Felsőmagyarország, 1901. március-június (17. évfolyam, 52-147. szám)

1901-05-18 / 113. szám

Május 18. közigazgatási tanfolyam hallgatói oktatást nyernek a tűzoltóságtól s azt úgy elméle­tileg, mint gyakorlatilag elsajátítják. Ennek igen nagy hasznát a közel­jövő fogja meg­mutatni. Tudósításainkat különben a külömböző­ tüzesetekről a következőkben adhatjuk : Patranyocz május 18. Zvurszky Mihály idevaló lakosnak fából épült s szalmával fedett háza kigyul­ladt s úgy ez, valamint az összes gazda­sági eszközök, ruha és élelmi czikkek elég­tek. Szerencsére emberéletben s állatokban kár nem történt. A vizsgálat során kiderült, hogy a tűz kémény nem tisztítása folytán keletkezett. Lapinecz, május 18. Fees Sándor és testvérei itteni lako­soknak tulajdonát képező ház a berendezési tárgyakkal együtt porrá égett. A kár nagy, mert az épület nem volt biztosítva. A nyo­mozás során megállapították, hogy a tűz onnan keletkezett, mivel Friedmann Her­man égő gyertyával a kamrába ment s vigyázatlansága folytán egy kőolajos hordó s a mellette lévő hordó szesz is meggyu­­ladt. A tettest a girálti bíróságnak felje­lentették. Karácsonymező, máj. 18. Batics Gábor háza kigyuladva, úgy az ő, mint a szomszéd Rosenberg Mór háza s összes gazdasági felszereléseik elég­tek. A kár igen nagy, mert csak az egyik ház volt csekély összegig biztosítva. A vizsgálat során kiderítették, hogy a tűz Szlaíkai József gondatlan tüzeléséből ke­letkezett. Csány, május 18. FELSŐMAGYARORSZÁG deríteni, kit terhel a felelősség. A kár elég nagy, mivel a házak nem voltak biz­tosítva. fi­möölingi „Turul“ Kassán. (Vétessék le a czégért.) Kassa, május 17. A magyarok kedvencz, szép madarát a lehető legrosszabb módon használta fel egy üzérkedő osztrák czipőgyáros a magyarok megtévesztésére, a magyar ipar kijátszására. A „Turul“ czipőgyár visszaéléseihez nekünk is van közünk, mert ennek a gyár­nak Kassán is van fiókja. Megírtuk már, hogy a mödlingi czipő­­kön eddig nem használták a madárjegyet s ily czipőket mégis találtak a szegedi fiók­üzletében. Tegnap a nagyváradi fiók­üzletben tar­tott vizsgálatot az ottani rendőrség és ott is találtak „Turul“ védjeg­gyel bélyegzett czipőket. A mödlingi gyár visszaélése úgy látszik kiterjedt már az egész országra. A nagyváradi ipartestület elnökének feljelen­tésére az ottani rendőrség elrendelte a »Turul« czipőgyár czégérének bevételét s helyette azt íratta a czégtáblára, hogy „Mödlingi czipőgyár.“ A kassai fiók megtartotta a régi czég­­táblát, de öles betűkkel hirdeti egy másik nagy felirat nem létező gyártmányokat is, a „Turul“ czipőgyár készítményeit. — Bizon­nyal a kassai fiókot sem kí­mélte meg a mödlingi gyár a „Turul“ ma­daras czipőktől. Ezért kérjük az ipartes­tületet, az iparkamarát és a rendőrséget, hogy vétessék le a kassai hiókról is a „Turulíi czipőgyár czégérét, mert ez a czégér hamis, hisz maga a gyár igazgatója kije­lentette, hogy eddig kész czipőt nem bo­csátott forgalomba temesvári gyáruk. 3. oldal Kádár András gazda házában tegnap délután vigyázatlanság következtében tűz ütött ki, mely néhány percz alatt annyira elharapódzott, hogy a tető is lángban állott már. Mire a kivonult lakosság a tüzet, mely a keletkezett szél által élesztve mind­inkább terjedt, lokalizálhatta, két ház az összes melléképületeivel leégett. Emberélet­ben szerencsére nem esett kár. A vizsgá­latot megindították, mely hivatva lesz ki­ha időtök engedi“ — kell e ennél jellem­zőbbet mondanom egész egyéniségére? Pedig Michelangelo, vagy mint ő magát írni szerette — Michelagnolo — grófi vér­rel vegyített család ivadéka gyanánt ne­veltetik, gondosan és tiszteséges módban és a jó modor, melyet a fogékony lelkű ifjú elsajátít, veti meg alapját egész jövendő boldogságának ! — Ez a kiválló jó modor az, melylyel már 118 éves korában megnyeri Lorenzo dei Medici kegyét, ki halálos ágyán fiának Pieronak azt mondja: „Neked hagyom mindenemet és minden palotámat, hajóimat, és Flórencz polgárait, de viseld gondját Michelangelónak is.“ Ez a kiváltó jó modor tette később őt oly nagygyá Rómában is; döntött a pápák­nál, a királyoknál, politikában ép úgy, mint minden más kérdésben és ha Dante a 13. és 14. század minden mozzanatának hü tükre, úgy Michelangelo bizonynyal mond­hatom a 14. és 15. század összesége ön­maga. Flórencz nagy alakjai között (habár nem Flórenczben született Rafael sem, mégis ide tartoznak) Dante, Lionardo La Vinci, Rafael és Michelangelo azok, kik képesek voltak meghódítani az egész művelt világot, de a­lig, hogy az angol Shelley szavait czitáljam „Michelangelo olyan, mint egy elpusztithatatlan szikla a kikötő partján, melyen megtörik minden hullám és a me­lyen épül a világitó torony, hogy feléje csoportosuljon és vihar idején menedéket találjon minden hajó, addig a többi három aranyos keretbe foglalt szép képek csupán, melyek lelkünk harmóniáját gyönyörköd­tetve ragadják meg.