Felvidéki Ujság, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-25 / 70. szám
10 Március 25-én nagy kultúrest a Schalkházban Vendégszerepelnek: Szendy Károly, Budapest polgármestere, Herczeg Ferenc, Dohnányi Ernő, Basildes Mária, Szabó Lőrinc, Sironffy Margit és Dallos Sándor. Vegyelővétel Vitéz Sándor könyvkereskedésében (Fő utca 95.) idom úriasszony, nemcsak nem dolgoztat többé az Ön divattermében, de még utcai találkozás alkalmával is nagyon hidegen viselkedik, holott régebben mindig kedves és barátságos volt. Most úgy érzi, hogy az illető hölgy lenézi Önt, ismeretségét szégyenli, mert csak egy varrónőnek tartja! Talán mégis könnyebb lesz a csomót kibogozni, mint első pillanatra véltem! Az az úrihölgy eddig is tudta, hogy Ön varrónő, hogy kenyérkereső asszony s mindig finom és kedves volt a viselkedése, ok nélkül most sem lenne más. Próbáljuk az okot megkeresni, vajjon hol van? Csináljon csak egy kis lelkiismereti vizsgálatot. Vajjon mindenkor készséges, előzékeny, figyelmes-e a hölgyekkel szemben, kik szalonját felkeresik? Maga is beismeri, hogy gyakran fáradt, ideges, családi dolgok türelmetlenné teszik. Nem történt-e ilyenkor valami kis hiba? Egy kis figyelmetlenség, egy pici udvariatlanság, mit a jól nevelt s jóraodorú hölgyek nyomban észrevesznek, éppen azért, mert nincsenek ilyenhez szokva, még a legszűkebb családi körben sem, nem hogy idegenek részéről. Talán, ha belépéskor helyén maradt s nem adta meg a felállással azt a tiszteletet, mihez az úrihölgynek, — hogy úgy mondjam, — jussa van s ismétlődés esetén, nem tetszett az ilyen nemtörődömség s a saját ízlése szerint segített a bajon. Ne keseregjen azon, hogy lenézik, mert kenyérkereső asszony hanem legyen figyelmes, előzékeny és tiszteletmegadó mert csak igy remélheti hogy a szalonjában dolgoztató hölgyek elismeréssel lesznek nemcsak munkája hanem viselkedése iránt is. Gyakori eset, hogy egy kis jólét vagy előnyös helyzet arra készteti a dolgozó nőket, hogy kezdenek nőni! Túlnőnek azon a kereten, melyhez joguk van. De mint tudja, a fáknak sem szabad az égig nőni, épp úgy a kenyérkereső asszony se akarjon a kerítésen túl nőni, mert a korlátokat respektálni kell, különben megbosszulják magukat, mint a példa mutatja. Úgy érzem, nem tévedtem a tények megállapításában, de ha tévedtem volna és hiteles ellenbizonyítékai vannak, szívesen folytatom tovább a dolog kibogozását Szives üdvözlet — Heine-rajongó. Lelkesedése ne csökkenjen. Heine nem volt hazaáruló, bár a németek soha nem voltak büszkék teá s igy bizony, Németországban egyetlen szobra sincs. Gúnyolódása miatt hidegült el tőle nemzete s ezt még fokozta az, hogy állandóan Parisban lakott. Különcködő, gunyorns, csuíondáros írásait a németek még a lángésznek sem bocsátották meg. Párisban lévő síremlékén kívül, úgy tudom, hogy csak Korfuban volt szobra, mit Magyarország szomoru sorsu szép királynéja emeltetett az általa annyira kedvelt költőnek. Boldog fiatal asszony, Biedermeier. Kötetre valót kellene és lehetne írni, míg teljesen meg tudnánk világítani e — sajnos — nagyon is agyoncsépett szónak eredetét és jelentését. A bútorkereskedők ma már szinte „üzleti csemegének használják, — tisztelet a kivételnek — pedig sejteniük sincs arról, milyen a biedermeier-kor és művészete, helyesen tette, hogy a saját ízlése szerint rendezte be otthonát s kényelmes és bájos dolgokat gyűjtött össze. Kétségtelen, leverődhat a lélekre, de talán azoknak, akik kénytelenek voltak a szeretett és megszokott darabjaiktól megválni, még vigasztalásukra szolgálhat, hogy