Esztergom és Vidéke, 1884 (6. évfolyam, 1-104. szám)

1884-02-14 / 13. szám

in­ok­illan k­ö­vetkező eredménié­vel folyt le: Elnökké Móczik János, alelnökké Vinkler Antal, pénztárnokká Valdh Mát­yás. V­iluszt­ I­nán­yi rendes tagokká : Fleck Ferencz, Brun­ner Ferencz, Lieb Béla, Frank Antal, L­ág János, Horváti­ Ferenc­, Mil­ahisz Rudolf, Borovszki János, Tóth János őr., Ivm­enc­z Mihály, Igali Nándor, Andralovics István, rótt átokká : Lolóczki Béla és Rmicsár István. Számvizsgálókká: Brnmner Ferenc­, Im­li Nándor, Fleck Ferencz, Lolóczki Béla Be­mondókká pedig sorrend szerint Andralovics­­ és palotai Ignácz jelöltettek ki. Moczik­ János újon választott elnök vá­­l­l,Sz.l„tiísíit menin­teimre, az elnöki széket elfu­jtlu­lja­. Kivetkezik ozntin­, a lin­oin je­­lentkező németiül Bitter Mih­ály, Komáromi ‘ I.utMicz es Blasek József tanonczok szeged­i tetese és szabadi­ása, mely az alázatossá-g kifejez­ésere szolgáló keze sok­kal, mint a czel.rendszerből még fenmaradt ősi szokással "»en "égbe, melynek megtörténtével a l­ i-! 'a al változás folytán szükségessé vált átadás és átvételre hivatott bizottságba. Fleck Bo­­r0V,Sír és I­ncsár tagok beválasztásával a gymes déli;­ 12 órakor véget ért. re M­rt ők ifi mind felt­ím­adának l'­),,111 lépőből .«/ük szólói mik A keresetnek iáncziból Nyomasztó háztetők alól Az utcza tömkeleg közül A templomok szent éjiből Itt boldogok az emberek. Ujong öregje és apraja Itt ember vagyok és lehetek" „Itt ember vagyok és lehetek“ Ezen gondolat szolgál jelen sorok kiinduló pontjául, midőn feladatul tűztük ki magunknak bebizonyítani, hogy a vasárnapi munka stíluct, a közegészség törvényeinek egyik fő kel­lékét­ képezi. „A test egészsége az ember leghe­­csesebb vagyonát képezi,“ — ha gyakorlati életet tekintjük, azt fogjuk a­ látni, hogy a fenti állításunkat csak kevesen értik meg teljesen. A tapasz­talat azt mutatja, hogy az emberek inkább h­ajhásszák az élethez szükséges eszközöket, mintsem magát az egész­­séges életet. — Legegészségesebben élnek a cultura által még nem érin­tett népek, mivel ezeknél az igények csekélyek, mindenki úgy élhet, mint neki tetszik; — ellenben a culturnép életmódja, annál természetellenesebb, s mennél nagyobbak a körülményeknél is fogva az igények, — mi által az élet­­ fenntartása is drágább lesz — s men­ ^­nél több terhet rónak a társadalmi­­ viszonyok az egyes egyénre, ebből kö­­­­vetkezik, aztán hogy az egyes ember elvész a nagy tömegben, a többség a diktál­ja a szokásokat és erkölcsüket, s „ és ha valaki nem akarja, hogy kü­­­­löncznek tartsák, azokat kür lui is,­ kell. — A törvényhozás föladata lenne a gondoskodni arról, h­>ogy az ilyes szó 11 kasok és erkölcsök a józan ész kortá es­zait át ne lépjék és a közegészség kö­­r­vetelményeinek a menyire lehet feleljenek. • — Ha végig forgatjuk meg­­ve az emberiség történetének lapjait sze­­münkbe öl­lik, hogy már a legrégibb J.st népek vezetői oda törekedtek, hogy