Felsőmagyarország, 1934. október-december (3. évfolyam, 222-294. szám)
1934-10-02 / 222. szám
2 ■«TgwjOTTOMi«winfrw'iiiiiri»iiw>'iwii iwnniii ii arowsawtaagawaia •kiadások csökkentését tette szükségessé. Törekvésünk eredményeként az 1932—33. évi 108 milliós deficit az 1933—34. évi költségvetésben 62,5 millió pengőre csökkent, tehát 40 millióval volt kisebb, mint egy évvel és 87 millióval kevesebb, mint két évvel ezelőtt. A bevételek emelését célzó adózási politikánkban tekintettel voltunk a szociális és igazságos adóztatás követelményeire. A kiadások csökkentése önmegtagadást és áldozatot rótt a köztisztviselői karra is és valamennyi állami alkalmazottra, akik zokszó nélkül hozták meg ezt az áldozatot. Állami pénzügyi helyzetünk további javulására megvan minden reményünk. Helytelen volna azonban ebből arra következtetni, amire némely oldalon megvan a hajlandóság, hogy most már derüre-borura indítsunk beruházásokat és figyelmen kívül hagyjuk azt a szabályt, hogy a nehéz viszonyok között csakis feltétlenül jövedelmező beruházásokat szabad megkockáztatni. De az óvatosságnak és előrelátásnak ez az elemi szabálya irányadó nemcsak a közületi, de a magángazdasági beruházásokra nézve is. Pénzügyi politikánk vezérelve a pengőérték megvédése. A Magyar Nemzeti Bank céltudatos devizapolitikájának eredményeként sikerült a pengő vásárlóerejét nemcsak megóvnunk, hanem fokoznunk is, amellett,hogy el tudtuk kerülni az úgynevezett deflációs pénzügyi politikák és ennek gazdasági hátrányait. a búza ára a világparitás felett . Kormányomnak nagy gondja volt a külkereskedelem fejlesztésére. Kereskedelmi szerződéseket létesítettünk Németországgal, Svájccal, Nagy brittaniával, Finnországgal, Romániával, Bulgáriával és Törökországgal, amelynek betetőzése a római hármas egyezmény volt. Ennek keretében egyrészt Olaszországgal, másrészt Ausztriával sikerült olyan szerződést tető alá hoznunk, amelyek levették vállainkról búzafeleslegünk értékesítésének gondját, legalább is enennek nagy részét. Ez azért vált lehetővé, mert úgy a Duee, mint Dollfuss megboldogult osztrák kancellár tisztában voltak az autachiás gazdaságpolitika áttörésének szükségességével és a nagyobb gazdasági területek együttműködésének nagy jelentőségével. E két római szerződéssel hazánknak olyan export árat tudtunk biztosítani, amely jóval meghaladja a világparitásos árakat és ez tette lehetővé, hogy a búzának olyan belföldi irányárat tudjunk megszabni, ami lényegesen meghaladja a világpiaci jegyzést. Minden egyes beállítással és tendenciózus politikai bírálattal szemben határozottan állítom, hogy a magyar gabonaárak erőteljesebb javulása a római szerződés következtében állott elő és ma ott tartunk, hogy a budapesti gabonatőzsde jegyzése valamennyi gabonaféleségben lényegesen magasabb a világpiaci jegyzésnél. Szeptember hó közepén a határidős búza Budapesten 90 százalékkal, az októberi rozs 44 százalékkal, az ótengeri pedig 47 százalékkal volt drágább, mint Rotterdamban. Világos bizonysága ez annak, hogy a magyar gabona árjavulás nem a világpiaci áremelkedés következménye, hanem okozati összefüggésben áll a római szerződések árjavító határozmámyaival. A külkereskedelmi mérleg örvendetes javulása eredményezte, hogy míg 1932. év végén az aktívum még csak 6 millió pengő volt, 1933 év mérlege már 80 millió kiviteli felesleggel zárult. A folyó év első nyolc hónapjában is aktív volt a kereskedelmi mérleg, 22,1 millió