Esztergom és Vidéke, 2001 (16. évfolyam, 1-52. szám)

2001-12-20 / 50-52. szám

10 2001. október 18. 1935 Németh László: Kapások Itt élek megint Sátorkán, az öreg diófák kupolája alatt, a szőlő kö­zepén, de most nincs velem sem asszony, sem gyerek. Kislányaim déd­anyja főz rám s az öregasszony kanárija fütyül szétszórt könyveim fö­lött a hűvös szobában. Az öreg már hetvenhat éves, de ha a vendeglő tűzhelyénél, a forró katlanok közt töltött évek, mint a haborusak, kétszeresen számítanak, százon is messze fölül van szegeny.­­.. . Nem is tudja tán, mennyire ideillik mögém ebbe a csapodár kertbe, mely méheivel s a­ tűzött fal tövéből szétcsapó fügebokrával, emelke­dőben, mintha mindörökre el akarna hagyni földet és halált. Nagy­mama rossz ebédje, a nehéz nyögés a lépcső derekán, a konyha elége­detlen dödögései visszahúzzák kicsit, magányom köré, ezt az ujjongó szárnyalást. Alacsony botján sántikálva ő hozza ki tönk­asztalomra az édes frissfejes tejet s ha nagyokat nyújtózva a fölfelé táncoló leve­gőben a kertbe visszatérek, 5 bóbiskol az újság-árkusok és esti levegő, e kétféle altatószer, szenderében, orrán az aranykeretes cvikker, me­lyet napközben ott is hord elöl a blúza hajtásában egy fonálon, emlé­kezésül arra a korra, amikor még olvasni is szokott. Ő ennek a felröp­penő kertnek az avara, fonnyadt arcán az őszi levél sárgászöld foltjai. Valódibb és tündéribb tőle a kert s­­ebegésében, én a csalódott, ottho­nosabb. A középkor történetét bájom, testes kötetekbe merültem Pártos szivem itt is kiválasztotta kedvenceit: a szerzeteseket. Nem annyira a koraiakra gondolok, akik még éppen csak hogy remeték nem voltak s a fáradt kultúra csömöre hajtotta ki őket, elváltan a rothadástól is­tennek rothadni, hanem a későbbi és ifjabb középkor tüzes fekete s fe­hér papjaira, akik önkéntes szilaj magányukkal népeket tartottak össze s a Keresztény Köztársaság voltak a páncélos emberek zűrzava­ra fölött. A maguk megzabolázott ifjúságával zabolázták az indulatos germán-frank világot; császárok és királyok velük fékezték meg duhaj uraikat s a pápaságot az ő önkéntes szolgálatuk tolta császár és király fölé. Ha a kultúrák igazi vagyona az „Isten pénze", ők egy ezredévre szóló, pocsékolnivalót halmoztak föl társas magányukban. C• • •­ Két hete ülök itt, haragosa az országomnak, szilaj munkálkodásban S el tudom képzelni, hogy még két évig, húsz évig ülnék itt, szerelmes ember a nagymama dödögése s az ágak pattogzása közt egy tisztátalan gondolat nélkül. Van valami fanyarság, igaz, ebben a magányban. Az írás nem folyik a tollamból s meg-megbotlok egy gondolatban. De jó ez a fanyarság, elkelne a sava a lelkemnek, lemarná, ami hiú és könnyű rajta. Tegnap este Szent Bernáttal fejeztem be a napot, éjféltájban. Tet­szett ez a parázs burgundi! Egy darab nyers őstörténet rontott be csu­hájában az egyházfők és fejedelmek közé. Koplalt s imádkozott a clairveauxi völgyben, munkásszerzeteseket bocsátott szét az irdatlan­ba, földet törni; keresztes háborút hirdetett; pápát tett és pápát kor­holt; fejedelmek közt volt békebíró; ostora pelyhes tudóskodó püs­pököknek, nyirbálója az egyházra ráburjánzó világiságnak. S csinálta mindezt