Esti Ujság, 1943. január (8. évfolyam, 1-24. szám)

1943-01-26 / 20. szám

A Manderley­h asszonya — a társalgóban A színpad hatalmas, oszlopos termet ábrázol, körbefutó lépcsőgalé­­riával, antik bútorokkal, néhány remek festménnyel (akad köztük egy eredeti Rubens is) s a délelőtti félfényben halkan pereg a próba. A Víg­színház péntek esti újdon­ságának első házifőpróbá­ján ülünk és a nézőtér utolsó sorából figyeljük a játékot. Közel másfél hó­napja folynak az előkészü­letek Daphne du Mauriet híres regényének színpadi változatából, A Manderley­­ház asszonyából s ez az előadásnak is beillő próba már annyira csiszolt, any­­nyira részletekbe menően is kifinomult és olajozottan gördülő, hogyha Horváth Árpád, a rendező időnként nem állítaná meg a színé­szek munkáját, a gyanút­lan néző azt is hihetné, hogy az üres nézőtér előtt a premier előtti utolsó há­­zifőpróbát tartják. A darab első felvonása után érke­zünk, a fojtott levegőjű, izgalmas dráma azonban még így, a játék közepébe cseppenve is megával ra­gad bennünket. Fokról fokra mozgalmasabb és feszültebb a színpadi lég­kör s a felvonás végére valósággal lángbaborul Tolnay Klári s a Kolozs­várról szerződtetett Szakáts Miklós hosszú és megrázó nagy jelenete alatt. A függöny összefut s a nézőtéren kigyul pár sápadt villany, né­­hányperces cigarettaszünet következik. Tolnay Klári még benne él a da­rab izgalmában, sápadt, de azért felszabadultan mosolyog, amikor rá­gyújt. . — Amikor elkezdtük ezt a darabot próbálni — mondja —, úgy éreztem, hogy ezzel a szereppel ugyanazt élem át, mint a játék hősnője, akit a színpadra viszek. Nekem is a múlt kísérleteivel kell küzdenem. A regény, amelyből a darab készült, az egész világon, így Pesten is nagy sikert aratott , a filmváltozatra is jól emlékezünk még: bevall­­hatom, kevés hasonlóan szép filmet láttam. A regény­, meg a filmsiker után most itt állok a trambulinon és nem szabad szégyent vallanom. Szép volt a regény? Szép volt a film? Nos, hát szép lesz a mi színhá­zunk előadása is s bízom abban, hogy a holt betű és a film után az ele­ven színészek sem vallanak szégyent és amit csinálunk, arra nemcsak felfigyelni le iz érdemes, hanem valami elismerésféle is kijár majd an­nak a magyar színészetnek, amely — és ezt biztosra veszem — bátran és öntudatosan mer konkurrálni a világprodukciók közé tartozó film­­változattal. Mindezt egy szuszra fújja el, aztán nagyot szív a cigarettájából és gyors mozdulattal simítja hátra a haját. A pesti színpadok legszeré­nyebb, de egyben egyik legnépszerűbb tagja hetekig betegeskedett, talán két hét óta most volt először próbán. A hangja egyre vidámabb, amint a darabról beszél. — Mit szól új tagunkhoz, Szakálts Miklóshoz, aki a férfi-főszerepet játssza ? Azt hiszem, nagy meglepetés lesz mindenki számára a bemu­tatkozása. Mostanáig különben nélkülem próbáltak, a premiert is én miattam halasztotték el, sőt már-már attól féltem, hogy a könnyűnek hittt influenzám miatt megáll a munka egy időre. Olyan jó most itt, a már majdnem érett próba izgalmában élni s arra gondolni, hogy amit játszom, az nemcsak szerep, hanem feladat. De nemcsak az én szá­momra, mindenki, aki csak benne van a darabban: a partnerem Szakáts Miklós, Sivó Mária, Ladomerszky Margit, Mihályi Ernő, Vértess, Ká­rolyi, Bihari s a többiek egytől-egyig ragyogó