pengővel. Hat millió pengővel kisebb a kiviteli többlet, mint a múlt év hasonló időszakában, ez azonban arra vezetendő vissza, hogy az exportmennyiség növekedése érdekében bevitelünket is fokoztuk és így helyesen egész külkereskedelmi forgalmunkat növeltük. Ezt a törekvésünket siker koronázta. Kereskedelmi forgalmunknak egész mennyiségét az év első nyolc hónapjában 420 millióról az idén 480 millióra tudtuk növelni. Felsőmagyarországban FELSŐMAGYARORSZÁG Szabott árak, olcsó árak ! Boykabátok, leánykák és fiuk részére, jó minőség, végig melegen bélelve, 10 évesnek .19.50, 3 évesnek P. 14.— Fiú matróz-öltöny, sötétkék szövetből, megbízható minőség, végig bélelt, 9.50,-10.80, 3 évesnek P. 8.75 Matróz-leányruha, sötétkék szövetből, rakott aljjal, előírásos facon, 10 évesnek P. 15.— Trenchcoat-kabátok, gyapjúszövetből, dupla béléssel, 10 évesnek P. 24.— Tiroli-nadrág, erős düftingből, igen tartós 2.30 " P. 3.25 Gyermek-joppé, tartós anyagból, szép mintákban 3.20.—4.— P. 3.60 Női filckalapok, legújabb formák, diszitve Krümmer kabát, fehér és színes, végig bélelt, kitűnő minőség 45-ös P. 17.— Kötött babakabátkák sapkával, jó meleg, 1.80, 2.60 P. Babasapkák és főkötők igen szép P.80, 1.— P. Leányka és fiuruhák, óriási választékban P. 1.60-tól Eszkimó trikó öltöny, czipzárral 3 évesnek P. 4.40, 6 évesnek P. 5.50 Frottír törülköző, igen tartós P. 1.— Cérna férfizokni, kitűnő minőség 80 fül. KOHN HERMÁNN divatáruháza Miskolc, Széchenyi utca 89. SZABOTT ÁRAK! SZABOTT ÁRAK! P. 3.— 2.-1.20 Minden réteget meg kell segíteni . A mezőgazdaság helyzetének érezhető javulását az agrárcikkek áremelkedésén kívül a gazdatartozások rendezésére lehet visszavezetni. Az adósság terhét lényegesen mérsékelte a bekövetkezett jelentős kamatcsökkentés, ami számszerűleg azt eredményezte, hogy az 1932. évben még 225 millióra rugó mezőgazdasági kamatteher jelenleg évi 90 millió alá csökkent, tehát a két év előtti kamatteher körülbelül 60 százalékkal enyhült. A gazdatartozások e rendezésével elértük azt is, hogy a védett gazdaadósok a jövőre további nyugalmi időt kaptak.Kormányom gazdasági politikája tehát valamennyi gazdasági ágazat harmonikus boldgulást kívánja munkálni és mivel tisztában vagyok az ipar nagy gazdasági harmonikus boldogulását kivánja munkálni és az ország hála Istennek egyre szaporodó népsűrűsége, mellőzhetetlennek tartom az egészséges iparfejlesztést. Értem ezt elsősorban olyan iparágakra, amelyeknek helyes módon megvannak a normális életfeltételei. De az ipar prosperitása a mezőgazdaságnak is elsőrendű érdeke, mert az a belső fogyasztás emelkedését hozza magával. — Természetes, hogy az ipar körében figyelemmel kell lenni a kisipar támogatására és előmozdítására, mert a százezernyi kisiparos az ország egyik legértékesebb és megbízhatóbb rétege. Gondunk lesz arra hogy a magyar hitelszervezet egynémely vonatkozásban mutatkozó túltengést megfelelő szervezeti módosításokkal korrigáljuk. Nagyobb könnyítéseket teszünk lehetővé a beruházások keretében. Eddig 24 milliót használtunk fel a 40 milliós beruházás alapján. Szemölcsök nyomtalan, fájdalommentes eltávolítása, felesleges hajszálak végleges kipusztítása SZENES kozmetikusnál (most Széchenyi utca 7.) HBiflnEaMMBIHMMMBiHBBM9MmnaBBBmaB59MHKS Az új reformtervek — A kormányzat tevékenységének képe nem volna teljes, ha nem emlékeznénk meg néhány szóval arról a fontos reformmunkáról is, amely a különböző tárcák keretén belül