sz népükben a közegészség ugye egye­ a bekkel a munka, szt­­n ott el is fonta­rt­atni ható legyen, általában oly szokásokat ))­, terjesztettek a nép között, melyek a nu­­közegészség emelésének lényeges fé­­m­­mezői; — igy már Mózes elrendeli let az ételek elkészítésének módját,­ meg ‘ki parancsolja a böjtöt és fürdést, de kü­­­lönösen kiemeli: „Emlékezzél meg a­­ szombat napról, hogy azt megszentel­­ték ed, hat napig dolgozzál és végezd el minden dolgodat, de a 7-ik nap a m­i nyugalom napja, a­ to uradnak Isle- ^­lednek tiszteletére, — ne végezz , k­­im, sor semmi munkát, se te magad se a me — Bocsánat, hisz nem látszik. i Szí — De érzik, I­ele — Egy kis taplót rája, fogi — Tegye a taplót a maga fülébe, ostoba, a h A szegény papa csakugyan vérzett. Figaró r­emegő kezekkel végezte a herculesi mim­­a­k­át s úgy elosont, mint a tolvaj. A Végre hét órakor mindenestül elkészült. - rakkja, fehér kendője, gyémánt gombjai va­­kban kifogástalanok voltak s egész meg je­­nye A néso még mindig el tudott ragadni egy­­­yan hölgyet, a milyen például a mama­­ l­.­­ Henriette akár csak egy ckirályi leány — üdökölt. Csupa fény és pompa lakozott — st­. — Boldog mosollyal tekintett a nagy álló­ A körbe. Sohase látta magát szebbnek, sohase a ki ezte magát boldogabbnak, soha se dobogott Es van hevesen a szive, tud! A papa öntelten gyönyörködött remek H Inyán, de közbe-közbe nem mulasztotta el a kis mamát is néhány meleg tekintettel gáss­agasztalni. Oda — Szent Isten te vérzel ! — kiáltá fel föl s­zodal­masan a mama. nincs — Lehetetlen. rend — Mi lett édesem ? fiút — Párbajom volt a­ borbélyommal. is, n — Nézz csak a tükörbe. kéz Csakugyan. A kis l-ből nagy L lett még mást Jig olyan piros betűből, mint a kalendá szív mi ünnepek betűi. mám­­ gondos asszony mindjárt segit a sebe- lép a tön. Egy kis illatos rizspor eltemeti a féléid­es betűt s a papa is rendben van. — N’dfíi­ik Henriette virágjait. Gyöng virágok I — k. riövid, de érdekes életrajzuk van. — 1 te szolgád, se a te szolgálód, sem az idegen, ki kapuidban tartózkodik.“ S a zsidó nép ez időben a törvé­nyeket mind szigorúan megtartotta, s csak igy volt lehetséges, hogy a forró pusztában egy nagy számú népcsoport 40 évig vándorolt, a nélkül hogy va­lami járvány ütött volna ki közöttük. A görög törvényhozók nem rendel­­tek ugyan rendes ünnepeket­, az idő­­­szakon kin­ti nyilvános gimnasiicai já­tékok által, a népnek célszerű üdülést és nemes szórakozást szereztek._­Hogy a pogány ókor menyire szégyení­­tőnek és lea­lá­zónak tartotta a szí­net­­nélkü­li munkát, azt bizonyítja, a Danai­dák regéje. — Damms leányait kik férjeiket meggyilkolták, azon átokkal sújtottak az Dlennek, hogy egy fené­két­len hordóba szünet nélkül kellett vizet, hordaniok. Egyesületi élet A helybeli Duna-molnár-ipartársulat közgyűlése.) — 1884. febr. 10. _ A társuhat tagjai derék elnökük Brunner «F rencz Szedem.vi­tézi lakásán gyűltek össze így a másodszori összehívás