Fehérvári Hírek, 1947. augusztus (3. évfolyam, 173-196. szám)

1947-08-01 / 173. szám

1947. augusztus 1 A Magyar Nemzeti Függetlenségi Front Választási Szövetségének nyilatkozata A Független Kisgazdapárt, a Ma­gyar Kommunista Párt, a Szociálde­mokrata Párt és a Nemzeti Paraszt­­párt, amelyek az ország felszabadí­tása, a magyar demokrácia megszü­letése óta együtt viselték a kormány­zati felelősséget — önállóságuk fenn­tartásával és külön lajstrom felállí­tásával — választási szövetséget kö­töttek a küszöbön álló országgyűlési választásokra. A Magyar Nemzeti Függetlenségi Front választási szövetségét alkotó demokratikus pártok közös prog­ramja : 1. Kérlelhetetlen harc a régi rend, a nagybirtok és nagytőke uralmának visszaállítására törekvő reakció el­len, bármilyen köntösben jelentkez­zék is a politikai életben. A magyar nép felvilágosítása az összeesküvők népellenes, galád terveiről, az össze­esküvés maradványainak teljes bűn-, ügyi és politikai felszámolása. 2. A magyar demokrácia nagy vívmányainak közös védelme. Közö­sen fejezzük be, védjük és szilárdít­juk meg a földreformot. Közösen védjük és fejlesztjük tovább az üze­mi bizottságok intézményét, amely biztosította a munkásság számára az ipari termelés igazgatásában való részvétel jogát. 3. A közösség érdekében szüksé­ges államosítás és állami kezelésbe­­vétel (a szénbányák, az energia­telepek,­­ a föld mélyében rejlő kin­csek, nehézipari üzemek) közös vé­delme. A nagybankok államosításá­nak közös és sürgős végrehajtása. 4. A hároméves terv közös végre­hajtása. A magyar gazdasági élet fellendítése, a dolgozók életszínvona­lának, kultúrájának, anyagi és szel­lemi jólétének emelése érdekében. 5. A közigazgatás demokratikus reformja, az önkormányzatok erő­teljes kifejlődésének biztosítása a demokrácia elveinek és szellemének megfelelően. 6. A mezőgazdasági érdekképvise­let megvalósítása a demokratikus alapelvek, a parasztság dolgozó többségének érdekei alapján és érvé­nyesítésével. A Magyar Nemzeti Független­ségi Front választási szövetséget alkotó pártok ünnepélyesen kije­lentik, hogy közösen biztosítják a ma­gyar nép természetes és elidegeníthe­tetlen állampolgári jogát , vallásos hitének és meggyőződésének szabad gyakorlását ; hogy közösen őrködnek a magyar nemzeti és állami függetlenség csor­­bítatlansága felett, közösen utasíta­nak vissza minden idegen beavatko­zást Magyarország belügyeibe ; hogy közösen vallják a gazdasági életben való magánkezdeményezés szabadságának, a­­ munkából eredő magántulajdon érintetlenségének el­vét, a kisemberek tulajdonának vé­delmét , hogy a mezőgazdaság fejlődését a paraszti magángazdaság kereteiben és alapján a paraszti magántulajdon megerősítésével kell előmozdítani. Ezért elengedhetetlen, hogy bár­melyik párt a vallás, a nemzeti füg­getlenség és magántulajdon védel­mét a választási agitáció közben ön­maga számára igyekezzék kisajátí­tani és a többi demokratikus pártot nyíltan vagy burkolt célzásokkal az­ Magyar Kommunista Párt Rákosi Mátyás s. k. Szociáldemokrata Párt Szakasits Árpád s. k. zal vádolja, hogy törekvéseik a val­lást, a magántulajdont, a nemzeti függetlenséget veszélyeztetik. A Magyar Nemzeti Függetlenségi Front választási szövetségébe tömö­rült pártok a választási agitációban a fenti közös programban foglalt elveket hangsúlyozzák, gondosan ügyelve arra, h­ogy külön pártállás­pontjuk kifejtése közben se intézze­nek egymás ellen nyílt vagy bur­kolt támadást. A Magyar Nemzeti Függetlenségi Front választási szövetségébe tömö­rült pártok mindent elkövetnek a választás szabadsága és tisztasága érdekében, hogy a magyar nép sza­badon gyakorolhassa alkotmányos jogait és fejezhesse ki akaratát. A magyar demokrácia fejlődésé­nek, megszilárdulásának, a demokra­tikus kormányzatnak alapja a pa­rasztság, a munkásság és a haladó értelmiség együttműködése, szoros szövetsége. Ezért kijelentjük, hogy a munkásság, a parasztság és a haladó értelmiség szövetsége, a demokrat­tikus nemzeti egység szellemében , a választás után is fenntartjuk a kor­mányzati koalíciót, együtt vállaljuk a magyar nép nyugodt fejlődése, jó­létének emelése, az ország