serényen folyik. A közigazgatás korszerű átalakítása máris megindult és e súlyos racionalizálási feladat oroszlánrésze a belügyi tárcára nehezedik. Erőteljes tevékenységet fejtett ki az igazságügyi tárca a bíráskodás egyszerűsítése, gyorsítása és olcsóbbá tétele érdekében, amelynek üdvös eredménye a gyakorlati életben rövidesen jelentkezik. Egészséges, friss alkotószellem mutatkozik a közoktatásügyi tárcánál, amelynek egyik legértékesebb gyümölcse a középiskolai reform. Ezzel párhuzamosan folyik az alsó és felsőoktatás korszerű kijavítása. A telepítés ügyével kapcsolatban a hitbizományi ügy korszerű reformja arra lesz hivatva, hogy a földműves magyar nép széles rétegeit odakösse a magyar földhöz és ezáltal új független egzisztenciákkal támassza alá a magyar állam fundamentumát. E nagy kérdés megoldására már megtettük az összes szükséges előkészítő lépéseket és már a közeljövőben abban a helyzetben leszünk, hogy konkrét elgondolásunk és végleges terveink felől tájékoztathatjuk a közvéleményt. — Nem állítom, hogy az itt vázlatszerűen ismertetett tevékenységünkkel döntő eredményeke értünk el és hogy most már rövidesen megnyílnak számunkra a gazdasági virágzás útjai. De már nem gurulunk tovább a lejtőn lefelé és határozott lépések felfelé visznek a hegynek. ; Kedd, 1934 október 2. * Elhájasodásnál, köszvénynél és cukorbetegségnél, oxaluria és phosphaluria képződésénél, húsgysavas sók lerakodásánál a természetes „FERENC JÓZSEF“ keserűvíz javítja a gyomor és a belek működését s tartósan előmozdítja az emésztést. Több jeles orvos, az anyagcserebajok célszerűbb gyógymódja után kutatva, már a múlt században megállapította, hogy a FERENC JÓZSEF vízkárával nagyon szép eredményt lehet elérni. »«iii'i h—m— MnwwMiaBMmHCiaaMmpwwHM»«« A legnagyobb választékot talál szövet és selyemújdonságokban Ecker és Sugár divatáruházában 11 varsói út előtt . Külpolitikánkat magyar gondolatvilágomnak megfelelően a független magyar állam eszméje és a nemzeti öncélúság szemszögéből nézem. Minden, ami a magyar világot megerősítheti, helyet talál ebben a külpolitikában s minden, ami e célokkal ellentétben áll, kirekesztődik belőle. Olaszországgal szemben baráti viszonyunk újabb hajtása a római egyezmény, amely komoly és becsületes keretekben a középeurópai problémák megoldására irányul. Szemben minden hamis beállítással és tendenciózus külföldi híresztelésekből fakadó félremagyarázással, e helyen is szükségesnek tartom hangsúlyozni, hogy a két nemzet barátsága és együttműködése változatlanul szilárdan fennáll és külpolitikánk erős pillérjét alkotva, szilárd bázisa a középeurópai békének és nyugalomnak. Ausztriával ugyancsak a legbarátságosabb viszonyban vagyunk, sőt bátran mondhatjuk, hogy évszázadokon át soha nem állott fenn nyugati szomszédunkkal mélyebb és őszintébb viszony, mint ma. Németországgal szemben változatlanul erős szimpátiával viseltetünk és reméljük, hogy a Harmadik birodalom az első berendezkedés természetes nehézségei után minden vonatkozásban el fogja foglalni az őt megillető helyet az európai államok közösségében és hatalmas erőforrása lesz a háborúutáni modern Európa békés alkotómunkájának. — Most készülök lengyelországi utamra és nem tagadhatom, rendkívüli örömmel. A múltban sokszor találkoztak Lengyelország és Magyarország gazdasági érdekei és ezen érdekek következtében a legőszintébb baráti kötelékek fűztek bennünket századokon át a vitéz lengyel