Esztergom, 1920 (25. évfolyam, 1-227. szám)
1920-06-01 / 124. szám
RGOM POLITIKAI NAPILAP AZ ESZTERGOMI KERESZTÉNY NEMZETI EGYESÜLÉS PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA Megjelenik minden nap délután. Előfizetési ára: Egy hónapra 10 K, vidékre 14 K. Trixmc CzQm «51»0 • hétköznap 80 fillér, "ŐJ^ oLaLil did. vasárnap 1 korona. Főszerkesztő: Homor Imre. Felelős szerkesztő : Gábriel István. Kéziratok és előfizetések Lőrinc utca 5. szám alá küldendők. Hirdetések felvétetnek Buzárovits Gusztáv könyvnyomdájában. Esztergom vármegye törvényhatósága a békeszerződés aláírásáról. Lapunk vasárnapi számában már rövidesen jeleztük, hogy a szombati törvényhatósági közgyűlésen a békeszerződés aláírásának ügye is napirendre került. E fontos kérdéssel már a megyegyűlést megnyitó beszédében is foglalkozott Palkovics László alispán, részletesen azonban Somogy vármegye közönségének átiratával kapcsolatban fejtette ki a közgyűlés állásfoglalását. Somogy vármegye közönsége ugyanis a békeszerződés aláírásának megtagadása mellett foglalt állást. Tekintettel azonban arra, hogy ez az állásfoglalás az ellenállhatatlan kényszerhelyzet hatása alatt meghaladottá vált, vármegyénk törvényhatósága a helyzet szülte viszonyok tekintetbevételével elfogadta Palkovics László alispánnak a békeszerződés aláírása kérdésében a kormányhoz intézendő felirati javaslatát, melynek szövegét válaszul Somogy vármegyével is közli. Ezen — történelmileg is nevezetes — felirat és válasz befejező részét az alábbiakban közöljük: „Esztergom vármegye nem tiltakozik többé. Nem átkozza a „kezet", amely aláírja azt az írást. Hisz nem fog az megrögzíteni semmit. Mert nem fogja belevinni a magyar lelket, a magyar szivet, a magyar érzést. De annál inkább hiszi, hogy abból az acéltollból, amelyet többé nem az átok súlya alatt remegő „kéz" vezet, ki fog, mert ki kell pattannia a halál küszöbén az ezeréves élet ama szikrájának, amely újra gyújt, hogy tisztító tűzként kiváltsa az önzetlen hazaszeretetnek igazi lángját, amely végre el fogja hamvasztani az országban dúló örökös pártviszályt, gyűlölködést, a minden magasztos célt háttérbe szorító egyéni érvényesülés áldatlan harcát. És ha ez utolsó pillanatban, a halál küszöbén önzetlenül újra egyek leszünk, ha az önös, vagy pártérdekek fölé fogjuk végre helyezni az ország egyedülálló legszentebb érdekét, szóval ha igaz keresztények és a régi jellemhű magyarjai leszünk e hazának, akkor nyert ügyünk lesz az országon kívül és belül egyaránt, amelyet nem áshat alá, nem rendíthet meg többé a szóban forgó, vagy bármely hasonló szerződésnek nevezett írásmű. Ily gondolatok és érzelmek hatják át vármegyénket a testvér Somogy vm. korábban kelt átiratának mostani tárgyalása alkalmával. Sőt ez érzelmeket meggyőződésse acélozta a kialakult idők szülte körülmények intő szava. Amely azonban szinte nem jelent lemondást, azt nem, nem, soha! Hanem jelenti a válságos idők még válságosabb pillanatainak oly értelmű kihasználását, amely éppen az erősebb ellenfél látszólagos jogán újra felszínre hívja a mi megtépett, látszólag romba döntött, valójában pedig élő, mert örök igazságban gyökeredző jogunkat ehhez a hazához és annak minden talpalatnyi rögéhez. Vármegyénk ezeket küldi atyafiságos üdvözlettel válaszul a testvér Somogy vármegyének és erről feliratilag az ország kormányát is értesíteni rendeli. Egyben mélységes kötelességet óhajt tenni