Északmagyarország, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-14 / 37. szám
2 Eseményekről fg,* Jgggyfgjqgyjg RÖVIDEIN ,0-la a külügyminisztert Fock Jenő, a Minisztertanács ülés elnöke, szinten fogadta elnöke kedden az Országházban fogadta dr. J. M. A. H. Luns holland külügyminisztert Kálvi Gyula, az országgyű minisztert. A látogatások alkalmával szívélyes eszmecserét folytattak a két ország kapcsolatait és a nemzetközi helyzetet érintő időszerű kérdésekről. bemutattak . Az „Athén éjfélkor” című dokumentumfilmet, amelyben néhány villanásnyira a saját dalát vezénylő Theodorakisz is megjelenik a vásznon, hétfőn este mutatták be a görög fővárosban. A több hónapja készült film bemutatását csak azután engedélyezték, hogy a baloldali zeneszerző szabadlábra került. MEGSZAKADT □ Hétfő éjjel megszakadt két nagy tenger alatti kábel Európa és Amerika között. A távközlésben zavarok keletkeztek. A kábelszakadás okát egyelőre nem tudták felderíteni. A MINISZOKNYA MIATT □ 1967. első kilenc hónapjában Japánban kétszer annyi szexuális bűncselekményt követtek el, mint az előző év hasonló időszakában. Az ok — a japán statisztikusok szerint — a miniszoknya elterjedése. BŰNSZÖVETKEZET □ Istanbul „Kék mecset” kerületében a rendőrség bűnszövetkezetet göngyölített fel, amely tömegével hamisított útleveleket, vízumokat, tartózkodási engedélyeket és gépjárművezetői jogosítványokat. Egy svéd leányt és öt iráni fiatalembert letartóztattak a beatnikek fellegvárának ismert városrészben. VILÁG KÖRÜLI ÚTON □ Christian Barnard dél-afrikai szívátültető sebész, aki világ körüli útján elnökökkel, színésznőkkel találkozott és a pápánál is járt, legközelebb Argentínába utazik. Bejelentették, hogy Barnard doktor február 20-án előadást tart a Buenos Aires-i televízióban. REPÜLŐS KIMENŐ □ Kirándulás repülőgéppel... A szovjet turisztikai központ az ötnapos munkahétre való tekintettel megszervezte a dolgozók hét végi „repülős kimenőjét”. Az útirány egyelőre Leningrád, Tallinn, Kijev. A különleges légi turistajáratok, amelyeknek száma és útvonala rohamosan fog bővülni, egyelőre ötezer víkendezőt vállalnak. FELBORULT □ A Cuernavaca nevű mexikói labdarúgó-csapatot szállító társasgépkocsi egy mérkőzésről hazafelé jövet felborult és 9 játékos életét vesztette. 31 további utast sérülésekkel kórházba szállítottak. eSZAKMAGYARORSZAO Katonai őrjáratok a pekingi utcákon Az utóbbi napokban ismét megerősített katonai őrjáratok láthatók a pekingi utcákon. Különböző irányba katonákkal megrakott teherautók száguldoznak. Pekingben élő külföldi megfigyelők szerint ez afféle profitoktatás azzal a céllal, hogy megfélemlítsék a „kulturális forradalom” ellenfeleit. Ezzel magyarázhatók az egymást érő katonai találkozók és összejövetelek, amelyekről sajtó úgy ad hírt, mint a „Mao Ce-tung műveit tanulmányozó aktivisták találkozóiról”. A pekingi házak falait és a kerítéseket újra ellepték a jelszavak, amelyek követelik Mao Ce-tung fegyvertársának”, „legközelebbi Lin Piao marsall honvédelmi miniszternek a megvédését és sürgetik mindazok megdöntését, akik Lin Piaot támadni merészelik, vagy utasításaival szembeszegülnek. Hasonlóképpen megfenyegetik e falragaszok szerzői azokat is, akik