Északmagyarország, 1963. október (19. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-10 / 237. szám
II Világ proletárjai, egrv © süketekí —»■ _ g, .■"■ * MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BORSOD MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XIX. évfolyam, 237. szám. Ara 30 fillér Csütörtök, 1963. október 10. Fogadóórák (S. A.) Törvényes rendelkezések szabják meg, hogy a tanácsok tagjai, vezetői, az üzemek és vállalatok igazgatói, különböző intézményeink irányítói rendszeresen kötelesek fogadóórát tartani. Ha ez pusztán adminisztratív rendszabály lenne, valljuk be, nem sokat érne. A fogadóórák hasznát, sikerét, értékét az biztosítja, hogy rendszerünk demokratizmusából magától értetődően következik megtartásuk. Abból a sarkalatos elvből és igazságból, hogy nálunk a vezető — ,,primus inter pares”, első az egyenlők között. Nagyobb felelősség, több gond hárul rá, átfogóbb problémákkal kell megküzdenie, ehhez pedig mindig ismernie kell munkatársai, vagy választói véleményét. Ismernie kell a valóságot, amelyet sok százezer ember sokmillió hétköznapi tette testesít meg és olvaszt egységbe. A fogadóóra — egy a sokfajta alkalom közül, amikor a vezető élesebben nyithatja rá szemét az élet jelenségeire, eseményeire. Még akkor is, ha azok az ügyek, amelyekkel hozzá fordulnak, általában nagyon is egyéniek, szubjektív sérelmek, családi panaszok, egy szőkébb kör dolgai. Türelemre és megértésre van tehát szükség, hogy a tanácstag, a vállalati igazgató, az országgyűlési képviselő eligazodhassék az egyéni panaszok szövevényében, intézkedhessék és megfelelő tanulságokat vonhasson le. Örvendetes, hogy a fogadóórákon mind több olyan üggyel jelentkeznek az emberek, amelyek egyenest, közvetlenül közérdekűek. Aki szóvá teszi őket, háza táján túl is figyel, érdeklődik, töpreng. Érdemes megemlíteni, hogy a miskolci városi tanácstagok májusban és júniusban tartott fogadóóráin 680 választó jelent meg, és közülük 269 közérdekű ügyet hozott tarsolyában. A tanácstagok dicséretére válik, hogy sok bejelentést öntevékenyen ők maguk rendeztek el, ami pedig túlnőtt hatáskörükön, azt továbbították a megfelelő szakigazgatási osztálynak, a tanács titkárságának, vagy éppen a végrehajtó bizottságnak. Más példákkal is szemléltethetnénk az aktivitás megélénkülését, a látóhatár tágulását, az érdeklődés fokozódását. Ha a fogadóórákon kezdetben nagyon is érződött bizonyos kényszeredettség, hivatalos jelleg, mondhatjuk, hogy most ezmindinkább a baráti eszmecsere, fontos kérdések megismerésének fórumává válnak. Hogy még inkább azzá legyenek, ahhoz a fogadóórákon megjelenő választók, dolgozók közreműködésére és segítségére is szükség van. Éljen bennük a bizalom, és csak akkor keressenek fel más szervet is ugyanazzal a panasszal, ha az elsőnél nem boldogultak, nem találtak meghallgatást. Akadnak panaszkodók, akik egyszerre nyolc-tíz szervnek is elküldik ugyanazt a levelet, vagy bejelentést, és nem gondolnak arra, milyen temérdek sok időt rabolnak el bizalmatlanságukkal, s a demokratikus lehetőségek túlzott igénybevételével. Ha elő is fordul még bürokrácia, merevség, türelmetlenség — joggal mondhatjuk a fogadóórákról: mindinkább betöltik hivatásukat, gyorsítják az ügyintézést, elősegítik a valóság jobb megismerését, vílusö soron életünk gazdagodását. flz ENSZ vizsgálóbizottságot bilt Dél-Vietnamba Az ENSZ-közgyűlés kedd délutáni ülésén folytatta az általános vitát. Adoula kongói miniszterelnök felszólalásában üdvözölte a moszkvai atomcsend-egyezményt. A kongói miniszterelnök pozitívan értékelte Kennedy elnöknek és Gromiko szovjet külügyminiszternek a közgyűlésért elmondott beszédeit, amelyek — mint hangoztatta — lehetőséget nyújtanak a nemzetközi feszültség további enyhítésére. A közgyűlés ezután rátért az emberi jogok Dél-Vietnamban történő megsértésének