán, tompa* hangú, rekedt volt s még az éjszaka csillagait is ennek a két derék ipa­rosnak ingerlő ütemű nevével ijeszt­gette ... .* A márciusi évforduló szolgált kegyelete* alkalmul, hogy betekint­sünk a Werbőczy-utca 9. szám alá is, ahol valamikor Kossuth börtöne volt. Állítólag rövid ideig a közön­séges gonosztevők áristomában ü­lt, melynek ijesztő frontját adja első képünk, aztán került a tisztek «tisztesebb» börtönébe, hesmét szeme, a második képen látható ablakon keresztül, ha eget nem is, de legalább egy szűk zsákutcának homályosan is vigasztaló világát láthatta ... Hatvan.y Lajos, Kossuth másik börtönének ablakai Internálták Kémen-Nagy Imrét Ma délelőtt internálták Kémeli- Nagy Imrét. A budapesti főkapi­tányság bűnügyi osztálya, amint az Esti Kurír erről beszámolt, közve­szélyesnek találta Kémeli-Nagy Imre különféle szereplését és ezért fő­ tenceljárást indított ellene, miután aktuális ügyében a járásbíróság sza­badlábra helyezte. A bűnügyi osz­tály főnöke, dr. Dóra Sándor főka­­pitánnyhelyettes az 1020-ban kiadott 4352. számú számú belügyminiszteri rendelet alapján, amelyet az inter­náló rendelet néven ismernek, javaslatot tett Kém­eri-Nagy Imre internálására, így kerültek a Kémeri-Nagy elő­életére, viselt dolgaaira vonatkozó detektív jelentések a VIIl. kerületi rendőrkapitányságra, mert ez a ka­pitányság van megbízva az inter­­nálási eljárások elsőfokú rendőri in­tézkedéseivel. Dr. Bartha Gyula rendőrfőtanácsos ma délelőtt az iratok áttanulmányozása után elrendelte Kémeri-Nagy Imre 1003-ban született és állásnél­küli okleveles középiskolai tanár internálását s egyszersmind elrendelte azt is, hogy őt őrizetbe vegyék és a to­­loncházban helyezzék el. Az indokolás szerint, Kémeri- Nagy Imre, aki ellen magánlaksér­tés vétsége miatt bűnvádi eljárás van folyamatban, az utóbbi időben többször vett részt utcai rendzava­rásokban és emiatt egymásután öt­ször meg is büntették, így őt a közrendre és a köz­­biztonságra veszélyes egyénnek tartják s különböző káros ü­zel­meinek meggátlására internálni kell. Kémerit megidézték a VIII. ke­rületi rendőrkapitányságra, ahol az internálásáról szóló végzést a miniszteri rendelet alapján kihir­dették előtte, de megmondották neki azt is, hogy 15 napon belül fellebbezhet ez ellen az I. fokú rendőri bíráskodás ellen. Kémeri- Nagy Imre természetesen élt is ez­zel a jogával, azonnal fellebbezett. Utána az iratokat ny­omban át­küldték a toloncházba, amelynek vezetője, dr. Sághy Lajos rendőr­­főtanácsos, mint az internálási ügyek II. fokú­ rendőri hatósága nyomban foglalkozott a fellebbe­zés alapján az internálás kérdésé­vel és jóváhagyta a VIII. kerületi kapi­tányságon kihirdetett internálási végzést. Ezt is kihirdették Kémeri-Bajti Imre előtt, aki most már a harma­dik fórumhoz, a belügyminiszter­hez kívánt fellebbezni. Ezért az ügy iratait még a mai nap folya­mán felküldték a belügyminiszter­hez. Az internálási rendelet alapján a belügyminiszter háromhavonként felülvizsgálhatja, vagy a hozzá be­adott panaszok alapján felülbírál­hatja az internálási határozatokat s igy most a belügyminiszteri dön­téstől függ, hogy Kémeri-Nagy Imre internálása jogerőre em­elkedik-e vagy sem. Itt említjük meg, hogy a Bethlen Gábor Kör nyilatkozatot küldött be hozzánk, amely szerint Kémeri tár­sa, Erdélyi Endre József mindösz­­sze három hétig volt a Bethlen Gá­bor Kör tagja és csupán a tisztújító közgyűlés előtt lépett be. A Kör el­nökségével szemben anyagi diffe­renciája, vagy a menzának tagja nem volt. Elvi, diákpolitikai kérdé­sekben különbözött össze az elnök­séggel, de tévedést hamarosan be­látta és a következményeket le­vonva önszántából, saját elhatáro­zásából lépett ki a Kör tagjai so­rából. 11 legaranyosabb bécsi film operett! Károgó díjátVetü» Asszonyok PflRflDICSOmfl A főszerepben: HORFENSE RAKY Bécs kedvenc szubrettje, ezenkívül Georg Alexander, Hans Richter, Leo Slezák RÓBERT STOLZ LTST?“ KfifílfiRfi PREmiERmm DECSI z

Next