folytán l.a­­ározatképes, közgyűlés a közepes számmal legieUM,1 tagok részéről tanúsított meleg ideklodes mellett a tartalmas elnöki ment jHó beszéd elmondásával d. e. 10 órakor ozdetét vette. AicQÍnoIiÍ­,Clen<és I­61 k­iemelh­etj ait, hogy z 1886 én orsz. iparkiá­ltásra­ ezen f^. dot is kapott felhívást, de miután a Imié ' Kilóm ipar pro ductumait az elnöksé­g szem­én a gőzmalom ipar készítményeivel helyi c­szonyoknál fogva nem tartotta kalmasoknak, tárgyalás végett a versenne­t választ! any hoz sem látta czélszerűnek utasítani Érdekes meg e némileg indokolt, de semmi erre nem helyeselhető közöny jellemzésére A­­gy pénztári számadás a lefolyt évről be­­­ telek s így kiadások hiányában sem volt T •szí be­n, melynek okát leginkább a felvé­­tt 11 fi­,ak n­ag;­sságának (50 frt) tulajdonit­ T f. Épp ezert t.d.át az ipartörvény módo­ K iisa nan a kor­mán­yilag jóváhagyott alap­­s­zbályok is módosításra fognak ajánltai, s mennyiben a felvételi dijak jelenlegi mérve a IC tapasztaltok szerint, reductiót kíván ~­n r abba, hogy a testületi tagdíjak fizetésére , /Ay ,,de?"5 kövé tett azon szokás, hogy azok mi­ddig a közgyűlések alkalmával fizettessenek a bizonyulván alkalmasnak, jövőre az il­­la o pénztár­­oknak joga lesz a hátralékos A d< bármely időben behajtására.­ fl. ipnrtirsnl.it ti­gjajul J,,Bz4 és Zévorsld ' 0 Inarmesterek jelentkezvén, a szokásos di­ U líll8u,ati ‘»«ok sorába­n ki ízűlés. Brunner Ferencz elnök a tisztikar ködés­ i ideje lej,irtán,,1. megemütésével »s tiszti,fisai nevében eddig viselt állá­­ról való lemondását jelenti be, „.elynek g orfentével Fleck Ferencz korelnöksége a Víl,ímtí,s húszas előtanácskozmá­ est lettek egy pesti üvegházban, ne­veik ed­ 1 éles illatban hozta egy Adonis, lakni k c,Hy dobogó szíven s meg fognak halni igszebb leány kebelén. 1 linden szál gyöngyvirág mást mondott ‘f is Hei­nettenek. ~ Szeretlek. E­zután a többi utána csengte gyöngyvirág ibo ~ Szeress! leo - Légy az enyém ! ~ Bódoggá teszlek ! ! ~ Menyországom vagy !­­ ~ Örökre a tied leszek ! y 7 Mi,iden gondolatom a tied! h hisz ezt mind az a barna fi., üzeni S/0J, Ő a nagokra bízta legédesebb titkait, tudj ‘­ok a kis virágok olyan gyönyörűen el ki­­­lí a,uhu azokat az édes titkokat. kön enhiette maga előtt látja. 'gyogó szemekkel, türelmetlen sóvár­ = '* Dltakozik a báli terem ajtaja előtt, beim­már fényes közönség burján­zik alá. Az ő gyönyörűsége azonban még­­ a teremben. Végre megáll a kocsi. A mari •zok az érkező kielé sietnek. A barna kies láz kezdi gyötren­i, aggódik is, örül N 'in tudja mi tévő legyen, végre két smib­alálkozik, két szempár üdvözli egy­két néma ajk s titokzatosan dobogó k­­­özeledik egymáshoz. Az első pillanat szón 31-­it kicseréli az öröm édessége a be­rliid,’ '!■ ó karján, diadalmasan­, fényesen, de én és bizonytalanul. ' Menjünk már jó mamám. Még nincs itt a kocsi. Az A'dig már elmult kilenc­, óra. -énül. (X. A Zenei­ Kör estélye febr. 10-én.) sz A Zenei Kör nyájas termében vasárnap el e nagyon kellemes zeneestélyt rendeztek . Még csak öt perczig várakozzunk. -- Noiíj hiszek én már az öt perc­ekben. !'l< M?