figurákat visznek a szín­padra. Az éjjel azt álmodtam, hogy a vígszínházi előadás rádupláz a film sikerére . .. Muráti Lili filmdrámában Mindezideig Muráti Lili csak mint vígjátékszínésznő jelent meg a mozi közönsége előtt. Néhány nap múlva azonban bemutatásra kerül az „Éjszaka leánya“ című OPERAH­ÁZ: Kedd (5): Tristan és Izolda. (A.) Szerda (6): Farsangi lakodalom. Csütörtök (6): Veronai szerelmesek. (B. ID ) ., , Péntek (6): Álarcosbál. (F. 11.) Szombat (6): Sevillai borbély, Pozso­nyi maté'is. (D. 11.) Vasárnap d. e. (11): Tosca,­este (6): Fidelió. (Rk. bérlet A. 3.) NEMZETI SZÍNHÁZ (142, 6): Kedd: Hatalom. (III.) Szerda: Hatalom. (IV.) Csütörtök: Hatalom. (V.) Péntek: Hatalom. (VI.) Szombat: Hatalom. (VII.) Vasárnap d. u.: A sasfiók. este: Sellő. , NEMZETI KAMARA (3, 147): Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: Bolero VÍGSZÍNHÁZ (3, 547): Kedd: Az utód. Szerda: Az utód. Csütörtök: Az utód. Péntek: A Manderley-ház asszonya. Szombat: A Manderley-ház asszonya. (Szombat esti bérlet.) Vasárnap d. u. Az utód­ este: A Manderley-ház asszonya. MAGYAR MŰV­ELŐDÉS HÁZA: Kedd (547): Kassai polgárok. (A.) Szerda (1,47): Kassai polgárok. (B.) Csütörtök (’47): Kassai polgárok. (C.) Péntek (547): Kassai polgárost. (D.) Szombat (547): Kassai polgárok. (E.)­­ Vasárnap d. e. (10-kor: Kassai polgá­rok. (F.). este (6): Vidám est. (Trió rendezés.) 1.J MAGYAR SZÍNHÁZ (3, 147): Minden este. szombat, vasár- és ün­nepnap d. u.: Páris. PESTI SZÍNHÁZ (3. 147): Minden este. szombat vasár- és ün­nepnap d. u.: Méreg. M­ADÁCH SZÍNHÁZ (3­­47): Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: A képzelt beteg VIDÁM SZÍNH­ÁZ (3. 547)­­Minden este. vasár- és ünnepnap d. u.: Patyolat kisasszony ROYAL REVÜ SZÍNHÁZ (144. 147): Csütörtök, szombat, vasár- és ünnep, nap d. u. és minden este: Utazás a Holdba. KAMARA VARIETE (3. '47): Csütörtök, szombat, vasárnap d. e. 11 és minden este: Legyünk őszinték. FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ (8, 8): Minden este: vasár- és Ünnepnap d. u.: Mária főhadnagy. ANDRÁSSY SZÍNHÁZ Minden este és vasárnap d. u.! Egy nap a világ. KOMÉDIA ORFEUM 544. 147): Minden este, szerda, s­zombat. vasár- és ünnepnap d. u.: Szerencsemalac. NEMZETI BÁBSZÍNHÁZ (544. 547): Minden d. u.s Rókansinálta király Minden hétfő, péntek este: Az ember nincsen fából. kedden: Toldi, szerda, csütörtök szombat és vasárnap este: Az ügyvéd és férje. ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ: Hétköznap (145 548, vasár- és ünnep­nap (543. 5. 548-kor: Ártatlan vagyok. JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ: Hétköznap (545 548, vasár- és ünnep­nap (543, 5. 548-kor): ördöglovas. KISFALUDY SZÍNHÁZ: Hétköznap (545 .48, vasár- és ünnep­nap (543. 5. 55­8 kon: Dorozsmai szélmalom MAGYAR MUSZINKOH (544. 548. 548): Csak vasárnap: Ki babája vagyok én. BEMUTATÓ MOZIK. ÁTRIUM RT : 154-024.: 544 .46 548 V.. U.: 542-kor is. Emberek a hava­son. Cb 1A A HUSZ HÍRADÓ FIL­MSZÍNHÁZ* (V Petőfi S -utca 8 Tel • 181-244.) Szeretfalva—dédai vasút. Rajzos hír­adó az afrikai francia birtokokról. — Donald, a rendőr. Magyar- Ufa- és Luce-híradók. Folytatólagos egyórás előadások 10—21 óráig. CORVIN FILMSZÍNHÁZ Tel : 138 988. 339-584.) 3. 5 ‘48. V. és 1-kor is. Pofon az éjszakában. Híradók. DEÁK (DEC­SII FILMSZÍNHÁZ )Tel: 125­ 952, 121 348.) 