egyszerűen, nyersen, hatalmasan, teketória nélkül, de istene közvetlen jelenlétében, háromszázötven rendház Nagy Abbéja. En­­nyire képes, tűnődtem, egy igazi férfi, aki nem köntörfalaz, hanem bátran ég nemességében. A mi korunk azért hitvány, mert a nemest is ingadozóvá teszi. Haboznia kell tanult fölénye és a beléoltott ideg­gyógyászati elméletek előtt, nem naivitás-e, őrültség, szublimált érzé­kiség vagy mi, ami Clairveaux felé viszi. Amikorra egy szót kibök, nincs hozzá ereje, hogy a szó után jövőt vállalja s ha tesz is valami bát­rat, magának teszi, mint aki elfáradt a nemest a nemtelenekkel megér­tetni. Én sem vagyok az, aki lehettem volna e habozás nélkül, szorított szíven a gondolat a manzárdszoba hegy-völgyes ágyán, ahova olvasás után a recsegő lépcsőn fölosontam. Engedékenységek, alkuk, gyáva­ságok jutottak az eszembe. A párnák nagy néma vizekre úsztak föl­forrt fejemmel, aztán valami sziklába verődtek s földobták; tessék gondolkozni. Esti gondolataimnál tartottam még mindig; szemben a holdas, zsalutlan ablak sürítette-hígította az éjt, amíg tizedszer, kicsit hosszabban elaludtam. A rigók keltettek fel a fán. Ez a padlásszoba egy kisebb diófa derék­lombjával egy magas, ágai a palatetőt csapkodják, madarai a szobá­mat fütyülik teli. Azt hittem, késő van s fölugrottam: gir­ri-ri-góóó, ÉVEK ÉS MŰVEK Németh László Sátorkőpusztán mondta a lomb, s a kád csapja (amint alábújtam s megdörzsöltem meztelen nyakam) visszafelelt neki. A víz hangjáról sejtettem már, hogy nincs is olyan késő s az udvar fényei cinkosan hunyorogtak: mi az, nagyalvó, máris, ilyen korán. <;,, O Hátrafelé igyekeztem a szőlők közé. A fa, fa, de a szőlő az levél és láthatár. Az út ribizkebokrain már ott maszatolt néhány korán­ kelt tanyai gyerek. Le kellett térnem az útról, hogy a rajtörő gazda szerepét elkerüljem. Lopjatok, kicsinyek, mondtam magamban, a reggel és a demokrácia hosszútűrésével, ők észrevettek, rám bámultak s ottra­gadtak a bokroknál. Ez már bosszantott: nem ismernek vagy nem fél­nek tőlem? Még messzebb kerültem, hogy ne is láthassanak. Fönn a dombon már dolgoztak. Kis csapat húzódott, férfiak, nők, lassú raj­vonalban, a bal karjukon lógó rafiával. A szőlőt kötözték s át-át­kiál­toztak még egymásnak; most lehet, amíg el nem nyomja őket a nap. A gyerekek nyilván hozzájuk tartoztak, s azért bámultak vissza olyan bátran, mert a szüleiket a közelben tudták s amit a szülők hírével tesz az ember, nem lehet tilos. A szülők viszont a hajnalt nem tartották az urak napszakának. A szőlő még mindig a tokajiaké, mint negyedéve, amikor utolszor itt voltam. Arra a nagy fekete férfira a szélén, még akkorról emlék­szem. A tokajiak már akkor is a kedvenceim voltak. Tokajból hozták le őket autón, ide Esztergom mellé minden tavasszal. Volt valami kis konvenciójuk az éhhalál ellen s övék őszi hazaszálltukkor a termésár fele. Egész másfélék voltak, mint az itteni cselédség. Látszott, hogy régi szőlőműves vidékről valók, ahol beleszületik az ember a bor mű­vészetébe. Mint bátor gyarmatosok szálltak le ebbe az elhanyagolt szőlőbe; munkában és naplopásban egyképp méltóságosak voltak. Reggel maguknak keltek másfél órával korábban s