­­ kis üangta­lan leányt azonban megnyug­­ ia a robogó kocsi. ' kei Sajátságos érzés vesz rajta erőt. Egy ki- mi szűkösnek találja a fűzőt, nem jut leve­­­,|a ez, észrevétlenül szagolgatja Ál Icinson ) és csöppjeit, melyek olyan mámoros e­r­i­yaillatot árasztanak szét a nagyszerűen ^it« leden szobában. ’ pé, készen vannak. Mellétünk — mondja a papa vezénylő is gon­­osz [enriette a mamára tekintett. ■‘l,íl losolygó kol­ycseppek tündököltek az ő sze­­r.piben. |,()­ is átérezte azt, a mit, Henriette, ő is tan, a azt, mi fog ma történni. Csakhogy ő t­udta fejezni legalább néhány mosolygó­s cseppek ’ s b AUCUN. nag A zenei részletek átalában kitűnően hatot­tak, a mit a kar működő tagjainak alapos és lelkes m. rétes­ köszölségéből magya­­rázh­atiiuk meg. A f­­ i­y­esen­­ ilágitott t­erem egyik részé­­ben e­gy kedélyes kis női társaság dicsérte az estély sikerét. Ekkor egy vidám megjegy­zést hallottam, a mit nem is mulasztok el közölni.­­ Cgy tűnik föl előttem ez a terem­ mind beosztásra, mind alakjára nézve mint egy nagy bécsi h­ajó belseje. És a szép­ kö­zönség, mintha együtt utaznék velem, a leg­­szellemesebb zenei élvezetben ringatózik, leinte o hajtom, hogy mennél lasabban ha­ladjon a mi hajónk, mert nagyon pompásan mulatunk. És csakugyan. A vasárnapról hétfőre utazó szép kis tár­­saság nem is tölthette volna el tartalmasab­­ban az estét. Még a konyhát is dicséret il­­eti. Schuller Pál a terítékeket kitünően ál­dozta ki s az utazó társaság szinte el is felejtette, hogy a fogadó vendéglőse csak február közepén érkezik egyenesen Buka­restből. Jónás Pali tíz óra után már a zenészek emelvényén uralkodott s csinálta a Iega­­•angosab­b csárdásokat és tour tánczokat reg­gel háromig, a­mikor még három táncczal szerezte meg a vigasságot. A közönség­ nem volt nagy, de annál­­ A Z­ urei Kör hajójában a jókedv har­­agó hullámain utaztak: Bunny Jánosné és Mariska, Haudingor­gnaczné és Katinka. Hromoda Jánosné, Linda Rezsőné, Korber Mária, özv. Kovács Feren­czné. Kuzmich nővérek, Moró Gyuláné, ■>­­iszl­ y Er­­si és Nesz­ti. Pisudh­s B­el­a, Prokopp Jánosné és Józsa, Mariska Rei­­n, Mariska, Rónay G­udíné és Gizella, zecs­ka­y Cornélné és j.Sárika,a Sternfeld Re­­soné, Tscl­ebü­ll Antanió, Wimmer L­ajosné Inna, Wimmer Anna és Lujza, Witt­­am.é. Zinnern kapitány neje. A legközelebbi viszontlátásig ! mScT@97' Vatoanyi tevéi. XI. (IX. Falusi tánczestély Muzslán febr 9-én.) Valóságos egy kis eli­ebál, a minős­­<ít milyen­ városnak is díszére vált Is­t’olna A falusi bál vidám mulatói­­zombat estétől vasárnap reggeli nyol­c] i]-ig mulattak együtt kedelyesen és f­aradatlan­ul. ] Az ízlésesen díszített tánczterem a f .,5-V vendéglőben volt s a m­izslai»^ cigányok emberül kitörtek magukért, s Tizenhat pár kezdte a tánczot ki­­l­enez