542 544. 548. 548-kor. Katyi. FORUM FILMSZÍNHÁZ IV., Kossuth Lajose­ u. I. Tel : 189 707 189-543.­ 544. 546 . 548-kor. V.­l.: 11 órakor is. Láthatatlan bilincs Híradók. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ III Kmé­let-körút 13 szám Telefon 222-4991 Szeretfalva—dédai vasút. Rajzos hír­adó az afrikai francia birtokokról. — Donald, a rendőr. Magyar- Ufa- és Luce-híradók. Folytatólagos egyórás előadások 9—21 óráig. K­AMARA FILMSZÍNHÁZ (T.­ 423-904) 11. 042. 544 ‘46 548 órekor. (Első 9 mérsékelt). Férfihüség, 5 ik hétre pro­longálva. KASZINÓ FILMSZÍNHÁZ rT.: 185-329, 383-102 ) •44. 546, 548. Sz *42-kor is. V. és 0 d. e 11 kor is Katyi. KORZÓ (IV . Váci­ u. 9. Tel.­ 182—818.) •44 546, 548. V . U d. e. 11 órakor is. Bengázi. NEMZETI APOLLO (ROYAL APOLLO) Erzsébet-körút 45 Telefon: 222—002 . 3 5. 1 Sz. 1. 3 5 7. V.. 0.­ 11-kor. d. u. 1. 3. 5. 7 órakor. Emberek a havason. Híradó. OMNIA (T.: 130-125.) 544. 546 Vs8 Sz. 542-kor is V 0 ti és 542-kor is. Vörös vihar. Híradók. PESTI (PALACE) T.: 221-222. 11. 542. 544 . 54­6. 548-kor (Az első két előadás olcsó, a harmadik mérsékelt hetvárak­­kal). Négylovas hintó. Híradó. ItÍRIZS FILMSZÍNHÁZ 1.­., 122-09( 120-564 ) ,44. 546, 548-kor Sz 542 V . ü.: li­kőr is. A hegyek lánya. 2-ik hétre prolongálva. Híradó. SCALA (Tel.: ti 44-11.) ‘44. 548. 548. Sz.. V., V.: 542-kor is. Egy sziv meg­áll. 4-ik hétre prolongálva. SZITTYA (CITY) FILMSZÍNHÁZ ft.: 111-140­. 544. 546 548 Sz. V. It­t 542 órakor is Emberek a havason. Híradó.­­ KAMA FILMSZI­NT : 140—04­0 543. 445 7 órakor. Rembrandt. 2ik hétre prolongálva. Híradó. Csak fel­nőtteknek. » MÁSODT­ETEM MOZTKI ADRIA (ADMIRAL) (T.: .353-707.) 544. 548. 548-kor. V.. 11 és 3 42-kor 18. Tavaszi szonáta. Híradó. * BAROSS IBIinnCRIF) FILMSZÍNHÁZ. 3, 5. 7 V ■ U. l. S 545. 5, 547. 7. A nagy árnyék. BARLANG (BROADVAY) FILMSZÍN­HÁZ (VII Károly-körút ) Telefon: 422-722) Míg: 544 546. 548 kor. Bét®­ vér. Prolongálva. Híradó. CSABA SAVOY Tel M­ 60-40.) 544. 546. 548-kor. V. 542-kor is. A király bo­londja. Híradó. DUNA (LLOYD) MOZGÓ (T.: 111-994.) 544. 546. 548-kor. V.: 0.: 552-kor is. Sziriusz. Híradó. ERZSÉBET (VESTA) (Tel:­ 222-401 ) 11, 542, 544. 546. 548. Csata. Híradó. 2-ik hétre prolongálva. HOMÉROS MOZGÓ (Telefon: 496-178.) 544. 546. 548 V.. ü.: 542 órakor is. Tavaszi szonáta. Híradók. PALOTA MOZGÓ (15­66 05.) 544 . 546. 548. Sz., V., ü.: 542-kor is. Boldogság komédiája. Híradó. MESEVÁR Elit mozgósZíntiSz 5 44. 546. 548. V., ü.: 542 kor is Lidércfény. Híradó. patina filmszínház 10—1-te foly­tatóla­gos, 544, 546, 548 órakor, üzenet a Volgapartról. PETŐFI (ODEON) FILMSZÍNHÁZ (T.­ 428-478)­­,44, 546, 548. V. ,L- 02-kor is. A 103 nem tért vissza. Híradó. SZIVÁRVÁNY volt REX (T.: 228 020). *44, 546. *48 kor V., V.: «42 órakor is. Gúny vacsora. SZÉKELY (OLYMPIA) MOZGÓ (Telt 226-425.) 11. 142 544 546. 548 órakor. Nagy árnyék Híradó. TINÓDI (TIVOLI) FILMSZÍNHÁZ (T.I 225-602.» 542. V14. 546. 548 V.: V-kor is. Tosca. SOLDI (KIÁLTÓ) FILMSZÍNHÁZ (T.I 224-433.) 10. 12 «42 **4. 546. 518. V.: 11, 1, 3. 5. 548 órakor. Tavaszi szonáta. TURAN (Tel.: 120-003 V II (42 )44 -4). 