“ És ismerve korának óriási d­ausztikus harczait, ismerve a forrongást, a­mely ifjú­sága éveiben lázban tartják egész Európát, az átalakulásokat, melyen az egyes orszá­gok keresztül vergődnek, csodálni-e, hogy e fogékony lélek nem képes megmaradni a hétköznapiasság mellett, hanem a bekö­vetkezendő nyugalmak reményében csak nagyot, csak óriásit akar és tud meg­alkotni ? 24 éves korában elkészíti Rómában a „Pieta“ márványcsoportját, a meghalt Krisz­tust anyja ölébe helyezve és nem az ide­genek, de saját művésztársai rajongják büszkén körül a gyermekembert, azt vitatva, hogy nagyobb a görög Scopasnál, Praxi­­tiles és Phidiasnál! Mit képzelhetett önmagáról és e leg­szebb művei egyikéről Michelangelo, mikor visszavonulva szobájába, visszavonulva mű­termének csöndjébe, levelet írt haza lelke otthagyott felébe Flórenczbe. „Nem hiszek szemeimnek, nem hiszek soraitoknak, ne öljetek meg engemet ilyen fiatalon, ne pusztítsátok el hitemet szivem­ből azzal a hírrel, hogy Savanarella nem él többé, hogy meg tudtátok égetni őt!“ Répászky Gyula: franciai élet* ÓUL Vig O­ !K ®) A felvidéki kivándorlás. — A szerkesztés titkaiból. — A szerkesztő: Szenzáczió, kedves ba­rátom, az kell nekünk. Mit érek én a maga eszményies tartalmú tanulmányával, amely­nek „A csók a keleti góthoknál“ czimet adta. Fiatal barátom, nekem vér kell. Men­tős több vér. Párolgó, friss, meleg vér. Én abban fürdök, mint Báthory Erzsébet. Locs­­osan az agy, ömlik a vér, ilyen esemény kell nekem. A riporter: De ha nem történik semmi gyilkosság. A szerkesztő: Lári-fári, dehogy nem történik. Csak ki kell nyomozni. Azért, hogy a rendőrség nem ad magának anya­got, azért nem kell elcsüggedni. Öltözzön álruhába, kutasson, de nekem minden nap meglegyen a magam akasztott embere, sze­­relemféltésből öngyilkossá lett szobalánya és legalább egy kétszeres rablógyilkosság. A riporter­­ sötét lemondással: Ma nincs semmi. A szerkesztő: Jó, hát hagyjuk ezt. Hogy állanak a városi és megyei ügyek ? A riporter: Néhány jelentéktelen hír, ennyi az egész.­­ A szerkesztő: No ez igazán lesújtó. Hát valami panama ? A riporter: Sehol. A szerkesztő: Kész napunk van. Kény­telen vagyok a rendőrséget megtámadni, hogy egy kis eleven koloritot adjak a holnapi lapnak. A riporter: Bocsánatot kérek, a rend­őrséget tegnap támadtuk meg. A szerkesztő (dühösen): Hát akkor mi az Istennyilát csináljunk! (Szünet.) A riporter (félénken): Talán a felvi­déki kivándorlás­­­A szerkesztő: Heuréka ! Persze, hogy a felvidéki kivándorlás­ írja meg, hogy az alispáni hivatalhoz ismét 400 útlevél ér­kezett. A riporter: De nem érkezett­•• A szerkesztő: Majd fog érkezni, csak bízza azt a derék tótokra. írjon egyszersmind erről egy lendületes elmélkedést, én vezér­­czikkezek róla, a croquis írónk majd kita­lál valami szellemes dolgot, a közgazdaság rovatban pedig újból el lehet mondani azo­kat a hátrányokat, melyek a felvidéki ki­vándorlás következtében sújtják gazdasági helyzetünket. Éljenek a tótok ! Istenem, mit is csinálna egy jól szerkesztett vidéki lap, igy kánikula elején, ha a tótok nem ván­dorolnának ki Amerikába ! Zsarátnok. NAPIHÍREK. Napról-napra. Kassa, május 17. A többség magyar. Örvendetesen haladunk az ország magyarosodása tekintetében. A magyarság szaporodása, a ma­gyar szó terjedése a leghatalmasabb fegyver a nemzetiségek ellen, kik­nek az volt a magyarosító törek­vésekkel szemben egyetlen érvelé­sük, a védőeszközük, hogy az or­szág lakosságának csak kisebb fe­lét teszik a magyarok. Ez állítást megsemisítette a legutóbbi népszám­lálás eredménye, a­mely szerint a­­ Víz Mp Valamennyi ásványvíz közt a legdúsabb ketted szénsavas lithion tartalmú. Több orvosi tekintély által ajánlva, gyomor-, bél-, hólyag-, légcső- és gégehurut ellen, továbbá Tonlins *­I... I...... .=•<*» Úgy savanykás mint kevésbé savanykás borral legjobb és legegészségesebb. — Gyümölcsszörppel kitűnő üditő ital. 1 palaczk 1 k­r. 40 fii., 25 üveg egyszeri vitelnél á 36 fii., üveg vissza 10 fii. 1 palaczk 0-60 1. 26 fii., — — — — — — — — üveg vissza 8 fii. 1 rekesz 60 drb. á 0'60 l­r. palaczkkal 12 k. 80 fi., rek. és üveg vissza k. 4'80 tí sr__« J­í ..

Next