tíz után mint a maguk napszámosai, hűsöltek el a göcsörtös, likaslevelű szilvafák ár­nyékában. Odaálltam a szélső mellé, akinek a jó reggelijére a tőke bokrából fölegyenesedve egymás után a többi is rámköszönt, s néztem a rafia járását a tenyeres levelek alatt. - Ez is tudomány, mondtam szóba ereszkedőn. - Nem szabad szorosan kötni, felelte, vagy a levelet hozzákötni. Én, hogy meginduljon a beszéd, a hajtást dicsértem, nem látszik meg a szőlőn a fagy. - Már csonkázni is kellene, mondta ő rö­viden. - Csonkázni? Még nem pirul a hajtás, mondtam én. Ezt egy kertészeti könyvben olvastam, hogy csonkázni akkor kell, amikor a hajtás alul már fásodik. Most bevágtam, csakhogy beszéljek, noha meg se tudtam ítélni, pirul-e ez itt előttem vagy sem. De ő nem felelt. Ha én szakember akarok lenni, akkor ő hallgatni fog. Még kérdeztem egyet s mást, de nem jártam jobban a válaszokkal. Az előbb zajos csa­pat szótlan vonult bokorról bokorra, a rafiabog volt minden gondjuk. Nem lehetett félreérteni; a jelenlétem elnyomta őket s evvel az illedel­mes, de néma vonulással adták tudtomra, hogy idegen vagyok. Kissé elkedvetlenedve húzódtam odébb, s a dombélre gugyorod­tam, ahonnét a dorogi bányatelep a legjobban látszik. Szemben a völgy túlsó felén: a kálvária s a vele egy magas salakhegy. Lejjebb a brikettgyár s a vasúton innen, elmúlt munkásvédő idők maradványa: a bányásztelep. Közvetlen alattunk egy több hold nagyságú gödör; abból viszik a homokot a salakhegyhez, hogy a szén helyét a tárnákkal átfúrt hegyekben betömjék. Ha elfogy a homok, a sátorkői szőlőt is kivágják, opciója van rá a vállalatnak. Kis kocsikon az alattam levő homokbucka is a hegy gyomrába vándorol majd s a tokaji kapások helyén földmunkások rakják az iparkocsit, leütve a fejük, ha a mérnök úr ott van, éppúgy, mint ezek énelőttem. Szép szó: a nép s könnyű do­log a népért Pesten küzdeni, bajosabb egy pillanatra elvegyülni benne. Nekem sem sikerül, aki belőle származom. Vagy épp azért nem sike­rül, mert belőle származom? Itt volt kinn minap az állatorvos. Az asszonyt kell előre engedni, öregem, mondta ennek a feketének, akkor könnyebb a kapálás, kivált ha nagyokat hajol. Nevettek rajta, tréfás kedvű úr, mondták. Én nem szívelem ezt a hangot s bánt, hogy ők szívelik, így a ló hasát veregetik meg, emberrel így nem lehet beszélni. Nagyapám, nagyanyám, né­ném-bátyám mind ilyenforma ember volt, mint ezek, ha módosabbak is, de azokkal nem kellett így beszélni. Gondolatuk volt életről-ha­lálról, ifjúkori küzdelmeikre emlékeztek s pártokra szakadtan győz­ködtek. Emberek voltak. Amit az emberi létről fontosat tudok, jórészt köztük tanultam meg. De az úrfélétől ők is eltűrték ezt a pacskolást, azt tartották, az ilyen buta úr nem is tudja a jóindulatát másképp ki­mutatni. Én azonban nem tűröm el s főként nem használom, nem is a leereszkedés bánt benne, inkább a félreértés a magyar félreértés hogy a paraszttal így kell beszélni. Félkönyökre ereszkedtem s bámultam a messzi Dorogot s előttem a homoki tőkék körül a levegő táncolását. Ezek a tokajiak nem is gya­nítják, mit köszönhetek nekik. Akkor kapálták a sátorkői homokot először, amikor a Tanút megindítottam. Láttam