548-kor. Zoro és Hunt: A két örömapa. Híradó: CGOCSA (ASTRA) (Tel.: 15-44-22.) ■ 542, 54­4 546, 548. A 103 nem tért vissza. Híradó. SZÍNHÁZ ÉS MOZIMŰSOR J­EGY RENDELŐ TELEFONSZÁMOK STADIUM: 14-00-00 KULTUR: 18-99-09 STADIUM-COKVTN 14/Í(. DÍJMENTES HÁZHOZ­SZÁLLÍTÁS új film, amelyben Muráti Lili elő­ször kapott alkalmat arra, hogy drámai kifejező erejét a filmen is megcsillogtassa. Orvosi problémá­val fűszerezett társadalmi színmű az új Muráti-film, amelyben Rácz Vali, Perényi László, Greguss Zol­tán és Ajtay Andor kaptak még érdekes feladatokat. # Elmarad a „Szűcs Amara farsangja/ A tavalyi szezonban a legna­gyobb filmsikert a Zsigray Julianna regényéből készült romantikus film­­vígjáték, a „Szűcs Mara házas­sága” aratta. Az eredeti regény­nek — mint ismeretes — folyta­tássa is van, a ..Szűcs Mara far­sangja“, amely néhány esztendővel ezelőtt jelent meg a könyvpiacon és az első regényéhez hasonlóan általános érdeklődést keltett. Az egyik filmgyártó cégünk, már a múlt év folyamán elhatározta, hogy elkészíti a film változatát a Szűcs Mara második részének is s az új magyar film iránt az első­­rész sikere alapján meglepően nagy érdeklődés nyilvánult meg már jóelőre. A legutóbbi napok­ban azonban olyan hírekről érte­sültünk, hogy ennek a filmnek a gyártása elmarad. A gyártó Mes­ter-filmhez fordultunk felvilágosí­tásért és Szalontay Kiss Miklós, a cég egyik vezetője a következőket mondta: Arról, hogy a film elkészí­téséről lemondtunk volna, nőies szó. A Szűcs Mara tavaly, mint köztudomású, jóval több mint tíz premierhetet ért el és valameny­­nyi közönségréteg előtt megér­de­­melt sikert aratott. Mindössze az történt, hogy a mostani film forgatókönyve ellen illetékes he­lyen némi kifogások merültek fel, ezek azonban nem jelentéke­nyek; néhány nap alatt végre­hajtjuk a kívánt módosításokat, és akkor véleményem szerint nyomban műterembe kerülhet új filmünk, amely a mi elképzelé­sünk szerint legalább ugyanolyan rokonszenves, szellemes és sike­res magyar film lesz, mint volt a Szűcs Mari-regény első részé­­nek filmváltozata. A szereplők természetesen az új magyar fil­münkben is — már amennyiben minden akadály elhárul a gyár­tás elöl — ugyancsak lesznek, akik a tavalyi filmet sikerre vit­ték. ————»I­TI« ! A­ magyaros ruh­abemutató FILMEN A „nőiruha-diktátornő”-nek a magyar filmekhez néhány nappal ezelőtt történt kineteezése a figyel­met a filmen szereplők ruhái felé fordítottta. Ebből a szempontból a most forgatás alatt levő „Szep­tember vége” című film külö­nösen érdekes, ahol hatvan új szin­­pomixis magyaros ruhát csináltat­tak a múlt század második felé­ben lejátszódó történet szereplői­nek. Szörényi Éva, aki Szendrey Júliát, Petőfi Sándor feleségét alakítja, egymaga tizenkét csod­á­­latosan szép magyaros ruhában je­lenik meg a filmen. A Zsabka Kálmán rendezéseiben készülő film­­újdonság többi női szereplője: Dorita Boreva, Bilinszky Ibolya, Czirák­y Lucy, Zilahy Ildikó, a férfi­­főszereplők Horváth László, Mihá­lyi Ernő és Fáy Béla mellett való­ságos magyaros divatbemutatót tartanak a filmen. Quit­ász József: A „Paris“ sikere meghozta számomra az első filmrendezést A rendezői gárdában nem kevésbé nehézkes az utánpótlás, mint a színészi vonalon. A fiatal rendezőjelöltek közül sokan nem válnak be s még mielőtt önálló munkával léphetnének közönség elé, gyorsan átképzik magukat valamilyen más, kevesebb fantáziát és tudást igénylő pályára. A rendezői kar mégis értékes taggal gazdagodott: Juhász Józseffel, a kitűnő színésszel, aki a