ismét gondos, szerető kezek közé kerültek. A Biedermeier-kor, hogy úgy mondjam, „hivatalosan* 1815~*1848-ig terjed. Eleinte a túl szerény, nem előkelő modorú, vidéki emberek gúnyos elnevezése volt s csak körülbelül a 70-es évek közepén lett „stylus”elnevezés. Ma már éppen nem gúnyolódó szó és a nyugodt, jómódú polgári életet élő társadalmi osztályt értjük alatta, ki szellemi intelligenciájával otthona kényelmét, melegét művészetig finomította. Egyik alapvonása az egyszerűség és szilárdság, azonban nemcsak bútorban és ruházkodásban, hanem jellemben, érzésben és szokásban is. Szinte jelmondata lehetne ennek a kornak, hogy az érték nem a születésadta előnyökben, hanem az egyéniségben van. Ennek a kornak eredménye, hogy Németország ipara hatalmasan fellendült s ezáltal az egyéni függetlenség óriási módon megerősödött. Bizony, sokat lehetne erről írni, hogy erre a korra visszatekintve— okulhassunk. A Biedermeier-bútor semmiesetre sem a fényűzés hírnöke. Polgári családok lakását teszi kényelmessé s egyszersmind széppé is. Egyszerűséget és takarékosságot mutat ez a bútor s éppen ezért rendszerint tölgy-, dió-, vagy jávorfát használtak készítésükhöz , a kelme is a praktikus ripsz volt, lehetőleg hálás színekben, ami időt és használatot jól hirt. Divatos volt a zöld szín, nagyon színes, széles csikozattal $ a bíborszirt. Réz, gyöngyház stb. diszitésekről szó sem lehetett, mert ez már tuldiszes lett volna s éppen nem illő a nyugodtvonalu, kényelmes darabokhoz. Még egyet kell megjegyeznem. A Biedermeier-kor asszonyai nem riadtak Felvidéki Ujság visza a gyermekáldástól sem, bár ez akkor is sok gondot és munkát adott a családanyának. Valószínű, hogy a szép, kerek ebédlőasztal, ami most új otthonának egyik kedves és szép darabja, gyakran volt színtere az éhesen hazatérő gyermeksereg örömteljes és gondos kielégítésének s az édesanya boldog elégedettségének, mikor gyermekeit vidáman, egészségesen maga körül láthatta. Kedves, boldog fiatalasszony! Higyje meg, ez is hozzátartozik a Biedermeier-stílushoz. Kérdezze csak meg a nagymamát, ő még bizonyára emlékezni fog eye. A jövő hétre várják a kassai városi tisztviselők ideiglenes kinevezését Véglegesen a törvényhatósági bizottság fogja megválasztani a városi tisztviselőket Kassa, március 24. Kassán a katonai közigazgatás megszűnése után csupán a városi főtisztviselők, a polgármester és az ügyosztályvezetők kapták meg ideiglenes kinevezésüket. A többi városi tisztviselő és alkalmazott azok kivételével, akiktől a fogadalmat sem vették ki, csupán átmeneti állományban van és ideiglenes alkamaztatásukról kinevezés útján történik gondoskodás. Addig is, amíg ez megtörténik, fizetésüket is mint előleget kapják meg. és Értesülésünk szerint a városi tisztviselők alkalmazottak ideiglenes alkalmaztatása ügyében a döntés illetékes helyen már megtörtént Az ideiglenes alkalmaztatásról a jövő hét első napjaiban kapják meg az értesítést az összes érdekelt tisztviselők és alkalmazottak. Ez az alkalmaztatás azért tekinthető ideiglenesnek, mert, mint minden más felvidéki állami és közhatósági tisztviselő és alkalmazott, a városi tisztviselők és alkalmazottak is igazoló eljárás alá kerülnek. Az igazoló bizottság határozata után tekinthetők a városi tisztviselők is végleges alkalmazottaknak. Végérvényesen a rendes státusba természetesen csak akkor kerülnek, amikor a törvényhatósági bizottság választás útján betölti a kassai városi állásokat A városházán vannak olyan állások, melyek főispáni kinevezés útján kerülnek majd végleges betöltésre. A főispáni kinevezések az igazoló eljárás lefolytatása után rövidesen meg fognak történni. ROYAL EXCHANGE ASSURANCE Alapítási év: 1720 Angol biztosító Intézet KARTELEN KÍVÜL Elfogad: Malom-gyári és egyéb tűzbiztosításokat Betörés, baleset szavatossági, autó, üveg, állatbiztosításokat. Autótörés biztosításokat önrészesedés nélkül! Előnyös díjtételekkel: 2645___________________________Főügynökség: Tordassy utca 12. (Rákóczi-körút sarok.) 