kérdésére. Mint ismeretes, Costa Rica és Chile kedden közös határozati javaslatban indítványozta, utasítsa a közgyűlés Sosa Rodriguez ténymegállapító elnököt, hogy ENSZ-bizottságot küldjön Dél-Vietnamba, a buddhisták helyzetének kivizsgálására. Ugyanakkor a Szovjetunió képviselője javasolta, hogy az 1954 évi genfi értekezlet határozatainak megfelelően, a vietnami nemzetközi megfigyelő és ellenőrző bizottság három tagja — Kanada, India és Lengyelország képviselője — vizsgálja meg a dél-vietnami helyzetet, arról számoljon be az értekezlet két társelnökének — a Szovjetunió és Anglia képviselőinek —, akik azután végső jelentésüket a közgyűlés számára megtennék. Az érdekelt küldöttségek között a keddi nap folyamán lefolytatott • színfalak mögötti tárgyalások eredményeképpen mindkét javaslatot visszavonták és ezután a közgyűlés szavazás nélkül jóváhagyta Sosa Rodriguez elnök bejelentését, amelynek értelmében közgyűlés elnöke rövidesen a kinevezi annak a vizsgálóbizottságnak a tagjait, amely Dél-Vietnamba utazik, hogy a helyszínen tanulmányozza a buddhisták helyzetét. Az elnök nem közölte a bizottság összetételét és tagjainak számát, sem elutazásának időpontját i Emelik a 22 tonnás kupolát A képen az ózdi Kohászati Üzemek e I. számú kísérleti léghevítő • 21 tonnás kupolájának emelése látható. Az ilyen emeléseket eddig hidraulikusan, 700 órán át tartó munkával végezték, most azonban Doma Ernő művezető újításának eredményeként 200 órai munkával emelik 160 centiméterrel magasabbra egy-egy léghevítő kupoláját. fl téli zöldség- és gyümölcsellátásról Mire készül a Szövetkezetek Megyei Értékesítő Központja Bár a naptár szerint alig három hete kezdődött az ősz, a gyárak, üzemek, vállalatok, s a gondos háziasszonyok már javában a télre készülődnek. Ezekben a hetekben szerezzük be tüzelőnket, meleg holmikkal egészítjük ki ruhatárunkat. Akinek módja van rá: zöldségfélét, gyümölcsöt, burgonyát is tárol otthon a „szőkébb napokra". A legtöbb háznál azonban nincs akkora kamra, pince, ahol nagyobb mennyiségű élelmiszert lehetne tárolni — a lakosság zöme télen folyamatosan szerzi be zöldség- és gyümölcsszükségletét.Mindenkit érdekel tehát: milyen lesz az ellátás ezekből a cikkekből, van-e elegendő zöldség és gyümölcs a télre? Ezekre a kérdésekre kértünk választ Tóth Józseftől, a Szövetkezetek Borsod megyei Értékesítő Központjának igazgatójától. , Mi új ság a „zöldség-fronton?” — Tavaly összesen 1482 vagon árut tároltunk raktárainkban, ebben az évben a tervek szerint 1168 vagon zöldség és gyümölcs várja majd a vásárlókat a MÉK tárolóhelyein. A lakosság ellátása ennek ellenére biztosítottnak látszik — hallottuk az igazgatótól. — A két megállapítás között ellentmondás van. Ha kevesebb zöldségfélét tárolnak az idén, hogyan elégítik ki mégis a jelentkező igényeket? — A különbséget a két számadat között az okozza, hogy az elmúlt évben 1124, az idén azonban csak 750 vagon burgonyát raktározunk. Ez mennyiség azonban elegendő a lesz, hiszen tavaly nemcsak a lakosság részére, hanem az iparnak is mi tároltunk jelentős mennyiségű burgonyát Zöldségfélékből nagyjából a tavalyihoz hasonló készletekkel készül a vállalat a télre. Jobb lesz a különböző zöldségfélék aránya. Okulva a tapasztalatokon, az idén jóval több, mintegy 95 vagon fejeskáposzta, nagyobb mennyiségű vöröshagyma, sárgarépa, petrezselyem-gyökér kerül majd a boltokba. Kielégítő mennyiségben lesz kelkáposzta, cékla, zeller, karalábé, retek és torma. A korábbi gyakorlatnak megfelelően, kapható majd télen is elegendő savanyított készítmény: káposzta, uborka és paprika. Jobb lesz a téli almaellátás A tavalyihoz viszonyítva javult a téli almaellátás. Csaknem ötven vagonnal lesz több az idén az üzletekben. Bár a lakosság igényelne több almát is a télen forgalomba kerülő 130 vagonnál, ám megfelelő raktárak hiányában még ennek a