Film Színház Irodalom, 1942. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
1942-07-10 / 28. szám
Páger két új filmsztárja: Árpád Margit és Pelsőczy Irén Az a mozgalom, amely a magyar Hollywood gázsi-cápái ellen megindult, kezdi éreztetni hatását. Legújabban tervbe vették egy magyar film elkészítését, melynek főszerepeire már nem a csillagászati számokat követelő pesti filmsztárokat szemelték ki, hanem két szelídebb leheletű, de nagyon tehetséges, fiatal művésznővel fogják betölteni a film vezető szerepeit, Árpád Margittal és Pelsőczy Irénnel, a film művészi vezetését pedig, minthogy a story nagyon tetszik neki, a férfiszereplő Páger Antal tartotta fenn magának. A film címe : „Kiss tanító úr“, szerzője : Kerecsendi Kiss Márton s egy bányavároska tanítójáról szól, akinek az életén két nő húzódik végig vörös fonálként, az egyik vörös fonál Árpád Margit, aki nemrégiben a „Gyurkovics fiúk“ című Herczeg-darabban aratott meglepő sikert (ő játszotta a nemsokára bemutatásra kerülő „Házasság“ és „Kadettszerelem“ női főszerepeit is), a másik vörös fonál Pelsőczy Irén, akinek várható szép jövőjéről csak nemrégiben emlékezett meg külön cikkben a Film Színház Irodalom. Pelsőczy még nem is ugrott ki a plansra, de már neki is van filmmúltja: szép szerepeket játszott a nem sokára bemutatásra kerülő „őrségváltás“ és „Férfihűség“ című filmekben. Páger Antal fogja játszani Kiss tanító úr szerepét, ő kötötte ki a produkcióval szemben, hogy a két női főszerepre Árpádot és Pelsőczyt szerződtessék. Szóval Páger semmiféle sztárcápához nem ragaszkodott, vállalta, hogy ezzel a két bájos és tehetséges színésznővel is sikert fog majd aratni. Esküszik a filmre és nem rejti véka alá azt a véleményét, hogy ez lesz a legnagyobb és legérdekesebb munkája, amit a magyar filmben eddig vállalt. Mind a két hölgyszereplő leányszerepet játszik a filmben, holott mindketten asszonyok. Árpád Margit Perényi László színművész és ugyancsak filmsztár elvált felesége, Pelsőczy Irén pedig Bozóky András gyarmatáruimportőr felesége. Árpád békebeli, szolid alispánlány-típus. Természetes, jókedélyű, vidám színésznő, aki fájdalmas módon elég későn jutott a magyar filmgyártásban szerephez. Nem volt cápa, tehát előbb sikert kellett teremtenie magának, — minden cápa-jelleg nélkül — hogy észrevegyék és hogy számoljanak vele, számíthassanak reá. Ma már az a helyzet vele, hogy vannak bizonyos szerepek, ahol elsősorban őt veszik számításba és egészen bizonyos, hogy veleszületett ösztönös tehetségénél fogva rangos és kellemes filmszínésznővé nőheti ki magát, aminek mindig örülni fog a publikum, ha egy filmben látni fogja. Pelsőczy művésznő, aki most végezte Makay Margit iskoláját, s a napokban szerződött le a Bánky-színházakhoz (Budapesttől Szegedig és vissza) érzékeny és gyöngéd fiatal heroinatípus, s valahogyan Luise Rainertől Bajorig terjedő művészi skálán — róla persze még a beavatottakon kívül nem tudni semmit, neki még meg kell mutatnia, hogy mit tud, csak mi állítjuk sziklaszilárd meggyőződéssel, hogy büszkesége lesz a magyar színpadnak ... (e.z.) Beszéllgetés a Miyác Yaccy, Bauccal is Becce Biauckach cd A bolgár színészek legjava dolgozik szorgalmasan a Hunnia-filmgyárban bolgár rendezőjükkel együtt. Nem akartuk munka közben zavarni a művészeket, tehát aJelfértben kerestük fel őket. A film két helve- producere fogadott elsőemeleti lakosztályukban. — A két főszereplő művésszel szeretnék beszélni, akik Csortos és Somlai szerepét játszszák a bolgár változatban. — Mindjárt megnézem, hogy szabadok-e. — kis cédulát vett elő. — Ez a napi beosztás — magyarázta barátságosan, mikor látta az ismeretlen betűkre szegezett, megdöbbent tekintetüntet. A cédulán szépen, rendben a következő parancs áll: 13.30 h: ebéd a felső terra szón. 14.30 h: próba Nejarova művésznő szobájában. 16.30-tól 18-ig ki-ki saját szobájában pihen, de közben szereptanulás. 18 h: második próba. 19 h: vacsora. 