160 kilós pesti úriasszony végigjárta Európa híres gyógyfürdőit, fogyókúra állt, hogy naponta, reggel, éhgyomorra 3 deci helyett, de eredménytelenül, nem tudott megsza langyos glaubersós gyógyvizet ivott. Cime a badulni hatalmas testsúlyától. Végre is egy ma Mira forrás irodájában Bpest, V., Tükör-utcai gyár orvos tanácsára ivókúrába fogott és nagy megtudható, örömére máris 40 kilót adott le. A kúra abból Folytatják a magyar és cseh pénzintézetek a felvidéki pénzügyi tárgyalásokat Budapest, március 24. A múlt heti csehszlovákiai történelmi változások nyomán mozgalmas napokat élt át a pénzügyi világ. Több pénzintézet messzemenően előrehaladott tárgyalásokat folytatott a cseh pénzintézetekkel, a cseh pénzintézetek fiókjainak átvételéről és egyéb kérdések rendezésről. Ezzel kapcsolatban olyan hírek terjedtek el pénzügyi körökben, mintha az eddigi felvidéki pénzügyi tárgyalások az események következtében holtpontra jutottak volna. A hírrel kapcsolatban illetékes körök közük, hogy semmiféle komolyabb fennakadás nem következhetik be az eddigi tárgyalások menetében és a már előkészített tranzakciók lebonyolításában. Csupán egy-kétheti szünetről lehet szó, míg a szokásos államközi érintkezések ebben a vonatkozásban megtörténnek. Egyes konkrét esetekben még ezalatt az idő alatt is fennakadás nélkül tovább folynak a tárgyalások a nemzetközi közjog és nemzetközi magánjog szabályainak megfelelően. Értesülésünk szerint a közeljövőben Prága—Berlin—Budapest közti tárgyalásra kerül sor, melynek befejezése után az eddigi magyar szempontoknak megfelelően minden zökkenő nélkül, tovább folytatódnak a magyar-cseh felvidéki vonatkozású pénzügyi tárgyalások. 5 éves,az STELLA SÜTŐPORT Április 22-én lép érvénybe a budapesti Nemzetközi vásár ötven százalékos utazási jegykedvezménye Budapesti tudósítónk jelenti: A napokban megkezdődtek az április 28-án megnyíló Budapesti Nemzetközi Vásár építkezései. A nagy állami beruházások, valamint az ország területének két ízben is történt megnagyobbodása folytán az április 28—május 8. között megtartandó Budapesti Nemzetközi Vásár is lényegesen nagyobb területet fog elfoglalni, mint tavaly. Az illetékes hatóságok részéről már jóváhagyott tervek szerint a vásár az idén el fogja foglalni a Városligetnek szinte minden nagyobb térségét és útvonalát úgy, hogy a vásárváros és a Városliget területe idestova egy fogalmat fog jelenteni. A vásáron mintegy 1500 magyar ipari cég mellett, hivatalos állami pavillonnal részt fognak venni Olaszország, Jugoszlávia, Albánia, Lengyelország és számos távolkeleti és tengerentúli állam is. Különösen díszesnek ígérkezik az anyaországhoz visszatért területek gazdasági életének első ízben való bemutatására rendezett „felvidéki kiállítás“. A Budapesti Nemzetközi Vásárvidékről érkező látogatói ez évben is 50 százalékos vasúti jegykedvezményben részesülnek. A kedvezmény a vásárigazolvánnyal ellátott belföldi közönség részére már április 22.-től kezdve lép érvénybe. Az utazási igazolványok a vásár tb. képviseleteinél és a menetjegyirodáknál már beszerezhetők. A vásárigazolványhoz ez évben utalványt csatoltak, amelynek ellenében április 27.