nem értenek egyet Mao Ce-tung feleségének, Csiang Csingnek a nézeteivel és „útmutatásai” ellenére cselekednek. A vörösgárdisták röplapjai összetűzésekről számolnak be a vidéki városokból és tartományokból, így például „véres összetűzések” voltak Sanhszi tartományban, ahol — külföldi hírügynökségi jelentések szerint — legalább háromszáz ember vesztette életét, illetve sebesült meg. A ritka tibeti jelentésekből ítélve, a hadsereg folytatja harcát az úgynevezett „tibeti felkelők” ellen. A lhászai rádió például figyelmezteti Mao Ce-tung ellenfeleit arra, hogy a hadsereg „szigorúan eljár” azokkal szemben, akik incidenseket idéznek elő. Egy másik rádiójelentés szerint a hadsereg egységei Tibetben „megsemmisítő vereséget mértek Mao Ce-tung ellenfeleire”. Hírek az influenzajárványról Hétfőn a fővárosban csaknem kétszeresére emelkedett az influenzás megbetegedések száma. 22 684 esetet jelentettek be a KÖJÁL-nak az előző hét átlagosan napi 10—13 ezer megbetegedésével szemben. A szövődményes megbetegedések száma 309 volt és 172 beteget kellett kórházba szállítani. A Fővárosi Tanács egészségügyi hatóságai megtették a szükséges intézkedéseket a rászorulók kórházi elhelyezésére, valamint a kórházak zavartalan munkájának biztosítására. A kórházi ápolás ideje általában öt-hat nap, úgyhogy már számos beteget hazaengedtek, halálozás néhány esetben fordult elő, idős korú betegek között. Vidéken a járvány legerősebben Somogyban tartja magát, ahol a megye minden járására kiterjedt. Barcson gimnáziumot, ezenkívül a megyében több általános iskolát, bölcsődét és óvodát bezártak. Győr megyéből mintegy kétezer megbetegedést jelentettek, ebből hat beteget kellett kórházba szállítani. Fehér megyében háromezernél többen betegedtek meg. Kórházba senkit sem kellett szállítani. Kisebb fertőző gócokról érkeztek hírek Borsod megyéből. Pécsett és Baranyában folytatódott a járvány csökkenése. Mit mond a paragrafus! Jogászunk válaszol Hegedűs rajos varbot, S^nűresi István mezőkövesdi, Miklós Dona alacskai, Hegedűs János sajókeresztúri, Mátrai Antal és Kaloczkai József miskolci, Pallos Imre putnoki olvasóinktól kaptunk újabban levelet a munkában töltött idők beszámításával és a jubileumi jutalommal kapcsolatosan. Olvasóink azt kérik, hogy a levelükben leírt adatok alapján konkrétan foglaljunk állást, mikor kaphatnak jubileumi jutalmat? A levelekben leírt adatok hiányosak. Azok alapján nem lehet konkrétan állást foglalni. A munkában töltött idők beszámításával és a jubileumi jutalommal lapunkban már többször foglalkoztunk, de az egyértelműség kedvéért összefoglaljuk az ezekkel kapcsolatos szabályok lényegét. Az 1968. január 1-től érvényes Munka Törvénykönyv 48. § . (2) bekezdése szerint a 25, a 40, illetőleg az 50 évet munkaviszonyban töltött dolgozók részére jár jubileumi jutalom. Ennek összege a dolgozók egyhavi alapbére. A nyugdíjazás évében esedékessé váló jubileumi jutalmat az MTV. 66. § (2) bekezdése szerint nyugdíjazáskor kell kifizetni. a A 40, illetőleg 50 éves munkaviszonnyal járó jubileumi jutalmat akkor is ki kell fizetni, ha a dolgozónak nyugdíjazásakor legalább 35, illetve 45 évi munkaviszonya van. A munkaviszonyban töltött idők számításával kapcsolatosan 