Fejér Megyei Hírlap, 1986. április (42. évfolyam, 76-101. szám)

1986-04-12 / 86. szám

FEJÉR MEGYEI HÍRLAP , 1989. ÁPRILIS 12. SZOMBAT A „lelki tájak” vonzásában Orisekné Farsang Erzsi kiállításáról a Vörösmarty Színházban Népköltészetünk kettős ar­culatú; a reális szemléletű dalok mellett látomásos, szür­realista jellegű szövegekkel is találkozhatunk. Olyanok­kal, amelyek a legmodernebb költészet „szabályai” szerint értelmezhetőek. Az ősi és a modern egymásba játszik, egymást „igazolja”. A mo­dernizmus nagy fordulatát a legősibb, archaikus művé­szeti formák váltották ki a századelőn. Elég Picasso vagy Van Gogh művészetére gon­dolni. Mintha két gondolkodás­­mód húzódna meg a népi kultúrában: egy racionális, áttetsző, könnyen befogad­ható és egy kultikus, miti­kus, mely a fantasztikum, a mese törvényei szerint ala­kítja ki a maga művészi „valóságát”. Aki alaposabban ismeri naiv művészeink alkotásait, meghökkentő párhuzamok­ra akadhat a fenti kettősség értelmében. Akár egy-egy művész életművén belül. „Naivjaink” egy része nem annyira naiv. Tudják, de leg­alábbis alkalmazzák a mo­­dern művészet módszereit, is­merik „lényegét”, anélkül, hogy tanulták volna. Ha Mokry-Mészáros Dezső, Ba­lázs János vagy özv. Czene Jánosné képi világát tekint­jük, aligha lehet kétséges: inkább lélek, a tudat (tudat­alatti) tájait festik, mint a reális valóságét. Eljárásaikat a babonás, mesei, a fetisiszti­­kus logika formálta ki, az ál­mok „technikája”, amellyel a képi látványt megjeleníteni igyekeztek. Mindez Orisekné Farsang Erzsi tárlatán nézelődve ju­tott eszembe, melyet április­ban a Vörösmarty Színház kiállítótermében rendeztek. Itt is feltűnik a korábbiak­ban elemzett kettős látás­mód: a naiv ábrázoló, a múl­tat és jelent hűen bemutatni akaró — idillé változtató — áhítatos realizmus és az ál­mok nyomasztó látomásait „másoló” igyekezet, a szür­reálisba való behatolás vá­gya. Láthatjuk a paraszti munkák festői dicséretét, a népszokások jellegzetes élet­mozzanatait, az eleven és mé­lyen az időbe „gyökerező” múlt megjelenítését, az ősök, a rég voltak és a ma élők egymásba érő láncolatát. Az idilli életképek sorát, az év­szakváltozások, a szülőföld aprólékos gondossággal meg­festett alig észrevehető, Ori­sekné érzékenységét festői kvalitásait dicsérő moccaná­sait. Mindazt, ami ebbe a valósághű, költői realizmus­ba „belefér”. De vannak más képek, rejtelmesebbek, nehezebben hozzáférhetők. Az Álomkép több jelenet­ből álló sorozatának egyikén az alvó festőasszonyt vehet­jük észre, s előtűnnek egy nyomasztó álom részletei is. A vihar dúlta tájban fej nél­küli pár halad a látomás sej­telmes díszletei közt. A Le­gényeső pedig nyíltan vállal­ja az „illusztrációs” szerepet egy furcsa székely népdal­hoz. S érdekessége a képnek, hogy külön kis táblácskán olvashatjuk is az ihlető szö­veget ... „Bár az Isten olyan csodát tenne / Hogy valaha legényeső lenne / Kiállnék az út közepére / Hogy már reám is cseppenne ..Azt hiszem, nem szükséges magyarázni a kép nem is nagyon takar­gatott erotizmusát, az égből hulló fantasztikus