kinn a kukoricásban a naplopó béreseket s az ö serény munkájuk nyomát, estétől, amikorra én fölkeltem. Mit csinál a szocializmus? Béreseket, mondtam. S mit kellene a szocializmusnak csinálnia? Tokajiakat. A birtok a közössé­gé, de a termés munkával arányos része a munkásé. Hogy ne hivatal­nok legyen a termelő, hanem vállalkozó, beleszorítva a közösség rendje. A minőségszocializmusnak ez volt a magja. Előbb ember és munka nemesebb viszonyát, azután az emberség érdekében nemesebb munkát is követeltem magamban. Kertet a gyár helyett, magas életet az igazságos elosztáshoz! Egyet-mást olvastam, sokat gondolkoztam azóta, de a legfontosabb az egészben a tokajiak példája volt. S ez az iszonyú távolság mégis! Hogy beszélni sem tudok tanítóim­mal. Éltem és meghalok s nem lehettem tanítójuk. A magyar gondol­kozó nem férhet többé a néphez. Közben van ez a picsi-pacsi tolvaj­nyelv, melyen az állatorvos szól hozzájuk s annyi állatorvos a nép és középosztály rideg határain. A nép Eötvös-kollégiuma! Milyen közel képzeltem hozzá még nemrég is magamat. S elúszott, évekre megint. Nincs meg bennünk a Szent Bernát tüze, azt hisszük, a családunkhoz vagyunk gyöngédek s magunk vagyunk gyöngék. A tokajiaknak iga­zuk van, hogy elhúznak mellettem néma sorban; minden gyanakvás és némaság jogos a birtokos vejével szemben, minden birtokossal s a va­gyon minden vejével szemben, eléggé meggyötörték. Közébük kell szállni, elhagyni a hivatalt, különösen most a Nagy Csalás után, ami­kor eloszlott a hazug remény, a fölülről segítése. Nem fölülről, alulról kell segíteni, vállalva a sorsközösséget. Családom van, igaz s a gyer­mekeimnek jövője. De nem kötelezi-e a családot az apa üdvössége? ők legfeljebb tönkremennek ott, de én elkárhozom itt. Hanyatt fekszem már a tőke keserű kacsát rágva, mely egy kibom­lott hajtásával idehajol fölém a szőlőszélre. Még sárgás a levél s az át­derengő fény a bogyó héjára emlékeztet, azon is így dereng át a leves­bél fénye. A szőlő, mondják, belülről fénylik, benne van a tűz, azért lett Dionysosnak, a „bennlakó" istennek a háza. * * * A szőlőlevél megint beleért az arcomba, s ahogy hirtelen felültem, a karóba vertem a karom. - Laci, Laci! - halottam messziről s utána panaszosan. - Fiam, mért nem felelsz, ha hílak. - Itt szunyókál a szőlő végében, szólal meg végre egy másik hang, melynek illemtudásából nem nehéz a dolgozó megvetését a nap alatt szunyókáló iránt kihalla­ni. Fölállok: a tokaji az, akivel a csonkázásról próbáltam beszélni, ott áll a szőlők közt, karján a háncs, s a kastély felé néz, ahonnét nagyma­ma biceg erre egy kurta bottal, tálcán a reggelim. Szemben Dorog, egymás mellett a salakhegy s a sokállomású kálvária. - Jövök már, nagymama, kiáltom, hogy ne gyötörje a lábát s átugrok futtomban a ribiszkesoron. Az öregasszony odarakja a tejet a diófa alá tákolt asztalra s maga is letelepszik, nyögve egyet, az ülőkévé szabott tönkre, szemben velem. A tej mellett ott a posta, egy levél s az újság. A feleségem a házról ír, mert házat építünk, lapostetejű házat a Törökvészen. Abból a pénz­ből, amit a Nép Eötvös Kollégiumára akartam áldozni. Az újságban vastag betűk a telepítésről. Eszembe jut