Nemzeti Színház színpadán érkezett be az első vonalba, innen került az Új Magyar Színházhoz, amelynek ma kettős minőségben tagja, mint színész és mint rendező. De beszéljen ő maga rendezői munkájáról: „ Vándor Kálmán Idegen asz­­szony“ című darabját rendeztem először, majd következett F­edák Sáti nagy­­sikerű „Paris“ című vígjátékainak ren­dezése. Egyik sem volt könnyű feladat, de mindkettőt megoldottam. Hosszú idő óta készülök titokban rendezőnek, foly­tatok dramaturgiai tanulmányokat, szín­padtörténettel is növendék színészkorom óta foglalkozom s álmaimnak vágyát most a hetvenöt­ödik előadása felé kö­zelgő „Paris“ rendezői sikere meghozta: meghívtak az egyik, közeljövőben for­gatásra kerülő magyar filmvígjáték , rendezésére. Kénytelen vagyok most igazat adni F­e­d­á­k Sárinak, aki szin­te nap, mint a­ap, gyönyörű rendezői álom­képeket fest elém a „Paris“ felvonás­körelben. Úgy látszik neki van igaza s beválik a jóslata: lesz még híres film­rendező belőlem.. A hírességet egyelőre hagyjuk, mert még a kezdet kezdetén vagyok, de éppen ezért kétszersen örü­lök első filmrendezésemnek, amelyre rövidesen sor kerül, a tárgyalások most folynak. Mint rendező is igyek­szem színész­ semmel és lélekkel megmagyarázni a színészeknek elgondo­lásaimat s nem szeretném, ha elkatulyáznának: •nemcsak vígjátékot tudok rendezni,hanem drámát, operettet s minden egyebet. Odry Árpádot vallom mesteremnek, tőle nagyon sokat tanultam még a Nemzeti Szín­­házban s ezt a tudást építgettem azóta, állandóan. Kétszeri jól sikerült színpadi rendezés után a közönség és a szakkö­rök egyaránt érdeklődéssel várják Juhász Józsefnek, az új filmrendező­nek bemutatkozását. Emberek a havason Megrázó drámai filmköltemény, a valóságos ballada, amelyben az egyszerű hegyilakó székelyember lelkisége, élete, a líla és az ihletett művészet színes prizmáján kerül kivetésre. Nyírő József az író, Szőts István a rendező és Fekete Ferenc, a remek szemű filmopera­tőr, aki a csodálatosan szép felvé­teleket készítette, egyformán di­cséretet érdemelnek munkájukért. Mindhárman hozzájárulnak azok­hoz a gazdag művészi értékekhez, amelyeknek sokszor raffinált, más­kor primitív egyszerűsége ellenáll­hatatlanul magával ragad. Az itt­­ott előforduló egyenetlenséget bő­ven kárpótolja az egyes részletek lenyűgöző művészi ereje. Görbe János kifejezéstelen, Szallay Alice nőies bájjal, Bihari, Toronyi, Kür­­thy, Gárday, meg a többiek, leg­jobb tudásukkal játsszák az érde­kes figurákat. A film büszkesége a magyar filmgyártásnak, élmény­­szerű­, meg kell nézni! (Nemzeti Apolló, Átrium és Szittya.) Turay Ida a kitagadott leány A szigorú erkölcsű család kita­gadott leányát játssza Turay Ida a „Családunk szégyene“ című új Hausz—Takács-filmben. Mivel Turay Idáról va­n szó, természe­tesen a családból kiközösített leány viszontagságai a legmulatságosab­bak és a legvidámabbak. Mellette a fordulatos filmkomédiának a leg­fiatalabb magyar filmsztár, Góli Bea a másik főhősnője, aki kettős­­szerepét eredeti szőkeségében és fekete parókával alakítja. Haj­­m­ás­s­y Miklós, vitéz B­e­n­kő Gyula és egy egész sereg komikus színész élén V­a­s­z­a­r­y Piri, M­ál­y Gerő és Halma­y Tibor játsszanak még a vidám filmben, amely néhány nap múlva kerül be­mutatásra. £ »• fűt-i szerkesztőségének CSít rafon zár­a : 114-44 00

Next