nemzethez. Remélem, hogy utazásom amellett, hogy az európai béke ügyét fogja előmozdítani, a két" nemzet között a baráti szellem és kulturális együttműködés továbbfejlesztését fogja tovább szolgálni azon az úton, amelyet a történelem részünkre kijelölt. — Franciaország barátságát és a kisantantot alkotó szomszéd államokkal való viszonyunk megjavulását szintén óhajtom, de a francia baráti politika részünkre csak akkor helyes és lehetséges, ha erre megvannak a reális tárgyi előfeltételek. A mindenáron franciabarát politikusainkkal szembeni, akik Barthou kolozsvári és bukaresti beszédei után is azt követelik tőlem, hogy minden más érdeket és szempontot félretéve, francia vizekre evezzem, a magyar önérzet kérdésén kívül rá kell mutatnom e törekvés reálpolitiai indokolatlanságára is, mert, e barátság feltétele ez órában a kisantanthoz való közeledésünk lenne, jogos nemzeti aspirációink feladása árán. Én leszek az első, aki nem fog a közeledés elől elzárkózni, ha reálpolitikai lehetőségek, vagy ahogy a római politikai jegyzőkönyv kifejezi, a tárgyi előfeltételek meg lesznek erre a közeledésre. De ha Magyarország minden jogos kívánsága elől a legridegebben elzárkózna, ellenben Magyarországtól csak áldozatot követelnek, úgy ez csak újabb megaláztatásunkat jelentené azok részéről, akiknek a történelmi szerencse forgandósága juttatott részt ezeréves országunkban. Ez elvi felfogásom hangoztatása mellett sem adom fel a reményt arra, hogy a három kisantant állam egyszer mégis csak felemelkedik annak a tudatnak magaslatára, hogy hazánkkal tizenöt évvel ezelőtt súlyos és méltatlan igazságtalanság történt és ha e tudat az európai kooperáció és a békés együttműködés őszinte vágyával találkozik, meg lesz a módja a megértésnek. A választójog reformja — Nem volna teljes az a kép, amit az ország, időszerű bel- és külpolitikai problémáiról adtam, ha meg nem emlékeznék e helyen a választójog reformjának ügyéről. A választójog rendezésére irányuló törvényjavaslat előkészítés alatt áll. Ennek során, mint már hangsúlyoztam, semmiféle más elgondolást, vagy tervet a kormány nem tart a maga számára irányadónak, csak amit maga előkészített és kidolgozott. Csak olyan választójogot tudok a magam részéről akceptálni, amely a titkosság alapján állva, megfelel az általam mindig hirdetett és most is képviselt haladó konzervatív világnézetinek. A megoldás nehézsége abban rejlik, hogy a titkos választójogot a gyakorlatban mikép tudjuk összhangba hozni az állam és a nemzeti feladat nagy érdekeivel és ezzel mindenekfelett összefüggésben áll, hogy a titkos választójog ne az alkotmányos kormányzat meggyengítésére, hanem megerősítésére vezessen. Ennek a titkos választójognak bevezetését feltétlenül junktimbe akarom hozni a kormányzói jogkör alkotmányos kiterjesztésével, hogy a kormányzó ur ő főméltósága hatalma teljességével állhasson a nemzet léte és jövője mellett. — Magyar testvéreim! — fejezte be beszédét Gömbös Gyula. — Két évvel ezelőtt, amikor itt a mikrofon előtt először szóltam hozzátok,arra kértelek benneteket, csodavárással ne ámítsátok magatokat, utunk tövises, sziklás, de érzem, hogy elvezet a célhoz. Most a harmadik kormányzati esztendőm küszöbén két év küzdéseire, munkásságára és eredményeire támaszkodva, nyugodt lelkiismerettel mondhatom, hogy e meredek, sziklás, tövises út jórészét már megtettük és jobb, szebb, boldogabb magyar jövő felé vezető úton biztos lépésekkel megyünk előre.