boldogu­lása érdekében a kormányzati fele­lősséget. Budapest, 1947. július 30. Független Kisgazdapárt Dobi István s. k. Nemzeti Parasztpárt Veres Péter s. k. REX FILMSZÍNHÁZ aug. 2-ig szombatig szünet helyreállítási mun­kák elvégzése miatt A Petőfi munkás rohambrigád parancsnokának jugoszláviai üdvözlete Székesfehérvárnak Tavaly az iskolai vakáció idején egy lányos arcú fiatalember volt na­ponta látható Fehérvár utcáin. Min­dig sietett. Napszámba járta a hiva­talok és pártok vezetőit, tárgyalt, agitált, szervezett ez a hihetetlen ak­tivitású és küldetésében mélyen hivő egyetemi hallgató, akit fiatal kora ellenére is joggal nevezhetünk a Szé­kesfehérvári Táncsics Kollégium „atyjának“, mert megbízatását a leg­teljesebb sikerrel látta el. Somody Istvánról, a budapesti Győrffy Kol­légium másodéves növendékéről van szó. A napokban Jugoszláviából küld­te az MKP fejér megyei bizottságának címezve az alábbi szövegű, talicskázó egyetemistákat ábrázoló képes leve­lezőlapot : „Szeretettel üdvözöllek ben­neteket Jugoszláviából. Itt va­gyok, mint a Petőfi munkás rohambrigád parancsnoka. Mi újság Fehérváron ? A Táncsics Kollégium megvan-e még ? A jugoszláv nép öntudatos és erős, mindenki igen kedves hozzánk. Üdvözlöm a Fehérvári Híreket! Somody István:“ Ezúton nyugtatjuk meg Somody­ Istvánt : a Táncsics Kollégium még meg van, sőt fejlődik és meg is ma­rad. Generációkon keresztül fogja plántálni a demokratikus, tiszta ma­gyar kultúrát a dolgozók gyerme­keibe. Ekét, koronát szerszámot FARKAS-tól Kossuth­ utca 6. sz. Helyi munkára magas jutalékkal nagy ismeretséggel rendelke­ző férfiakat, nőket felveszünk. Cím a kiadóban. Fórum KÖHÖGÉSBŐL ÉS „SZEMCSEPPEKBŐL ELÉG! A városi strandfürdő tulajdon­képpen azért épült, hogy az­ eny­hülést kereső közönség a nyári nagy melegben legalább egyszer egy héten, vasárnap nyugodtan pi­henhessen és szórakozhasson. Ma már azonban egészen másképpen néz ki a helyzet. A pihenni vágyó emberek százai kétségbeesetten me­nekülnek még a fürdőmedence tá­járól is. Ennek egyszerűen az az oka, hogy bár ki­írták a medence szélére, hogy senkit sem szabad a vízbe dobálni és bár tilos a part­ról a vízbe ugrálni, ezt a tilalmat nem veszik figyelembe. Valósággal az életével játszik az, aki egy vasárnapi zsúfoltság ide­jén az úszásra kijelölt részen úszni akar. A medence legkülönbözőbb pontjairól ugrálnak be, nem nézve, hogy kit és mit érnek. A városi strandfürdőnek vannak felügyelői, de azokat nem látjuk sehol a strand területén. Nem fogja népszerűsíteni a város fürdőjét, ha a vigyázatlanságot és a nemtörő­dömséget fogja látni a közönség, mint ahogy a nyár eddig eltelt ideje alatt csak ezt láthatta. Ügyel­jenek fel az illetékesek jobban a strandfürdőre és ellenőrizzék, hogy­ egyesek ne háboríthassák a strand hatóságilag megállapított rendjét a köz rovására. V. E. Választási naptár Az országgyűlési választások kimenetele döntő jelentőségű a magyar demokrácia sorsa, jövője szempontjából. Minden egyes sza­vazatra szüksége van, s fontos, hogy minden egyes szavazó rajta legyen a­­választói névjegyzéken, különben nincs joga szavazni. Minden 20-ik évét 1947. évben betöltő férfinek és nőnek ki kell töltenie számlálólapot. Aki szám­lálólapot nem kapott legkésőbb július 31-én forduljon a szavazó­köre szerint illetékes összeíró bi­zottsághoz és ott kérjen számláló­lapot. Mindenkinek ott kell kitöltenie az összeírólapot, ahol az összeírás idejében lakik. Hazatért hadifog­lyoknak is van szavazati joguk, még ha 1947 május 1-e után ér­keztek is haza. A számlálólap az ország területén­­ használatos bár­melyik nyelven kitölthető. Augusztus 1 . Déli 12 óráig az összeíró biztosoknak (közmegbizottak­­nak, utcamegbizottaknak) be kell szedniök a kitöltött szám­­lálólapokat. Augusztus 2 . Az összeíró biztosoknak át kell nézniök­ és ellenőrizniük kell a beszedett számláló­lapokat. Megteszik megjegy­zéseiket az állandó lakó-­­helyre és a kizáró okokra vonatkozóan, végül aláírják a számlálólapot. Augusztus 3. Délelőtt 10 óráig az összeíró biztos átadja a számlálólapo­kat az összeíró bizottságnak. * * PERZSASZŐNYEGEK vétele, eladása Gerenday, Kossuth­ utca 4.

Next