Film Színház Irodalom, 1941. január-június (4. évfolyam, 9-26. szám)

1941-04-18 / 16. szám

BABAY JÓZSEF NYÍLT LEVELE A HÚSVÉTI CSORTOS VYJ.'Jg'^ ‘T tew«TM Az olvasó meg fogja bocsátani, ha ezen a héten, ezen a hasábon, elérzékenyült egyéni örömömnek nyitok zsili­pet. A történelem kerékfordulása visszaadta Magyar­­országnak a Bácskát. Magyarrá lett a szabadkai temető, egy magyar muzsikus nyugovóhelyével. A szerény kő­emlék melyen domborművű képmása fehérlik, tizennyolc éven át kegyeletes zarándokhelye volt a szabadkai ma­gyaroknak. Özvegye, gyermekei az anyaországból nem látogathattak el úgy oda, hogy ne leltek volna a síron friss virágot. A nagytehetségű zeneköltőnek szólt a ke­gyeleti Szép magyar dalok, nemesen szárnyaló kórusok, finom hangszeres művek szerzőjének? A lelkes pedagó­gusnak, az ihletett karmesternek, a vidéki zenekultúra önfeláldozó munkásának és apostolának? Vagy a tárt­­szh­ű, fen­tölt gondolkodású, jó és igaz embernek, öleihez a megszállás nehéz esztendeiben senki sem fordult hiába bölcs tanácsért, művelt útbaigazításért, okos vigasz bal­zsamáért? Nem tudom, de ez a néma kegyelet valahogy mindig átáradt onnét, fiúi szívem enyhülésére, olyan jel­képes muzsikával, amilyen a temetés napján szólalt meg.„ Emlékszem, azon a bús, ködös márciusi napon elindul­tunk a koporsóval, keresztül a városon a temető felé. S ahogy mentünk, a főutcákon végesvégig, előttünk sorban egymásután, hangos robajjal húztál­ le a boltosok a redő­nyeiket. Senki sem szervezte, de nem is akadályozhatta meg senk­i a szabadkai polgárságnak ezt a spontán tünte­tését. És kint a simát sem merte volna senki a gyászolók torkára forrasztani az elhunyt zeneköltő dalát, hogy: »Régi nóta, híres nóta«, — amely pedig, mint »irredenta, megnyilatkozás, évekig tilalmas volt a Bácskában. Szállt, búgott a híres nóta, mialatt a fekete koporsóra ráhulltak a rögök s a hantra odatűzték a fejfát, rajta Lányi Ernő felejthetetlen nevével. Lányi Viktor Általános feltűnést keltett a számában megjelent, nagy Csőrtől őszinte véleményét mondta el élet­­omról. Csortos ritkán szokott eny megszólalására érdekelt részről Csortos Gyula is helyeselni fog, tillu­spontunknál fogva teljes térjen nyílt levélnek, amelyet Babay J szóvá és népszerű képviselője tett-Igen Tisztelt Szerkesztő Úr! B. lapjának húsvéti száma igen nagy örömet szerzett. Elvittem magammal a hegyek közé. Egyetlen cikk dúlt fel, mond­hatnám hasogatott, — az a nosz­­szú, egyébként ragyogóan meg­írt »beszélgetést Csortos Gyulá­val, a »Nagy Magányos Farkas­­sal«, amelyet kegyed két bőséges oldalán át tolmácsolt Olvasókö­zönségének. íme egy részlet: »— Mi a véleménye. Gyula Mester, a mai irodalomról, a mai írókról s a mai színdara­bokról!