legényzá­por felé kitárulkozó leány csöppet sem titkolt vágyako­zását. A Boldogság szigete ugyan­csak ennek a szürrealiszti­­kus-mesei vonulatnak na­gyon szép képe. Valamikép­pen ez is illusztráció: az em­lékkönyvköltészet kicsit giccses, kicsit megható sorai idéződnek fel bennem lát­tán. „Az élet tengere”, az „evezz, evezz az élet tenge­rén, de ki ne köss a Bánát szigetén ...” De Petőfi „élet­óceánja” is érezteti hatását. A kép kontrasztja rögtön megkapja a nézőt: a Boldog­ság szigetének csodálatos nö­vényvilága, hívogató fehér falú épülete, palotája, a béke és nyugalom ígérete, a „meg­érkezés” lehetősége, s a sza­kadékon át nem jutó ember­pár boldogtalan sóvárgása. Az elérhetetlen után. Henri Rousseau buja, egzotikus kertjei, őserdői, a vegetáció animisztikus kavargása lát­szik — szelídített formában — ezen a különös szigeten. Amelyre hiába hívja az em­bert a feléje kiáltó „kék madár”. A Meseország ugyancsak a fantázia, az álomvilág meg­felelője. Ám itt nem az áhí­tat, a sóvárgás dominál, ha­nem gyilkos irónia. Amit a meseországot körülvevő „cukroskásahegy” láncolatá­ról olvashatunk le. A „bol­dog semmittevés” jelenetei mind-mind megkérdőjeleződ­nek, megsemmisülnek nem­csak a gúnyos „kommentár”, hanem az ábrázolás, a megje­lenítés iróniája következté­ben is. Végtelenül komikus a hátában késsel szaladó disznó, a mézeskalácsból, puszedliből épült ormos ka­pu, a tanyán és bambán el­fekvő, elheverő emberek csoportozata. Orisekné itt új oldaláról mutatkozik be, mintegy visszavonva, átérté­kelve azt a „naiv” hitet, amivel a valóságból való „ki­menekülés” lehetőségeit ke­reste. Azt hiszem, Orisekné Farsang Erzsi nagy válasz­aihoz érkezett: marad-e „valódi” naivnak vagy bele­merészkedik személyiségének mélyebb rétegeibe, az önis­meret bugyraiba? „Szürreá­lis” képei azt jelzik: van érzéke, festői és lelki tartalé­ka ahhoz, hogy ezt a bonyo­lultabb kifejezésmódot, a be­hatolást a szürreális álom­világba is elsajátítsa. Péntek Imre A Boldogság szigete Legényeső Művelődéspolitika Szépség és küldetés (5.) Tóth Árpád költészete Dérvert venyigék A Körúti hajnalban, az Esti sugárkoszorú­ban Tóth Árpád lírája magaslati pont­ra ért. Fennsíkra, melyen a zűrös, robotos hétköznapok és égi fények találkozása, üde és színes csodákat te­remtett. A csodának azon­ban nem kedvezett az idő, a hozzá való kedvet a betegség is egyre kíméletlenebből emésztette. Az új, dísztele­nebb, fanyarabb, súlyosabb beszédet hozó Hegyi beszé­dek felé című vers már a halál közvetlen előterében lehetséges hang híradása. Bár hangja dadogóbb, és fénye ritka, De — érzed? — mélyebb, s érzed? — több a titka. S nemcsak magad fájsz benne, de a tág Egész világ!