Felvidéki Ujság, 1914. október-december (9. évfolyam, 223-298. szám)
1914-10-29 / 247. szám
2 FELVIDÉKI UJSAü ítélet a szerajevói pörben. Princip husz évet kapott. Budapest, okt. 28. A szerajevói pörben ma hirdették ki az ítéletet. A bíróság Ricset, Csubrilovicsot, Nedo Kerovicsot, Jovanovicsot és Nilovicsot kötél általi halálra, Mitar Kerovicsot pedig életfogytiglani fegyházra ítélte. A főbűnösök életkoruk miatt megszabadultak a megérdemelt bitófától. Princip, Csabrinovics és Graber húsz évi fegyházra ítéltettek. (M. T. I.) Harc a tengerpartért. Budapest, október 28. A Pester Lloyd írja, hogy a németek Westendénél elfoglalták Grote-Hamburg magaslatot. Az angolok gépfegyvereket akartak partra szállítani, de ebben a németek megakadályozták őket. A harcokban az angol tengerészkülönítmény vezére is elesett. A Magyarország jelenti, hogy a németek a belga tengerparton felállították a nehéz ütegeket úgy, hogy most már dominálják az Északi tengeri pozíciókat, így vált lehetségessé, hogy a német torpedók Calais közelébe surrantak. A belga-francia határon, Budapest, okt. 28. Zeebruegge és Heyst között a németek felállították a 42-es ágyukat. (M. T. I.) Az új olasz külügyminiszter. A bolgár király a kassai püspökhöz. Ferdinánd bolgár király magyar barátságát a most dúló világháború pecsételte meg. „Murány grófjáénak felséges alakját most látjuk igazi nagyságában. Az uralkodó tekintete ma is aggódó szeretettel csüng a magyar földön, a mai gyar vér áldozati hullásán, mellyel nemes büszkeséggel vallja testvériségét. A felséges ur baráti szive változatlan hajlandóságának és szeretetének legékesszólóbb bizonysága, hogy mostani súlyos uralkodói gondjai között is megemlékezik magyarországi kedvelt embereiről s magyar földön töltött kedves napjairól. Ma egy éve, hogy Ferdinánd király a kassai püspök látogatására Kassán járt. Az események véres kaleidoszkópján át gondolatai visszaszállottak az itt töltött szép őszi napra s az évforduló alkalmából táviratban köszöntötte az egyházfejedelmet. . . . Lélekben ott vagyok, — írja a király. Lélekben velünk van, — gondoljuk mi s meleg szeretettel fogadjuk Murány grófját még mélyebben a szivünkbe. A táviratot tegnap este 10 óra 20 perckor adták föl Szófia Palaisban s ma hajnalban 2 óra 30 perckor érkezett Kassára. Eredeti francia, illetve latin szövege a következő : Eveque de Kassovie monsignore Fischer-Colbrie Kassa. Praesens spiritu animo recordor gratissimo diem memorabilem, cuius ggj,hódié agitur anniversarium. In difficillimis istis temporibus sacris me instanter commendo. Murány. (Fischer-Colbrie kassai püspök Öméltósága Kassa. A mai évfordulón lélekben ott vagyok és hálásan gondolok az emlékezetes napra. A mostani válságos időben szentmiséibe ajánlom magamat. Murány). Budapest, okt. 28. Az Esti Újság írja, hogy az olasz külügyminiszteri tárcát Sonnino-nak ajánlották fel. A püspök a király mélyen jóleső üdvözléséért a következő távirattal mondott köszönetet: Gratissimo animo recolo anniversarium benignissimae visitalionis ac devotissimas gratias ago pro hodierna gratiosissima memoria. Augustinus episcopus. (Hálásan emlékezem meg kegyes látogatásának évfordulójáról és hódolatteljes köszönetet mondok a mai legkegyelmesebb megemlékezésért. Ágoston püspök.) Szenvedő Katonáinkért. Ha a sziromhullató ősznek, a nagy természet haldoklásának van varázsa, ha van benne méla báj, akkor ez most még varázslóbb, még bájosabb. Máskor a lehulló szirmok enyészetnek indultak a holtak birodalmában, most puha takarók, meleg ingek készülnek belőlük. Örömmel tapasztaljuk, hogy a koszorúmegváltás eszméje napról-napra nagyobb tért hódít s meghatottan szemléljük az örömkönyeket, amelyeket a hervadó szirmok árán felruházott emberek hullatnak, amikor egy-egy ilyen meleg ruhanemű birtokába jutnak. Tegnap az adomány gyanánt összegyűlt fehérneműeken kívül még 338 darabot vásároltunk és osztottunk ki. Máris tekintélyes az a pénzösszeg, amit ruhaneműekre fordítottunk, egész közel járunk már a háromezer koronához. Nem múlik el nap, hogy az ételnemün kívül ruhához is ne juttatnánk őket. A mai adományok: Arányi Antal és leánya Lehóczky századosné 10—10 K, halottak napi koszorúmegváltás fejében, N. N. 10 K. Kovács Józsefné úrnő gyűjtése 75 K 86 f, a premontrei templomban 12 K 50 f, 15 darab kenyér, 2 csomó túró, 2 káposzta, 2 kg. rizskása, 1 üveg bor, 19 drb. tábori lev. lap, 1 csomó olvasni való, Micelli Istvánné 10 drb. fehérnemű, dr. Vitéz Győző a táji gazdaságból egy őz és 4 drb. nyúl, Joób Béla 10 K, Joób Katalin 5 K, mindkettő koszorumegváltás, Kassahámoriak 20 K, Nemes Vidor dr. Gyűjtésünk eddigi eredménye kész pénzben 4373 korona 23 fillér. 