beszélgetésem a kormánybiz­tossal. Szóval az egész telepítés arra jó, hogy a pénzintézetek dupla áron sózzák az államra a rájuk rothadó földet, hallom friss felháboro­dásomat. Ma már nem friss ez a megbontránkozás, de annál sűrűbb és keserűbb a leülepedő alja. Földönteni, az egész életet földönteni, önt el a düh, ellököm magamtól a tejet és fölugrok, hogy e gyors indulatro­hamot lemozogjam. - Mi az, fiam, nem jó a tej? - kérdezi nagymama, félig sértődötten, félig megszeppenten. - Ránézek az öreg asszonyra, aki indulatom és a diófa alatti világ közt értelmetlenül keresi az okság láncát.­­ Dehogy nagymama, jó, nagyon jó,­­ nyugtatom meg, s vis­­szaülve nagyot húzok a tejből, mely valóban jó. (1935. július) 1939 1939 tavaszán (május 13-án) mutatja be a Nemzeti Színház a VII. Gergelyt, Tímár József óriási művészi alakításá­val. Németh László már Sátorkőpusztá­ról érkezik a bemutatóra, majd a hajna­lig tartó bankett után (melyet Démusz-söröző különszobájában tar­­­tottak) jókedvűen vonul ki ismét apósa birtokára. Életrajzi töredékében ekképp idézi föl az 1939-es sátorkői nyár han­gulatát: ,,Apósom birtoka akkor már el volt adva: a bánya sajátította ki, innen tömi homokkal a hegyet. Ez az utolsó nyár azonban a családé, ott járhattam a gyönyörű diók és körtefák közt, ame­lyek alatt a Tanú első száma, majd az Európa és magyarság s a Kapások ké­szült. A sógórnőm kerti mulatságára Tí­már is kijött. Ez a látogatás is azt mutat­ta, hogy fontos szerző vagyok, akitől a színészek a szerepet udvarolják. A kert lampionjai alatt lányok táncoltak, mi a Papucshó­s­ 6­ beszélgetünk, mely ellen a siker hevében Ella sem tiltakozott. Egy másik délután Németh Antalék voltak kinn autóval. A Belvárosi Szín­ház akkor vitte diadalra a Földindulást, s ő opciót kínált minden darabomra, akár jó, akár rossz, csak ne menjek más­hová. Én kaptam rajt, így legalább az előadhatatlanokat is megírom s ki­adom. A két nevezetes látogatás, főként a Tímáré, a rokon lányok előtt is tekin­télyt szerzett. Magam is csaltam ma­gam: úgy jártam mint egy fiatal maest­ro, akiben az emberek a jövő tapsokat becézik. A nyár nagy részét az Utolsó kísérletre kellett szánnom (ez volt a Szerdai fogadónap nyara), de addig van egy jó hónapom; ez alatt, úgy éreztem, akár öt darabot is befejezek. Nem írtam csak kettőt: a Cseresnyést és a Bethlen Katát. A többi a regényírást tette utált foglalkozássá. Vendég is sok volt: Ella lányai férjhez akartak menni." Mozgalmas hetek - s még nem is figyeltünk a Kisebbségben megjelené­sét követő sajtóhadjáratra­ -, ezt a moz­galmasságot jónéhány ekkor és innen, Sátorkőpusztáról írt levél is dokumen­tálja. Ez az 1939-es nyár azonban in­kább csak az ismert környezettel és a felszín hangulatával idézi az itteni ,,aranykor" - a korábbi nyarak­­ több­ségének hónapjait. Valójában a nyitá­nyát jelenti annak a megpróbáltatás-so­rozatnak, amely a felszabadulás előtt alighanem a legsúlyosabb volt Németh László esetében. (...) A Kisebbségben megjelentetésével -az őt meglátogató Németh Antal szavai szerint - Németh László „bedobja a bom­bát", s újra kivonul Sátorkőpusztára. (...) A Sátorkőpusztán kívüli eseményekről és a sajtó reagálásairól