-ig a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamaránál és a Székesfővárosi Idegenforgalmi Hivatalnál, ezt követően a vásár befejezéséig, vagyis május 8-ig a vásárjegypénztárainál díjmentesen szolgáltatják ki a budapesti látványosságok, színházak, szórakozóhelyek stb. kedvezményes látogatására jogosító szelvényfüzetet, 70. száza — 1939. március 25. RÁDIÓ-MŰSOR SZOMBAT: I. KASSA MŰSORA. 10—12.20: Azonos Budapest műsorával. 12.20—12.30: Hírek. 12.30—3.30: Azonos Budapest I. műsorával. 3.30—3.50: „Boldogasszony^ Anyánk.** Nagybőjti és Mária költemények, előadja Schmotzerné Tarczal Mária. 3.50 —4: Hírek, majd a Kassai Rádió műsorának ismertetése. 4—5.10: Azonos Budapest I. műsorával. 5.10—5.45: Suhayda Mária zongorázik. 5.45— 8.30: Azonos Budapest II. műsorával. 8.30—10.30: A Népművelési Bizottság kulturestje a Schalkház dísztermében. Beszélő: Münster Irma. 10.30—0.15: Azonos Budapest I. műsorával. BUDAPEST I. 8: Szózat. Utána: Hanglemezek. 8.45: Hirek. 10: Egyházi ének és szentbeszéd a Szent István-városi bazilikából. 11.20: Görögkatolikus istentisztelet a Rózsák-terén levő gör. kat. magyar plébánia-templomból. 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 12.30: BESz- KÁRT-zenekar. Vezényel: Müller Károly. 2: Pertis Pali cigányzenekara. 3: Tarka gyermekdélután. Vezeti Kilián Zoltán. 3.30: Ember Nándor dr. zongorázik. 4. ..Táltos sárkány.“ Ujjházy György elbeszélése. 4.30: Részletek Wagner: „Walkür ” c. zenedarabjából. (Hanglemezről.) 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.10: A Ciszterci Rend pécsi „Nagy Lajos Gimnázium“ ének- és zenekara hangversenyének közvetítése Pécsről, a gimnázium díszterméből. 6.05: „Afrikai fővárosok.“ Irta: Pély Zia. (Felolvasás.) 6.35: A rádió szalonzenekara. 7.40: „A vén bakancsos és fia a huszár.“ Népszínmű 3 felv. 9.40: Hirek. 10: Közvetítés a Spolarich-kávéházból. Thaler Gyula és Végh Mihály jazz-zenekara játszik. 10.40: Hirek német olasz, angol és francia nyelven. 11: Közvetítés a Gellért-szállóból. Kóczé Antal cigányzenekara muzsikál. 0.05: Hírek. BUDAPEST II. 11-20: Szalonötös. 5: Hanglemezek. 5.45: A Földmívelésügyi Minisztérium mezőgazdasági félórája. 6.15: A Cziszterci_ Rend pécsi „Nagy Lajos Gimnázium” ének- és zenekara hangversenyének közvetítése Pécsről, a gimnázium díszterméből. 8: Hírek, lóversenyeredmények. 8.20: A Vakok „Homéros“ Énekkara hangversenyének közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. Vezényel Schnitzl Gusztáv. VASÁRNAP: KASSA MŰSORA. 9.30—11: Görögkatolikus egyházi énekek és szentbeszéd a munkácsi görögkatolikus templomból. 11—11.15: Régi magyar vitézi dalok és virágénekek. Előadja Némethy Zoltán. 11.15—12: Azonos Budapest I. műsorával. 12.20—12.30: Hírek, majd a Kassai Rádió műsorának ismertetése. 12.30—15.50: Azonos Budapest I. műsorával. 15.50—16.50: A kassai cserkészlányok avatási ünnepe a budapesti Leánycserkész-szövetség látogatása alkalmából. Rendezi a Szent Erzsébet csapat. 17—19: Azonos Budapest I. műsorával. 19—20: A „Verhovina“ balalajka-együttes műsora. Közreműködik Oszuszky Mária. Vezényel Ljasenko Mihály. Közvetítés Munkácsról. 20—0.15: Azonos Budapest I. műsorával. BUDAPEST I. 8: Szózat. Utána: Hanglemezek. 8.45: Hit k. 10— 11.10-ig: Egyházi ének és szentbeszéd a budavári koronázó főtemplomból. 11.15--12.15- ig: Evangélikus istentisztelet a Deák-téri templomból. 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 12.30: Operaházi Zenekar. Szünetben kb. 1.05: „Lovasok a faluban“. Komáromi János elbeszélését felolvassa Sala Domokos. 