­­ Az „Egész világ” minde­nekelőtt a magyarságot je­lenti. A költő személyes bá­natába a nemzeti arányú gyász fájdalma tolul. Leg­szembeötlőbb jele ennek, hogy Adyt, akinek hatásától ő is óvta magát, most kérlel­ve idézi, hívja­ Adyt, a nem­zetsors prófétás énekesét. S verseinek alkata is megnyílik előtte. Megnyílik a megma­radás más forrásai iránt is. Ahogy a Nyugat-mozgalom­ban vele felnőtt társakhoz, úgy húzódik közelebb magá­hoz a nemzethez is. És ez a sorsközösség a versvilágot is átalakítja. A szecesszió egzo­tikumai végleg kihullnak a kései Tóth Árpád-versekből, s a népi Magyarország való­sága áramlik be: a körutak­­­tól a fénylő búzaföldekig. A személyes vereségérzés a történelmi vereségeink nyo­mását közvetítő kurucos bú­­songás és szegénylegény­hangvétel jellegével társul. Veretesebb, archaikusabb zengésű lesz tőle a finoman szőtt Tóth Árpád-vers — és ege sem lesz alacsonyabb. A hajdani nagyság, a ragyogó csaták, a rejtelmes kerek er­dők, a bejárt végtelen utak révén kedve szerint tárgyia­­síthatta a magasságot és a messzeséget is, ahonnan az élet végső stációjához ért. A költő, aki végigbetűzte a modern világlíra ars poeti­cáit, fordításaiban újraalkot­ta a kor lehetséges magatar­tásmintáit, mikor úgy érzi, isten jó angyalai végképp el­hagyták, megkísérli a legne­hezebbet: a benne és körü­lötte pusztító betegséget anyagként szemlélve a szen­vedést szépséggé alkotni. Tudta is, hogy ez az egyet­len magasrendű esélye: Bánat — mondod — de bánat és derű között a határ oly egyszerű-e? Hátha a bü­sze kapat a legbölcsebb derűre? Hátha a végső Aratás után, Mikor sarló alá hull lassú szára, Belőle két Szent kenyér az istenek asztalára? Bánat és derű között a szakadék egyre mélyült. A kavernás tüdő és a koldus ország lázas csöndjeiben a derűs zenére várni, ehhez különös emberség, szerencsés alkat kellett. Ennek titkáról tűnődve személyes varázsára is gondolhatunk, arra, hogy jó érzésekre tudta hangolni azokat, akik a közelében él­tek. Még inkább gondolha­tunk arra a vérévé ivódott meggyőződésre, mely a mű­alkotást a lélek ünnepének, úrvacsorás kenyérnek tudta, az üdvösség forrásának te­hát. Ez azt is jelenti, hogy a valóság átszellemül az ilyen versben, az esti láz, s a haj­nali vérköpés tényeiből csak érzelmi párlatuk jelenhet meg benne. Avantgarde előt­ti jelenség tehát a Tóth Ár­pád-vers, de időtlen érvé­nyű. Az önalakítás példáit oly szívósan kereső mai em­ber számára nálánál meg­győzőbben nehéz volna ta­núsítani, hogy romlásra ítélt életekből is lehet arányos, tiszta és méltóságos ember­séget érlelni. Ékességét ez a nyereség minősíti, és tölti fel magasrendű ünnepélyes­séggel. Ezért érzi Kosztolá­nyi királyinak, Németh László tündöklőnek. Itt vagyunk tehát azon a másik magaslaton, amelyen a bűvölet konkrét színjátéka — melyet a Körúti hajnal­ban és az Esti sugárkoszo­rúban láthattunk — befeje­ződött, az élet sorssá állt össze, s témává ez a sors lett; tette pedig e sors vise­lésének méltósága. E szelíd, derűvel erezett méltóság ré­vén bírta le a költő, amit az ember lebírhatatlannak ér­zett. A mai olvasó azért érezheti magáénak ezt a le­tisztult szépséget, mert a le­párlás előtti szenvedések fájdalmát, s a föléjük kerü­lés csodáját egymásba oltva sejtheti meg bennük. Érez­heti a kitűzött egyensúlyban az erőfeszítés értékét, a sze­líd türelemben az önalakítás érdemét. A szépen beforrt sebek ékírása egy jussát tu­dó lélek történelméről be­szél. Olyan ember