Falusi Gazda, 1863. január-június (3. évfolyam 1. félév, 1-26. szám)
1863-06-03 / 23. szám
í:.f. 354 mert az ahhoz nem értő , a legjobban iskolázott lovat is elronthatja. Ezekután a csökönyös ló látásánál bátran elmondhatjuk, hogy e makranczos ló ,,az ostoba és durva bánmódnak a müve. Azonban nem csüggedünk! Mit valaki oktalan durvasággal elrontott, azt józan észszel és ildomosággal helyre lehet hozni. Jelen rajzunk a csökönyösség vagy az akaratosságnak fékezése mechanikai után. Feltalálója dr. Bunting Londonban, e motóla alakú gépnek „A szelídítek — To Break“ frank nyelven „Le Break“ nevet adott. Rajzunk oly világos és tiszta, hogy alig kell hozzá magyarázat. Látunk ugyanis a földbe ásva erős czölöpöt, melynek van két hosszú szárnya, melyek a czölöp körül forognak. Hosszúságuk 3 % öl, mindkét végin kerékkel ellátva. A ló faránál levő szárnyon — ülés van, melyre az idomár fölülhet. A két kerék közt — oldalrudak vannak alkalmazva, melyek közé a tanítandó lovat be kell fogni. Nyakánál derekánál és hátuljánál jól oda csatolni. Ha ez megtörtént, meg is indíthatjuk — ő csökönyösségét. Lévén az ily lónak az a rosz szokása, hogy ő mindig az ellenkezőjét teszi gazdája kívánságának. Ha azt akarjuk, hogy előre haladjon, ő hátrafelé megy, ha ott akadályra talál, kirúg. Ha elöl lát valamit, ágaskodik, vág; ha másként nem tud kötekedni — lefekszik. Ezen elmés szerkezetű gépbe, ha befogtuk ötét s hátrál, a gép ellent nem áll; — a kerék fordul hátrafelé. A ló ezen megharagszik, rúg, vág, vagy lefeküdni akar, de minthogy mindezt nem teheti, megszégyenli magát, és megindul nagy sebesen. Vannak esetek, midőn egyszeri ily próba a csököny megtörésére elég vala. * i * * A szelídség a makrancz ellenszere. A régi jó világban, midőn a boldog magyar hazában a béke honolt, háború nem lévén, még a katonaság is reá ért tudományokkal foglalkozni, volt egy hires huszárőrnagy, Balassa, ki azt állította, hogy nékie engedelmeskedik a világ minden lova. Megtudta ezt a főhadi kormányzóság, s az összes cs. k. hadsereg csökönyös lovait mind hozzá küldték raportra. Meg is korigálta őket — szelídséggel nyájassággal. Még akkor nem találták föl a makrancztörő motóját, a „To Break“-et, a szeliditő gépet. Miként lesz a ló csökönyössé? Csökönyös lovat leginkább nálunk találunk, azaz mi tesszük azzá. Mint az arabs a született csikót családi tag^árí Oo avatja föl, magát vele megkedveltető barátjává, társává teszi , addig a mi magyar népünk gyermeke — báránykossal, borjúval és csikóval elkezd incselkedni; nincs is addig nyugta mig a kos meg nem döfi, a borjús csikó meg nem rúgja vagy meg nem harapja. Ezt látva az apa, még meg se dorgálja, hanem azt mondja : „Meglátszik már ezen a kölykön, hogy lóra termett magyar fajta! E játék a csikónak második természetévé válik, utóbb, ha ló korában enni adunk is az ily állatnak, készen lehetünk reá, (hogy a nemes ló szokásos hála pillantása helyett) harapást vagy rúgást nyerünk jutalmul. — Egyebet nem is érdemeltünk ! TEENDŐK Junius hónapra. Nehogy készületlenül találjon a repcze érése, ha még eddig a hozzá szükséges eszközöket, szekereket rendbe nem hozattuk, s a hiányzókat be nem szereztük, nem kell azt már továbbra halasztani. Gondoskodni kell ponyvákról és gyékényekről is. A gabonaaratáshoz szükséges eszközök, a gépek és szekerek rendbehozatala, kijavításának is most van az ideje. Ki kell tisztogattatni a csűröket is. A szérűket pedig ki kell javíttatni, a földjét egyenesre hordatni. A még meglevő gabna-készletet meg kell forgattatni, s a magtár padolatját (ha hibás) kiigazittatni. A vermeket ki kell égettetni. A gazdasszonyok pedig sürgessék a gazdát, hogy öröltetni küldjön a malomba, mert ha beáll az aratás s a hordás, reá nem fognak majd érni az igások a malomba járni. Esős időben, midőn más munkát nem tudnánk adni a cselédeknek, készíttetni kell velük szalmaköteleket. Jó lesz a szénahordás végett számítást csinálni előre, hogy melyik rétről hova rakassuk, s mennyit egy-egy helyre. A legjobbat mindenesetre a juhok számára külön kell rakatni. A trágyahalomnak gyakori megöntözéséről, s megföldeléséről meg nem kell felejtkezni. Földmivelés: Káposzta-, dohány-, és réparászát ültettetünk. Gabona alá az ugarlást be kell végeztetni.