órakor s a remek hülgykoszorú a következő volt: ^ 11 Bukay Ilonka (l'Carva), Bonneberg of báróné, Bonneberg Ella bárónő imiezor Fü­löpné (Bálorkosz), ivad<irné, He­ya Gabriella, Hajas Heya Sí önné (Csenke), Keller Ödönné (Kaiva), oiler Blanka (Kami), Nedeczky Ilka­­( Esztergom), Reviczky Győzőné, Rek­to­­r Mariska, Neuber Jenőné, (Eszter­­gm Nana), Sávéi Károlyné, Widm­ann 1117 milia (Esztergom), Wagkovszky Wag­- L;­­va bárónő (Ebed). Ingyen mosolygott be a nap az ab j­,­­kokon, midőn a mulatság lealkonyult, feledhetetlen emlékű vigalom derék­b­­a előzőjét, Rev­iczky Győző szolga­birót, Is ónban az érdekes farsangi esemény k­i­ s történetének végén érdem,szerint k­ll tüntetnünk, mert különösen az ő j((^­lső­sége a bál sikere­­s) A nőkről s a nőknek. 'esk ennél jobban sir az asszony, annál ha­ ill‘ d­b akarja megcsalni a férfit. :l •* K min ncs hamisabb viz az asszonyok köny­ mén fásánál. ' e , r * folk íróra asszony egy vásár. Négy, öt asz- Szül egész sokad.dom. K t asszony, három egész vásár. ’ T ♦ ,­­ ozza­szonyt, vásznát nevégy gyertyavilágnál. íp asszony is csúnya időt ér ha meg­ ^() szép Polgármesteri jelentés. II. örvendetf­s jelenségként kell felem tenni a gazdasági egyesület által muH i oírt. hó 7. 8. és 9-én rendezőin 1-mény kiállítást A midőn azonba­­n, mint közgazdaságunk előmozdítására valóii tényezőt feljegyzem, kénytelen (V okt az igazságnak megfelelőleg ki­­­ miatti, hogy ezen k­iá­­lt .ás városunkra zve nem valami örvemlohos képet tár­unk. Még azok a gazdasági czikkek mint p. o. a. bor. szőlő mint, gyi­­­­lés s 1.1), a melyek leginkább hivatvák rn, hogy nála ík­ a kivitel tárgyát hozzék, oly csekély mérvben s keve­­s által volt kiállítva, hogy valóban­­ kellett hinni, miszerint Esz­tergom kir. város lakossága a kiállítás iránt onszenvvel viseltetik. Hogy mi volt okozója ezen távolma­­rásnak nem kutatom, de egyről mégis onyságot nyújtott s bár reám, mint város polgármesterére nem valami lelkesen ható igazság s ez az, hogy m­erideig a szőlészet és borászat terén rt vívmányokat nem iparkodtunk ön­ök fiak szempontjából eléggé elsajá­­iii és habár tudom azt, miszerint zügyi helyzetünk nem épen jó, azt tudom, hogy városunk földműves áljai mióta a polgári olvasókör meg­tilt, az ezen szakban l. i. a szőlő- és borászat terén megjelenő lapok­­igen hasznos tudni valókat sajáti­­•­k el, mindazonáltal nem vélném íségtelenn­ek sőt Esztergom szőlőszot oi­ászál lal foglalkozó lakosaira nézve jón áldásosnak tar’tanám, hogy ha o. egy szakférfin, mint e téren je­­l‘dő Molnár István Esztergom szál), város szülöttje és fia, egy rövid s i éghajlati viszonyunknak a föld őségének megfelelő szakszerű, de is népies irányú könyv megírására éretnék s ez sokszoros ittatván a .»műveléssel foglalkozó lakosoknak utal­n­ék. Teljesen meg vagyok győződve, hogy a szakszerű szőlőművelés és bér­lés lakosaink közkincsévé válván, nősen pénzügyi szempontból igen siker volna elérhető.

Next