1968. január 1-től a munkaügyi miniszter 5/1967. sz. rendeletének 8. §-a az irányadó, mely előírja, hogy minden munkaviszonyban töltött időt egybe kell számítani az egyes munkaviszonyok megszűnése módjától és közöttük levő időkiesések tartamától függetlenül. Figyelembe kell venni a tsz-tagként töltött időből azokat az éveket, amelyeket a nyugdíj szempontjából szolgálati időként beszámítanak, úgyszintén a ktsz-tagsági viszony időtartamát is egyes esetekben, az 1950. január 1. előtti szakmunkástanuló időt (tanumi időt), szocialista országokban munkaviszonyban töltött időt, a baloldali magatartás miatt a felszabadulást megelőzően, üldöztetés folytán külföldön munkaviszonyban töltött időt, továbbá a baloldali politikai magatartás miatti üldözés elöl hazánkba menekülteknek külföldön munkaviszonyban töltött idejét. Vannak olyan esetek is, amikor a munkaviszony szüneteltetését (szabadságvesztés büntetés, javító-nevelő munka, iskolai képzési stb. időket) nem lehet a munkaviszonyban töltött időként figyelembe venni. A jubileumi jutalomra való jogosultság szempontjából azonban nem elegendő, ha dolgozónak a fenti munkaügyi a miniszteri rendelet szerint számítják idejét, szükséges az úgynevezett „jogfolytonos munkaviszony", amit az 1964. december 31-ig érvényben volt Mt. V. 93. §-a alapján kell megállapítani. A rendelet és kiegészítői taxatíve felsorolják, hogy a jogfolytonos munkaviszonynak milyen esetei vehetők figyelembe. Ezt a 14 esetet lapunk 1967. február 1-i számában tételesen felsoroltuk. A 25, a 40, az 50 munka viszonyban töltött éveken belül 1965. január 1-én legalább 15 év „jogfolytonos” munkaviszonynak kell lenni,hogy valaki 1968. évben jogosult legyen a jubileumi jutalomra. 1969. évben legalább 10 év ilyen folyamatos munkaidővel kell rendelkezni, 1970. évben pedig már 10 évnél kevesebb idő is elég. (33/1964. Korm. sz. rendelet 18. § (3) bek.) A munkaügyi miniszter 10/1967. sz. rendeletének 7. § (1) bekezdése előírja, hogy aki az 1965. évi január hó napja előtti szabályok, vagy a 33/1964. Korm. sz. rendelettel módosított, 1968. januári napjáig hatályos Mt. V. 30/ §-a alapján 25 éves jubileumi jutalomban részesült, 40 éves jubileumi jutalmat csak a 25 éves jutalom esedékességétől számított 15 év elteltével kaphat. Aki pedig 40 éves jubileumi jutalmat kapott, az 50 éves jutalmat a 40 évi jubileumi jutalom esedékességétől számított 10 év elteltével kaphat. A nyugdíjba lépőknél ezek az időtartamok legfeljebb évvel csökkennek. A vállalat ezektől a jogszabályi megszigorításoktól a dolgozó javára eltekinthet. Azt javasoljuk olvasóinknak, hogy a jubileumi jutalommal és a munkaviszonyban töltött idők beszámításával kapcsolatosan konkrét állásfoglalást vagy felvilágosítást a munkáltató munkaügyi osztályától, vagy előadójától kérjenek, mert az elbírálás csak a munkakönyv és munkaviszonyés igazolások alapján lehetséges. H. Hona miskolci ©lvazsónk arra kér választ, mikor kell valamely lakásba állandó, vagy ideiglenes jelleggel bejelentkezni? A belügyminiszter idevonatkozó rendelkezése szerint valamely lakásba állandó jelleggel akkor kell bejelentkezni, ha valaki állandó tartózkodási szándékkal költözik be. Ideiglenes jelleggel pedig akkor, ha