« Hamiskásan hallgat s aztán megszólal (már t. L a »Nagy Magányos Farkas«). — A mai írók közül éli Gárdo­nyit, Mikszáthot, Csokonai Vitéz­­ Mihályt szeretem legjobban. Igen Tisztelt Szerkesztő Úr! A hegyeket borító erdők elsö­­tétedtek előttem. Nem, mondom, ez nem­ igaz. Mondom, a sajtó­hiba. No de ilyen logikával fel­épített nagy sajtóhiba nem igen szokott előfordulni napjainkban s lapjainkban. Különben is a logika nem alapeleme a sajtó­hibának. A szójáték , úgy mondjuk, a feleletbe rejtett, s egyébként kedves gondolatjáték »csortosi« — ez tagadhatatlan. Hogy ő, a »Nagy Magányos Farkas«, a mai írók közül az áldott Gárdonyit, a napsütötte szívű Nagy Palócot s a kínzó fogfájósoktól üldözött, zseniális, csurgói professzort szereti leg­jobban. A felelet az ön kérdésére. Igen Tisztelt Szerkesztő Úr: precíz, merész, szellemes, de hihetetle­nül lesújtó. Biztosra veszem, hogy a római Capitoliumot őrző hidak gágogása hangosabb,bát­rabb és gondolatibb volt, mint a néhai római birodalom bármely más halandó láttáé, de azért, engedelmet, lassan ludak, las­san, van túlha­n«»s gágogás, amit talán megelégel a Forum Romania is. Majd alább meg­mondom, hogy miért. Gondolkodtam. Csortos Gyula színművész, a Nemzeti Színház tagja ezt mondja: a mai írók közül leg­­jobban szereti Gárdonyit, Vik­­száthot és Csokonait. Hátha úgy érzi a mester, hogy az em­lítettek is mai írók. Egyszóval e kor, e világnézet s e sorsközös­­ség írói. Nem. Csortos ennél műveltebb ember. Csortos Gyula egyszerűen azt mondja: ne­kem nem kellenek a jelen k­ék. Hát ez bizony szomorú dolog. Sajnálom ezt a kiváló színészt, ezt a »Nagy Magányos Fal-Csakugyan“ magányos,­­ Klasszikusan erős, tisztán át-­­ gondolt, szívben, orgánumban, alkatban, lélekben, egységes. Isteni ajándékai nagyszerűen egyesültek Csortos Gyulában: férfi, hatalmas fizikumú, erős­­hitű, abszolút tehetségű, művelt és­­ színész. Ordas, akinek or­dítására fel is figyel, meg is re­meg (a gyönyörűségtől) ez a nagy, magyar vadon. Ám ezúttal kissé túl nagyot or­dított a Farkas. Magányosan. Egy nemzet lelki erejének min­denkori éltetője mai irodalma. A Ma Irodalma. Felsoroltam az imént pár nevet. Folytathatnám, hála Isten. Babits M­ihályon, Ko­­dolányin, Szabó Lőrincen, Szabó Dezsőn, M­árai Sándoron, Bókayn és sokakon keresztül e »névsort«. Nem kell állításai­mat igazolni vagy bizonygatni, — a nemzet áll e nevek mögött. Talán ott a hiba, hogy Csortos a csortosi magányban f­inom mé­lyült el egészen a ma irodalmá­ban ... Mint színész és film­színész ragyogóan megél belőle. Polgári értelemben vagyon az, amit a mából keres. A ma iro­dalma tehát »megállja a he­lyét« a »Nagy Magányos Far­kas« anyagi ellátásával szem­ben. Sajnálom, szinte fáj, hogy ek­korát gágogtak a Capitoliumon, önnek viszont, igen Tisztelt Szerkesztő Úr, kötelessége volt Csortos Gyula színművész úr szavait híven visszaadni. Én nem hiszem, ha a pünkösdi számban interjút csi­nál ma­gyar íróval, hasonló kérdésre az író egy felelne: — Éva a mai színművészek közül legjobban szeretem Lendvayt, Bakó Lászlót, Hegedűs Gyulát és Ódryt. őszinte híve Babay József l­ilom nélkül figyel. RAGYOGÓ FOGAK ÜDE LEHELET

Next