azzal, amikor a hálának és elismerésnek szívből jövő szavaival köszönti gr. Apponyi Albertet, aki mint a békedelegáció elnöke, ha nem is hozhatta magával a teljes sikert, de dicsőséget és mindenek elismerését váltotta ki akkor, amikor a nemes önmegtagadás minden súlyával a vállain, egyedül lángoló hazaszeretetétől vezéreltetve, ragyogó ékesszólásával és páratlan államférfiúi bölcsességével bizonyította ellenfeleink előtt ügyünk igazát és egyengette azt a rögös utat, amelyen, ha ma még a Kálváriát járjuk is, de amely út végül mégis a megváltáshoz vezet." Lengyelországban és Ukrajnában volt hadifoglyok hazatérése. A Magyar Távirati Iroda jelenti, hogy a lengyel hadsereg előnyomulása következtében sok hadifogoly szabadult fel Ukrajnában, kik között a magyar honosok túlsúlyban vannak. Hazaszállításuk a lengyel kormánnyal egyetértésben történik, mégpedig egyelőre hetenkint két kórházvonattal, melyeket a m. kir. hadügyminiszter élelemmel és megfelelő felszereléssel küld Lembergbe. Eddig beérkezett hírek szerint körülbelül 20.000 hadifogoly vár Ukrajnában hazaszállításra. A betegeket kórházakban gyógykezelik. Jelenleg útban van hazafelé az első szállítmány, köztük 36 tiszt. HIREK. * Dr. Schaub szaléziánus a turini világkongresszuson. Mint lapunk egyik múltkori számában említettük, dr. Schaub Mihály, Nyergesújfalun működő szaléziánus pap Turinba utazott, hogy ott a szaléziak és szalézi munkatársak világkongresszusán a magyar szaléziakat képviselje. Dr. Schaub május hó 21.-i kelettel Turinból a következőket írja: „36 órai utazás után gyorsvonaton békebeli kényelemmel megérkeztem régi otthonomba. (A levélíró ugyanis a turini egyetemen tette le a bölcseleti és hittudományi doktorátust). Tegnap megkezdődött a kongresszus, melyen nagy hatással felolvastuk a hercegprímás ő Eminenciájának olasz nyelven irt szép levelét és én magyarul mondottam üdvözlő szavakat, amikor is tüntetőleg tapsoltak Magyarország mellett 42 nemzet képviselete jelenlétében. Az első ülésen egy bíbornok, öt püspök, egy miniszter és nagyon sok más előkelőség vett részt." * Csónakavató ünnepély. Az Esztergomi Bencés Főgimnázium Holló-Cserkész-Csapata vasárnap d. u. 6 órakor a Dunagőzhajózási rt. hajóállomásán egészen újszerű cserkész-ünnepélyt tartott, amely nagyszámú érdeklődő közönség részvétele mellett kiváló sikerrel folyt le. A cserkész-csapat két csónakját, a „Holló"-t és a „ Sirály "-t avatták fel a cserkészek számára. Az avató ünnepély a „Vigan fiúk..." c. cserkészinduló eléneklésével kezdődött, majd Barta László fg. IV. o. t. szavalta el Homor Imrének „A csónakos" c. költeményét nagy hatással. Ezután a csónakavatás szertartása következett. Dr. Molnár Szulpic főgimnáziumi igazgató szép beszéd kíséretében beszentelte a csónakokat. A keresztanyák, Palkovics Lászlóné és Dr. Polner Zoltánná az egyházi szertartás alatt a csónakokat nemzeti színű szalagon tartották, melyek apró zászlókkal és virágfüzérekkel dúsan fel voltak díszítve. Minden egyes evezőn is virágcsokor volt Az egyházi szertartás után a keresztanyák virágot szórtak a csónakokba. Palkovics Lászlóné a következő szavakkal: "Holló! Isten nevében előre! Híven szolgáld a cserkészt, ki híven szolgálja a hazát. Bátran küzdj meg az árral, mint a hű cserkész az akadállyal." — Dr. Polner Zoltánné: „Sirály / Örömmel hintlek meg virággal, hogy a mi szeretett és bátor cserkészeinket Isten nevében virágos