valaki egy adott lakásba 5 napnál hosszabb időre, de állandó letelepedési szándék nélkül költözik. Ha az ideiglenes tartózkodás 5 napnál rövidebb, de 24 óránál további tart, ezt városokban, valamint az üdülőhelyeken a szállásadó köteles bejelenteni a lakónyilvántartó-könyv vezetőjének, aki a bejelentésről a személyi adatok és a tartózkodási idő feltüntetésével feljegyzést készít, és azt a lakónyilvántartói könyv mellett megőrzi. A bejelentkezést a beköltekezést követő 48 órán, a kijelentkezést pedig a kiköltözést meg előző 48 órán belül kell teljesíteni. Ez alól egy kivétel van: ha az új lakóhelyen (pl. •kisebb településen) se rendőri, ► se pedig tanácsi szerv nincs, ► vagy ha a bejelenteni szándékolt lakóhely a rendőrségtől, ► vagy a tanácstól 3 km-nél na►gyobb távolságra van. Ilyen ► esetekben 3 napon belül kell bejelentkezni. Az ország területén egy személynek csak egy ► állandó lakása lehet Ideiglenes J lakás ugyancsak egy lehet de ► csak olyannak, aki állandó laakással is rendelkezik. Dr. Sass Tibor Tsz-elnök a jósnőnél — Egy revizort látok közeledni, megye feléL fekete Volgán... a P. Howard (Rejtő Jenő) Az előretolt helyőrség b en arokkóba, majd Oranba mentünk. Közben apródonként megtudtam sok mindent. Például, hogy Grison lőtte agyon Russelt. De nem találtam nála a tervet. Ezt Brétail kerülő úton elvitte, mert sejtették, hogy a kísérők között ellenség van. Russel aznap hajnalban megtalálta az átjárót. De beteg volt. Ezért sürgette Brétailt, hogy egyedül vágjon neki az útnak. De hogy ne találkozzék mássel velünk. Brétail Oranban várta Russelt. Helyette Lorsakoff, Laporter és Grison jött. Brétailt is megzsarolták. Úgy, mint enngem. Fénykép és jegyzőkönyv halott Russelről. Bretail szörnyű gyanúba keveredhet: megölte a tanárt. Ha az esküdtszék felment is, a gyanút senki sem moshatja le róla. És levelekkel is zsarolták. Russel felesége és a titkár már elég, szerették egymást. Valamikor az asszony néhány levelet írt hozzá, állítólag kompromittálót, és ezeket Lorsakoff ellopta. Russelné és Brétail szörnyű helyzetbe került. Engedelmeskedniük kellett. Brétail beismerte, hogy a terv birtokában van. Azt mondta, hogy hajlandó osztozni az árán, de nem adja ki a kezéből, csak a vásárlónak. Ő akar megalkudni. Lorsakoff ebbe is beleegyezett, de csak úgy, ha Brétail minden lépését ellenőrizheti. Laporter, meg én mint inasok vigyáztunk a titkárra a házban. Ha kimozdult, Lorsakoff, vagy Grison állandóan a sarkában volt.. . A helyzet most az volt, hogy kölcsönösen egymás nyakán tartották kezüket. De aki másik torkát összeszorítja, az önmagát is megfojtja. Éjszakánként Laporter nem egyszer kutatta át a házat a térkép után, de fogalma sem volt róla, hol lehet. Brétail továbbra is kifogásokkal húzta az időt Közben feltűnt a háznál Corot kapitány, általában olyankor, ha Brétail nem volt otthon. Úgy látszott, jól megértik egymást az asszonnyal. Azon a napon sirokkó volt... Csontig sajgó meleg szél fújt, a bal dobhártyám kettős lüktetéssel dobolt a carotis ér izgalmától. Koponyát repesztő nyomás terpeszkedett a város fölé. Szobámba mentem, hogy ledőljek. Ilyenkor órákig feküdtem az ágyon, és csak a konyak segített rajtam... Fél üveggel ittam