2: Hanglemezek. 3: 1. „A földbirtokos, feladatai gazdasági munkavállalóik kötelező egészségbiztosításával kapcsolatban*. Dr. Takács Imre min. titkár előadása. 2. „Időszerű gazdasági tanácsadó. 3.50: A rádió szalonzenekara. 4.30: „Csokonai . Bory István előadása." 5: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 5.10: Csorba Gyula cigányzenekara muzsikát, közben Lantos Ferenc tárogatózik. 6.10: „A kulturális egyesületek szövetsége és a magyar szellemi egység”". Makkai Sándor dj. egyetemi tanár előadása. 6.30: A Magyarországi Munkásdalegyletek Szövetsége Bartók—Kodály hangversenyének közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagyterméből. 7.20: Magyarország—Németország válogatott tekecsapatának mérkőzése. Közvetítés a Park-szállóból. Beszél Pluhár István. 7.50: Sporteredmények. 8: A Vitézi Rend tiszteletére rendezett díszelőadás közvetítése a Pécsi Nemzeti Színházból. Az I. felv. után kb. 9.10: Hírek, időjárási éi. A II. felv. után kb. 10.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. Az előadás után kb. 11.30: Tánclemezek. 0.05: Hir.k. , BUDAPEST II. 11.40—1-ig: Kamarazene Matiné közv. a Nemzeti Múzeumból. 3—3.45-ig: A radio szalonzenekara. 6.25: „Aki a Himnusz-pályázatot kitűzte". Pukánszkyné Kádár Jolán dr. előadása. 6.55: „A kocsmák Rembrandtja”. Farkas Zoltán előadása. 7.25: Grófé: Grand Canyon — szvit. 8: Hirek. 8.20: A 15. honvéd gyalogezred zenekara. 950: Időjárásjelentés. HÉTFŐ: KASSA MŰSORA. 10.45—11: Budapest I. műsora. 11.1—11.35: Az ifjúságnak. „II. Rákóczi Ferenc ifjúkora4*. Félév Lóránt dr. előadása. 11.35--- 12: Hirek magyar, szlovák és ruszin nyelven. 12 15.25: Budapest I. műsora. 15.25—16-40: A Szimfonietta szalon hatos műsora. Közben 15.50— 16. Hirek. 16.40—16.45: A Kassai Rádió műsorának ismertetése. 16.45—18.30: Budapest I. műsora. 18.30 —18.50- „Határszéli gyötrelmek“. Emődi Nagy Lajos elbeszélése. 18.15—19.50: „A Rákóczi induló emlékünnepe“. 19.50-0.15: Budapest I. műsora. BUDAPEST I. 6..45: Torna. Hirek. Hanglem. Utána: Étrend, közlemények. 10: Hirek. 10.20. „Vidéki levelek a hatvanas évekből. (Felolv.). 10.45: „A szlovákok népdalköltészete . Irta Nagy Dániel. (Felölv.). 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolg. 12: Déli harangszóv Himnusz. Időjárási ér. 12.10: Dániel Ilonka zongorázik. 12.40: Hirek. 12.55: Retty Kató énekel, zongorán kiséri vitéz Pongrácz István. 1.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás jel. 1.30: Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigányzenekara. 2.35: Hirek. 2.50: A rádió műsorának ismertetése. 3: Árfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 4.15: A rádió diákfélórája. „'lan, a modern Perzsia“, vitéz Horváth Béla dr. előadása. 4.45: Időjelzés, időjárási éi., hirek. 5: A magyar és német rádió közös műsora. Közben kb. 5.23: Hirek szlovák és ruszin nyelven. 6: „Az Anjouk Magyarországon.*' Irta Vácy Péter dr. egy. m. tanár. (Felolv.) 6.30: Balázs K. cigányz. 7: „Rádió a rádióról. 7.50: „A magyar vers története: Arany János és Tompa Mihály“. 8.20: Operaházi zenekar. 9.40: Hirek. időjár. 10: Kedélyes bécsi muzsika. 10.40: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven. II: Közv. a Spolarichkávéházból. 0.05: Hirek-BUDAPEST IL 6.30-6.55: Német nyelvoktatás. 7.15— 7.40: „Magyar státus-férfi a polgárosodás korában“. Halász Gábor dr. előadása Trefort Ágostonról 8: Hirek. 8.20: Hanglemezek. 1. rész: Géczy Barnabás zenekara tangót játszik. __— II. rész: Jazz-dalok és egyvelegek. 9.40; Időjárásjele atca.