Gulyás Pál tájékoz­tatja rendszeresen Némethet. (...) Joó Tibornak (a Szekfű köréhez tar­tozó történésznek) a Protestáns Szemle júliusi számában megjelent bírálatára utalva Gulyás többek között ezt írja: „K. Laci,­­ bizonyára kezedbe került Joó Tibor cikke a Tanúról: Öncsonkítás a címe. A szerkesztő felszólított a vá­laszra: Visszametszés cím botorkál a fe­jemben." (Zárójelben: Joó cikke szerint a Kisebbségben arra példa: „Hogyan tagadja meg egy humanista a humán sokszínűségének örvendetességét, ho­gyan válik egy européer 'völkisch'-faj­védővé." ) Gulyás Pálnak a Kisebbség­bent védő válaszcikke Öncsonkítás vagy visszametszés? címmel a Protes­táns Szemle augusztusi számában jelent meg. (...) Németh László Sátorkőpusztához kötődő (de már Budapesten írt) utolsó levele Gulyás Pálhoz 1939. augusztus 23-án, a szovjet-német megnemtáma­dási szerződés megkötésének napján kelt: „Kedves Pali, zsebemben itt van­nak a te ujjongó kassai leveleid, melye­ket Ella Sátorkőről küldött be s fejem­ben a német-orosz szerződés híre, me­lyet most tudtam meg, lenn a városban, ahova vacsorázni ereszkedtem le török­vészi remeteségemből. Nem tudom ne­vessek-e, vagy meghatódjam ezen a párhuzamosságon: nekem van-e iga­zam, aki 35 óta a most ránkszakadó eseményeket várom s a katasztrófa nagyságától nem is tudok embereket, még magamat sem látni, vagy neked, aki csakugyan 'vakondok' mód ignorá­lod a történelmet s csak az eléd vetődő emberségnek örülsz, amelynek túl kell élnie mégis a borzalmakat... Engem bi­zony kisöprűztek az irodalomból s ha idáig tűzön sültem, ezután­ olvadt vas­ban kellene feküdnöm, de bár feküdhet­nék még harminc évig, hogy legalább azok meglennének s bennük a magyar irodalom, akik kínoztak. Nem írok töb­bet; higgyük, hogy Isten tudja, miért tette ezt velünk. Öles szeretettel és há­lával: Németh László." E levélben együtt van 1939 nyarának minden keserve: a gyötrelmes egyéni sors fájdalmai s a haza jövendő sorsa miatt érzett kétségbeesés. Németh László Sátorkőről való „szö­kése" után néhány nappal - betegség miatt - a család is visszamegy a fővá­rosba. November táján veszik csak ész­re, hogy néhány kézirat (egy Krlezáról szóló tanulmány, a Nagy Teodorik és Boetius drámáját színre vivő, befejezés előtt álló Óriás és literátor, valamint a Fiatalok című regénytorzó) a sátorkői házban maradt. Démusz János azonban már az év elején eladta a birtokot a Salgótarjáni Kőszénbánya Rt.-nek (az 1939. január 28-án kelt adásvételi szer­ződés szerint 195.000 P-ért), s amikorra Némethék keresni kezdték a kézirato­kat, azoknak már nyoma veszett.­­,J­égy-öt éve jártam ott utoljára" zárja le a sátorkőpusztai nyarak törté­­netét Németh Lászlóné. „A tó eltűnt, a ház megsemmisült, a kert elvadult. Az egyik hajdani kéressel aki rögtön azt kezdte mesélni, beszélgettem, hogy Sá­torkán az volt a szép idő, amikor apám áldozott rá. Utána azonban pusztulni kezdett minden. Teljesen eltűnt az idő­vel, semmi sem maradt belőle") * Németh László sátorkőpusztai ter­mékeny nyarairól készült összeállítása­inkhoz a szemelvényeket Monostori Im­re könyvéből (Tatabánya, 1985.) válo­gattunk. (1930, 1931, 1932 nyarairól: EVID, 2001., aug. 2.)

Next