21 h: mars az ágyba. Mi pont 16.30 és 18 óra között érkeztünk, tehát a művészek pihenésüket áldozták fel. — Kivel óhajt először beszélni, Harry Baurral, vagy Pierre Blanchard-al? — (Fent említett megdöbbent tekintet.) De, a helyzet még roszszabb lett, már ami a csodálkozást illeti. Az ajtón kopogtattak és Pierre Blanchard lépett be, csak éppen bolgárul beszélt és Ivan Dimoff néven mutatkozott be. A hasonlóság valóban meglepő. m Midig ha elemezzük a két arcot, talán nem is találnánk kifejezetten egyforma vonásokat, de az ember így egészben, a mozgása, a nézése, a hangja, csodálatosan egyezik a nagy francia művésszel. — Sok filmben játszott már? — Még egyáltalában nem játszottam, számomra a filmezés újdonság. A bolgár Nemzeti Színház színésze vagyok. — Melyik a kedvencszerepe? — Nincs. Mert mindegyiket egyformán szeretem, mint »anya gyermekét« — mondja mosolyogva. — Legnagyobb sikerem talán Tolsztoj: »Bűn és bűnhődés« Raszkolnyikov szerepében volt. — Látta-e hasonmását filmen ebben a szerepben? (Ki ne emlékeznék erre a nagyszerű alakításra.) — Láttam és bíráltam is. Véleményem szerint Pierre Blanchard nem egészen jól fogta fel szerepét, ő nem ismerheti az orosz lelket úgy, mint mi bolgárok. — Nehéz lehet ilyen megszakításokkal és össze-vissza sorrendben beleélni magát szerepébe, mint ahogy ez a filmezésnél szokásos ... — Igen, éppen ez az, amit még meg kell tanulnom. Nehéz munka lesz ez számomra annál is inkább, mert nekem sok idő kell, míg az eszemmel felfogott szerep kapcsolatot kap a szívemmel, a lelkemmel. Sokszor napokig kóborolnak az utcákon és ilyenkor se nem látok, se nem hallok. Előfordult, hogy amikor Hamlet szerepét tanultam, egy rendőr — mert nem tudtam magam igazolni — bevezetett az őrszobára. Szerencsére a rendőrkapitány jó barátom volt, így hamar kiszabadultam. »Harry Baur« ül most a vallatószékbe. Christo Saratoff a neve, ősz a haja és huncut a szeme. Csortos szerepét játssza. — Még nem láttam magamat filmen, nagyon kíváncsi vagyok, vájjon valóban hasonlitok-e Harry Buur-ra? . . -f, „troteár művészek szociális helyzete iránt érdeklődöm. fia Bála Istennek, nagyon jól el vagyunk látva, nyugdíjintézményünk olyan mértékben gondoskodik öreg színészeinkről, hogy teljes kényelemben élhetnek. Gyönyörű nyaralóink vannak a legszebb helyeken. Nagyon szépen gondoskodik hazánk író, festő és szobrász: kollégáinkról, állami fizetést kapnak. — Hogy tetszenek a mi színészeink? — Csak a legnagyobb elragadtatással és elismeréssel nyilatkozhatunk. Filmről jól ismerjük valamennyit. Nálunk most majdnem csak magyar filmeket játszanak. Szeleczky Zitának van nagy sikere, nagyon sajnáljuk, hogy mostanában olyan keveset látjuk. Utolsó kérdés. — Hogy tetszik Budapest? Egyszerre válaszolnak. — Mnogo e hubava Budapestet... (tessék kitalálni, hogy mit jelent). Pólyafogó Stojan Kolaroff és Iván Dimoff Ki ne vállalná szívesen ezt a flörtöt? A zöld szemüveg mögül rámosolyogni a tűző korongra és engedni, hogy viszonzásul arany sugaraival barnára csókolja a bőrt, — olyan szórakozás, amelyet minden nő szívesen vállal. Pedig ez a flört nem is olyan ártatlan... Kevesen tudják, hogy a napfény és a strandolás még a legzsírosabb arcot is erősen kiszárítja, hát még az érzékeny arcbőrt! Ezért húzódik nagyon sok arcbőr nyáron, ezért lesz az arcbőr nagyon gyakran pergamentszerű, ami évekkel öregít mindenkit és ezért képződnek nyáron azok az apró mélyedések, amelyekből később a szarka lábak lesznek. ez nem jelent különös veszedelmet, mert a bőr még tápanyagokban gazdag, de később feltétlenül szükséges olyan krém használata, amely a lebarnulást is biztosítja, de az arcbőr kiszáradását is megakadályozza. Ilyen a Hermodish B. krém! Ezrek és ezrek használják már ezt a nagyszerű készítményt, amelynek egy része percek alatt felszívódik, táplálja a bőrsejteket és ezáltal megakadályozza a bőr kiszáradását és a szarkalábak keletkezését, míg a krém másik része a bőr felületén marad és a legszárazabb arcnak is hámlás és vörösödés nélkül biztosítja a gyors és egyenletes lebarnulást. Ezt a kettős és rendkívül fontos eredményt biztosítja minden nőnek a Hermodish II! — 25 30 éves korban . Ve is napozzon nyugodtan, Asszonyom! Testére használja a megszokott napolaját vasrú krémjét, de arcára mindig és kizárólag Hormocith B. krémet! Kapható szaküzletben. Egy tubus 4.55, takaréktubus 7.39. Magyarországi főraktár: Dr. Blitz drogéria, Budapest, Vilmos császár-út 23. Aszszonyom, a Hermocith B. nemcsak egyenletes barnaságot, hanem nyáron is jól ápolt arcot, üde megjelenést, szépséget és sikert fog jelenteni önnek.