sorsáról, akinek vereségeiben a tét nagysága a fontos, aki Cha­ron ladikjában is őrzi az édenre termettek hozomá­nyát. Nyarak ízét a fanyar korban; sikerek álmát a tu­domásul vett kudarcokban; egészség, szerelem, fiatalság pompáját a veszendőség fénytörésében. A poétika nyelvén szólva: az ódák ünnepi áhítata — eszmék, remények, vágyak megcsúfoltatása után — ide, az elégiák fájdalmas és sze­líd fenségébe torkollt. Olyan költő búcsúzik e versekben, aki mindig éreztetni tudja a rajta betellő törvényben a mostoha helyzet kényszerét, s a maga egészségének le­romlása közepette az élet egészének romolhatatlansá­­gát. Az emlékké csitult ké­pekben mindig ott lüktet a létezés egész tartalmassága. Ahogy a lemondás ,,begyűrt süvegű öreg kondás"-ként szegődik elveszett vágyai nyomába, ahogy „a kirakat­ban lila dalra kel” egy nyak­kendő, abban a dolgok és a mondandó, a világ és a kép­zelet, a lélek és a forma kapcsolata olyan meghitt, annyira mélyről eredő, hogy általuk a vers gyógyító, test­véri melegséggel telik meg. Olyan áhítattal, melyben az embersors iránti döbbenet, s a tehetség hatalmából su­gárzó igézet elegyül sosem vált zenévé. Sok minden történt azóta a magyar köl­tészetben, de semmi sem fa­­kíthatta el érzelem és érte­lem, rezignáció és fellebbe­zés, aszú­ érettség és modern mívesség összefogásának ezeket a csöndes diadalait. Nem kérdem, sok vágyam mivé lett. Hisz ez a bolond földi élet Csak ritkán sikerül. A lélek drága, furcsa, kényes Tallérja ritkán marad fényes. Ahogy az Úr kezéből kikerül. Ezért érzi az ember, hogy a Tóth Árpád-vers egyfajta tüntetés a kietlen szegénység s a bekerítő bajok ellen. Na­gyon csöndes tüntetés, de a mindenség arányaiban zajló­ Ha egy versben, versvilág­ban (József Attiláéban) a semmi ágán vacogó ember köré csillagok gyűlnek, ab­ban nemcsak az árvaság, emberi igény is kifejeződik. Tóth Árpád sorsa az istent indítja tűnődésre, majd szé­gyenkezésre. Ez a hasonló­ság nemcsak két költő ro­konságáról tanúskodik, ha­nem arról is, hogy költésze­tünk a maga hagyományos szerepét ama végső síkon is be tudja tölteni. Kiss Ferenc — Vége — A Budapesti Közúti Igazgatóság Székesfehérvári Közúti Minőségfelügyeleti Állomása székesfehérvári munkahelyre PÁLYÁZATOT HIRDET minőségellenőr munkakör betöltésére. PÁLYÁZATI FELTÉTELEK: mélyépítési, útépítési vagy közlekedésépítési egyetemi, illetve főiskolai végzettség és legalább ötéves szakmai gyakorlat. A pályázatokat rövid önéletrajzzal 20 napon belül kérjük benyújtani az alábbi címre: BUDAPESTI KÖZÚTI IGAZGATÓSÁG KÖZÚTI MINŐSÉGFELÜGYELETI ÁLLOMÁS, SZÉKESFEHÉRVÁR, Berényi út 13. KORONA heteti kedvezménye a^^ VERSENY RUHÁZATI BOLTBAN: április 12—19-ig egyes férfi öltönyök, nadrágok és zakók offff/ valamint minden női és bakfis n'l j/fa­ j hosszú bőrkabát és szövetkabát 111/ Fn 1 30 % engedménnyel. / ) 1 Amit a télen keresni kellett: vevemt RUHÁZATI BOLT | bakfis kapucnis irha 12 100,— Ft / i­­ bakfis 3^4-es irha 8 000,— Ft l— férfi 4/4-es irha 15 000,— Ft | A verseny Ruházati bolt SZÉKESFEHÉRVÁR, Március 15. u. 6151 13. OLDAL

Next