ki egy hajtásra, szokásom szerint, és végigdőltem az ágyon, hogy aludjam... Egyszer csak forró lett a fejem, rángani kezdett a karom ... a lábam ,de kiáltani, felugrani nem tudtam. Mi ez? ..! " Mintha valami lidércnyomásos álombéli jelenet játszódna le: nyílt a szekrényem ajtaja, és kilépett belőle félmeztelenül, átdöfött orral a törpe pigmeus főnök: Izomor! Kiáltani, üvölteni akartam, mert a karom, a lábam a tamtam és a síp ritmusára mozdult, de csak feküdtem tehetetlenül, rángatózva, és a fónok csendesen megszólalt:„Ez volt a fogadalmam.E gy pisztolyt tett az asztalomra, és rövid erdei nyelven, egy szájrándulással, mintha csak köpne, azt mondta: „Nogad« Ölj! Még láttam, amint lándzsáját emelgetve a törpe négerek hosszú lépéseivel elmegy ... Azután tüzek lobogtak fel, , sípok szóltak, tam-tam hangzott, és torkokból felszökő néger dalok... Többre nem emlékszem . . . Hamuszin arccal meredt maga elé, rekedten a sok beszédtől és a rémületes emlék fojtogatásától. — ... Mikor magamhoz tértem, megkötözve feküdtem az ágyamon. Laporter vizes ruhával törölgette arcomat. Sejtheted, mi történt... — Ne, ne ... — mondta Galamb iszonyodva. — Ne mondd .. Hallgattak.Gondolom s j ... Hajnal derengett a sivatag felett, és a szállongó porsziporkák már megvillantak néhol a fehéres virradásban. Kölyök lárvaszerű dermedt arccal suttogta: — Mind a hármat. . . én ... a kivi mámorában . .. Laporter bizonyára, megakadályozhatta volna: Felharsant az ébresztő. Futólépésben kellett visszatérni a ♦ táborba... 7 — A legfontosabbat!... >—♦ lihegte futás közben Iljics —J ... még nem mondtam ... Laporter kényszerített a légió [UNK] ba... ők el tudták intézni, « hogy ehhez a századhoz kerül 9 jek... 2 — Majd ráérsz.?. — Nem, nem... most kell.* Laporter akarta, hogy beáll [UNK] jak... Aut-Taurirttól utat építenek ..: Az elveszett Russel- féle átjáró helyett a Batalan-S ga-földön ..: Az egyenlítő ős ó erdején át... Lehetetlen vállalkozás... mégis meglesz... százával hullanak el az emberek... Ezzel a századdal sokan vannak, akik meg akarják akadályozni... Engem 3 azért kényszerített Laporter és« Grison .. : A Elfulladt a futástól, nem kapott levegőt, de megpróbált beszélni..: « — Laporter a légióban van, és ... a neve ... 4 Már nem jött hang a tor«kán, csak futni tudott a sípoló tüdővel... De« még a nevet akarta mondani, 3 és ... 4 Lövés dördült! ! Iljics futás közben egy szálítószerű bukfenccel elterült a 3 porban, hátára gurult, és szét i csapta a karját. Azután nem, mozdult, csak a szája sarkán 3 kibuggyant a vér.: 4 (Folytatjuk..) I Szerda, 1988. február 11. [Megfigyelést végzett ] A magyar néphadsereg együtt alakulatának őrsége február 110-én este feltartóztatta Frankk Willi Bald 31 éves nyugatnémet állampolgárt, aki a tiltó £ táblák ellenére személygépkocsijával megállt egy katonai létesítménynél és a kocsiból ► kiszállva, megfigyelést végezett. Előállításakor szökést kísérelt meg. Mivel többszöri felszólításra és figyelmeztető l lövésre sem volt hajlandó megállni, az őr jogszerűen i fegyverét használta, melynek következtében Frank Willie Bald súlyosan megsérült. Jelenleg kórházi kezelés alatt kált. Az illetékes rendőri szerv ► vek az ügy vizsgálatát megkezdték