mennyiségnek a tárolása is nehézségeket okoz. — Egyébként milyenek a tárolási lehetőségek? — Legtöbbször nem a felhasználás helyén raktározzuk a zöldség- és gyümölcsféléket. Miskolc, Ózd és Kazincbarcika téli almaszükségletének 70 —80 százalékát például Sátoraljaújhelyen tároljuk. Ez a megoldás természetesen megnöveli a szállítási költségeket. Megtudtuk: nagy gondot okoz a burgonya szabadban való tárolása is. Miskolcon például még most sem jelöltek ki megfelelő területet erre a célra. Pedig jóformán ez az egy megoldás van a burgonya tárolására, hiszen pincékben csak annyit tudnak elhelyezni, amennyi a nagy fagyok idején — amikor a prizmákat nem lehet megbontani — kielégíti majd a lakosság szükségleteit. — Hogyan próbálnak segíteni a raktározási nehézségeken? — Ebben az évben alkalmazzuk először a Német Demokratikus Köztársaságban már jól bevált módszert: a burgonya árokvermes tárolását. Ennek előnyei nyilvánvalóak, kevesebb munkaerő, kisebb terület és kevesebb fedőszalma szükséges hozzá. Kazincbarcikán új raktár épül, ez azonban már csak jövőre jelent segítséget Ugyancsak 1964-ben megkezdődik majd Miskolcon és Ózdon a korszerű, hűtőberendezésekkel is ellátott raktár építése. Bővül és szépül a bolthálózat Sokat költ a vállalat a bolti hálózat tatarozására, korszerűsítésére. Szerte a megyében több mint száz zöldség-gyümölcs bolt van, ezeknek felét már rendbehozták a közelmúltban. Korszerűsítésre és új boltok építésére tavaly és az idén több , mint egymillió forintot költöttek. Ózdon, Farkaslyukon és Miskolcon a II. kerületben építenek jelenleg új üzletet. S még egy jó hír: egy hónap múlva a Kilián-« észak lakótelepen megnyílik egy átalakított bolt: az első olyan üzlet, amelyben légkondicionáló berendezés is van. » Gy. K. ' A tervezettnél 20 mázsa mokkacultorral készítenek többet naponta , mégis üresek a raktárak a Szerencsi Cukorgyárban A 75 esztendős Szerencsi Cukorgyárban az idén több mint 36 ezer vagon répát dolgoznak fel. A termelést szeptember 4- én kezdték meg és azóta megállás nélkül, folyamatosan járnak a gépek. A dolgozók — mivel a répa cukortartalma az elmúlt évinél három százalékkal kevesebb —, úgy döntöttek, hogy napi termelésüket növelik és így biztosítják a tervezett cukormennyiséget. A jól összeszokott gárdának ez sikerült is. Eddig naponta átlag 252 vagon répa feldolgozásával szerda reggelig 1077 vagon cukrot készítettek. A kereskedelem rendelésére a a közkedvelt mokkacukorból és reprezentatív vendéglátó üzemekben használt, szemenként csomagolt, úgynevezett pikoló cukorból is jelentős mennyiséget gyártanak. mokkacukorból például a lakosság ellátásának biztosítására a tervezett napi 160 mázsa helyett, ma már 180 mázsát készítenek. Ebből a cukorból olyan nagy az igény, hogy az árut közvetlen a gép alól szállítják az üzletekbe, így a raktárak üresek — pedig nem egészen egy hónap alatt 52 és félvagon mokkát készítettek. Nagy a kereslet a pikoló cukor iránt is. A különböző reprezentatív szállodák, éttermek és cukrászdák címkéivel csomagolt cukrot három műszakban termelik és naponta 16 mázsát állítanak elő belőle. A szerencsiek most arra törekednek, hogy a mokkacukor gyártását tovább növeljék, hogy az új cukorból mielőbb megfelelő készletek álljanak a vásárlók rendelkezésére; Tömeggyűlések Algériában Ben Bella melett Újabb államosítások • Marokkói különmegbízottak érkeztek Algírba Az ADN és a TASZSZ hírügynökség arról ad hírt, hogy Algéria nagyobb városaiban tömeggyűléseket tartottak, a tömeggyűlések résztvevői tiltakoztak a kabiliai ellenforradalmárok üzelmei ellen. A legjelentősebb tömeggyűlést Tizi Ouzouban, Kabilia központjában tartották, ugyanott, ahol tíz napja az ellenforradalmárok hívták egybe pártütő gyűlésüket. A gyűlésen Boumaza nemzetgyűlési miniszter — aki maga is kabil származású — a résztvevők lelkes tetszésnyilvánítása