1914. október 29 A Kassai egyházmegye a Háborúban. Az egyházmegyében folyó karitativ munkásságból minden város és falu kiveszi részét. Alább közöljük e munkásság egy éber figyelőjének néhány följegyzését. Bártfán a mozgósítás első napjától kezdve kiterjesztették a Szent Antal kenyere intézményét valláskülönbség nélkül a hadbavonultak összes szegény családtagjaira és havonként több mint hatszáz kenyeret osztanak ki. A katonanap alkalmával az egyházközség 400 koronát gyűjtött. A helyi jóléti bizottságban a papság vezető szerepet visz. Zsebráczky Géza plébános vezetésével részt vesz a kórházakban a sebesültek ápolásában és lelki, valamint anyagi támogatásában. A plébániahivatal vezetésével állandóan folyik a ruhaneműek, valamint az élelmiszerek gyűjtése. A Katholikus Olvasókör két nagy helyiséget 5—5 ággyal felszerelve bocsátott a Vöröskereszt rendelkezésére. Kisszebenben a katholikus hívek mindjárt kimondották a mozgósítás kezdetén, hogy a hadbavonult férfiak helyett elvégzik a szükséges mezei munkákat. Jó példával Hartsár Péter prépost-plébános járt elől, aki elengedte a plébániának a hívek részéről járó munkanapokat és saját termését fogadott munkásokkal hordatta be. A nemes példa az egész környéken követőkre talált a hivek s a papság részéről. Hartsár prépost mint a Vöröskereszt helyi fiókjának elnöke szervezte az önkéntes betegápolást, iparoslegényekből és diákokból beteghordó csapatot létesített, készíttetett elegendő hordágyat, saját költségén szerzett be és varratott fehérneműt és végül nagyszabású gyűjtőakciót indított, mely nem csak készpénzt, hanem sok ruhaneműt és élelmiszert eredményezett igen tekintélyes mennyiségben. A katona és sebesültszállító vonatoknál rendszeresen megjelentek frissítőkkel, élelmiszerekkel stb. A kórházakat a hívek nagyszámban keresik fel és igyekeznek a sebesülteken enyhíteni. 30 önkéntes betegápolónő működik. A katholikus hívek jelentős összeget gyűjtöttek össze aj ötven ágyas kórház felszerelésére, a Szent Antal persely állandóan támogatja az emberbaráti műveket. Sátoraljaújhelyben a Katholikus Nővédőegyesület tagjai tizenkét kerületre osztva a várost összeírták a szükséget szenvedőket és havonként 6-800 koronával támogatják őket. Bessenyei István apátplébános a plébánia részéről erre a célra havi 100, a Vöröskeresztnek havi 20—25 koronát adományoz. A Szent Antal persely heti 60 kenyeret és havi 50 koronát oszt szét, a Vöröskeresztnek havi 20 koronát ad. A Katholikus Nővédőegyesület részéről a szegények segítésén kívül özv. Láczay Elekné elnöknő vezetésével naponként 12 hölgy a sebesültek között élelmet oszt szét. A Szt. Vince apácák 12 sebesültet teljesen ellátnak, 5 termükben pedig a Vöröskereszt által elhelyezett betegeket ápolják. A három segédlelkész rendszeresen működik a sebesültek között. Egyikük az érkező sebesültvonatoknál tesz szolgálatot, a másik a Vöröskereszt, a harmadik pedig a közkórház nehéz sebesültjeit gondozza. Nagymihályban is a lehetőség szerint kiveszik a katholikus intézmények a maguk részét a munkából. A templompénztár a sebesültek részére 300 koronát folyósított, a Szent Antal persely fokozott mértékben támogatja a szegényeket, az apácák a Sztáray-féle uradalom által felszerelt kórházban 20 sebesültet ápolnak. Homonnán a katholikus egyház, Bélafi Bálint plébános és a segédlelkészek hetenkint rendszeres segélyt ajánlottak fel a sebesültek ápolására, részt vettek a különféle gyűjtésekben, nagy mennyiségben gyűjtöttek fehérneműt és az otthonmaradottaknak munkaalkalmat nyújtottak.