utakon hordozd! Edzd és erősítsd izmaikat, hogy a hazának jó és önfeláldozó fiai lehessenek!" — A csónak nevének említésekor lehullottak a csónakok nevét fedő leplek.A kedves jelenet után a jelenvoltak emelkedett érzésekkel a Himnuszt énekelték. Majd 12 cserkészfiú tette le cserkészfogadalmát a nagyközönség előtt a Dr. Mattyasovszky Kasszián bencéstanár parancsnok kezeihez a cserkészeknél előirt érdekes szabályok szerint. E jelenet mély hatást tett a jelen voltakra. A fogadalom után a „Fiúk, fel a fejjel" c. cserkészinduló pattogó ütemei hangzottak fel az ifjak ajkáról. Most Sas László fg. II. o. t. Homor Imrének „Az áradó Duna mellett" c. irredenta versét szavalta el, melynek végén átmutatva a Duna túlsó partjára, a közönség zúgó lelkesedése mellett ismételte: „Nem, nem, soha!" A hatásos ünnepélyt a „Szózat" eléneklése fejezte be. Az ünnepség végén az új csónakok a keresztanyákkal körútra indultak. A Holló kormányosa Gratzer Antal, a Sirály kormányosa Katona Miklós volt. * Zarándoklat Márianosztrára. Legutóbbi számunkban megírtuk, hogy a Kath. Munkásnőegyesület és a Kath. Legényegyesület „Kolping" turista csoportja zarándoklatot rendez Márianosztra kegyhelyre. A zarándoklat vasárnap folyt le és szépen sikerült. A résztvevők a hajnali hajóval indultak Szobig, ahonnan Loczner Gusztáv karkáplánnak, a Munkásnőegyesület agilis elnökének vezetésével szép rendben, gyalogosan mentek Márianosztrára. A Nagy Lajos király által alapított templomban Dr. Porubszky Géza belv. káplán, a Legényegyesület egyházi elnöke tartott szép szentbeszédet a Magyarok Nagyasszonya iránti tiszteletről, majd Loczner Gusztáv ünnepi szentmisét mondott. Mise után megtekintették a nevezetességeket és este bécsi hajóval érkeztek vissza városunkba egy szép nap kedves emlékével. * A testnevelés fejlesztése érdekében a honvédelmi minisztérium a községeket községi sporttelepek felállítására szólítja fel, illetőleg arra, hogy a község sportoló ifjúsága számára sporttelepet jelöljenek ki. A honvédelmi miniszter különben statisztika összeállítását is kívánja az iskolákba járó és az iskolát már elhagyott ifjúság testnevelése és közöttük a sport elterjedtsége tekintetében. * Az EHE vezetőségétől azt az értesülést nyertük, hogy az egyesület újbóli működésbe lépését kizárólag az tette aktuálissá, hogy az EHE eddigi stagnálásának okai megszűntek, vagyis a tagok már nincsenek harctéren s az egyesület épülete és sporteszközei is felszabadultak a tavalyi kommunista lefoglalás alól. Szombati számunkban „Az EHE felébredése" c. cikkünk tehát ily értelemben kiigazításra szorul, mert abban azt állítottuk, hogy az egyesületet a MOVE rázta fel álmaiból. * Mi lesz a pénzünkkel? A békeszerződés, mint ismeretes, arra kötelezi Magyarországot, hogy a régi Osztrák-Magyar Bank pénzjegyeit bizonyos idő múlva saját pénzével helyettesítse. E rendelkezéssel kapcsolatban újabban nyugtalanító és megtévesztő hírek kerültek forgalomba a mai pénzjegyek értékének leszállításáról s új pénzláb megállapításáról. Báró Korányi Frigyes pénzügyminiszter a közönség megnyugtatására és tájékoztatására ez ügyben a következőket jelentette ki: A kormányt a békeszerződés arra kötelezi, hogy az Osztrák-Magyar Bank felszámolása következtében pénzügyeinek rendezéséről ideiglenesen gondoskodjék. Nevezetesen kimondja, hogy az osztrák békeszerződés életbeléptét követő 12 hónapi határidőn belül azok az államok,