közepette hangoztatta, hogy az algériai népnek erélyesen szembe kell szállnia az imperializmussal. Rámutatott arra, hogy a Nyugat, kiváltképpen az Egyesült Államok uszító hadjáratba kezdett Algéria ellen, erről személyesen is meggyőződött a múlt héten az Egyesült Államokban tett látogatásakor. Viszont a Szovjetunió 500 millió frank hitelt adott Algéria felépítésére. Ben Bella algériai államelnök az FLN algíri székházában sajtóértekezletet tartott. A sajtóértekezleten közölte, hogy a marokkói határ közelében sajnálatos eseményekre került sor. Colomb Becharnál kedden délután „ellenőrizhetetlen elemek” harcba keveredtek az algériai kormánycsapatokkal. A harcokban tizen meghaltak. (Folytatás a 2. oldalon.1 Gromiko Washingtonba érkezett Gromiko szovjet külügyminiszter New Yorkból, az ENSZ székhelyéről Washingtonba érkezett. A szovjet külügyminiszter csütörtökön találkozik a Fehér Házban Kennedy elnökkel, majd Bush amerikai külügyminiszterrel. r találkozó f _ . I megírták már, mégis nehéz mással kezdeni. ♦ Sokszor mert jellemző, mert való a kép. ♦ Vendégek jönnek a helyiségbe, a Szovjetunió küldöttei. $A vendégek és a vendéglátók még soha nem találkoztak egy♦mással, most mégis úgy mozognak, mint régi ismerősök, régi barátok lennének, akik pár heti távollétük idején felgyülemlett élményeiket szeretnék közölni. Gyorsan elkeverednek,pillanatok alatt helyet talál magának mindenki, itt-ott összetolnak egy-egy asztalt, és mire a pincér megérkezik a „melegítővel” a tolmácsok már javában munkálkodnak. Csak ezután ♦ kezdődik a bemutatkozás. Mert hiába hangzik el mindkét ífél részéről a „nem találkoztunk mi itt, vagy itt?”, kiderül, ahogy bizony még nem. De olyan, mintha már találkoztunk volna. Miből fakad ez az érzés? Miért vélünk minden szovjet ♦ emberben ismerőst rögtön az első kézszorítás után? Ez magatól jön. Mindig benne van a levegőben, a találkozások atmoszférájában, abban a gyorsan kialakuló hangulatban, melyben senki sem érzi a diplomatikus, vigyázva fogalmazott mondatok szükségességét, mindenről úgy szólunk, ahogyan éppen a nyelvünkre jut. ♦ Ez a légkör telítette kedden este a bányász klubot is,ahol a 43 tagú, szovjet értelmiségi küldöttség találkozott ♦ Miskolc értelmiségének, tudományos és kulturális életének ♦ képviselőivel. Amikor Tóth János, az MSZBT Lenin Kohásszati Művek üzemi bizottságának elnöke szólásra emelkedett, ♦ hogy hivatalosan is üdvözölje vendégeinket, már csak erélyes S csendet kérés után tudta elmondani nagy tapssal fogadott ♦ beszédét. Ez a taps aztán gyakran felcsattant még. Rögtön Sutána Jegorjov Vilen Vasziljevicsnek, a csoport vezetőjének ♦ válaszbeszéde után, és még más alkalmakkor is. Néha a kölcsönösen ismertetett szép eredmények után, néha pedig a ♦ szellemes, tréfás mondatok után. ♦ Közben az asztaloknál fényképek, levelezőlapok jártak; ♦ kézről kézre; címek, nevek sokasodtak a zsebkönyvekben, vájj rosnevek röpködtek és kérdések, kérdések mindenről. Mennyi ♦szőlő terem egy hektáron, hány ember dolgozik rajta, hol vannak műszaki egyetemek, milyen tudományos fokozatokat ♦ használunk, mennyi a fizetése egy tanárnak, milyen témájú ♦ előadások érdeklik a közönséget, mikor megyünk el a Szovjetunióba. ♦ Befejezésként talán még egy képet. ♦ . . küldöttség egyik tagja szólásra emelkedik. < >ét szovjet Beszél, beszél, aztán társai nevetésére hirtelen elhallgat, majd ő is nevet magán: megfeledkezett arról, ahogy amit mond, azt fordítani is kell. Apró, formai dolog. JJami mögött látszólag semmi különlegesség nincs. Valóban <z nincs? Egy idegen nyelvű ember, egy más nép fia olyan légkört érez maga körül, amelyben elfeledkezik az idegen nyelvőrül. Megfeledkezik a gondolatközlés formájának különbözségéről, mert tudja, hogy a lényeg, amit kifejez, azonos érzéseket vált ki minden jelenlévő emberből. Egyszerűbben: ♦ barátok vagyunk, Grt)