Film Színház Muzsika, 1960. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)

1960-05-13 / 20. szám

5 SZÍNHÁZAK MŰSORA május 14-től 20-ig ÁLLAMI OPERAHÁZ: Sze: Rózsalovag (7) — V: Dió­törő (de. 11), Varázsfuvola (7) — H: Nincs előadás — K: Tri­x­­tán és Izolda (6) — Szó: Salome, Poloveci táncok (7) — Cs: Don Juan (7) — P: Otello (7). ERKEL SZÍNHÁZ: Szó: Si­­mone Boccanegra (7) — V: János vitéz (de. 11), Ory grófja (fél 8) — K: Ludas Matyi (7) — Sze: Traviata (7) — Cs: Parasztbecsület, Balazsák (7) — P: Gajane (7). NEMZETI SZÍNHÁZ: Szó: P: üzenet (7) — V: Bánk bán (de. fél 11), Tartuffe (7) — H: Cs: Antonius és Cleopatra (7) — K: Sze: Vízkereszt (7). KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ: Szó: P: Bieder­mann és a gyújtogatók (7) — V, K: Pygmalion (7) — H: Cs: Tánya (7) — 8®e: Ványa bácsi (7). NÉPHADSEREG SZÍNHÁZA: Sao, K: A rágalom iskolája (7) — V: Lysktraté (du. fél 3). Az öreg hölgy látogatása (7) — H: Háború és béke (7) — Eze: Az esőcsináló (7) — Cs, P: Cyrano de Bergerac (7). MADÁCH SZÍNHÁZ: Szó, Szó, Cs: Különleges világnap (7) — V: Cseresnyéskert (du. fél 3). Különleges világnap (fél 8) — H: Vihar (7) — K, P: Donna Diána (7). MADÁCH KAMARA SZÍNHÁZ: Szó, Szó, Cs: De nehéz a fel­támadás (7) — V: Fekete ventillátor (du. fél 3), De nehéz a feltámadás (fél 8) — H, P: Lady Windermere legyezője (7) — K: Tudós nők (7). PETŐFI SZÍNHÁZ: Szó, V. Cs, P: A XX. század fia (7) — V: Égi háború (de. 11) — H, K: Égi háború (7) — Sze: Svejk (7). JÓKAI SZÍNHÁZ: Szó, P: Türelmetlen szeretők (7) — V: Türelmetlen szeretők (du. 3) — V: Cs: Parázs (7) — H, K: Kígyómarás (7) — Szó: A teremtés koronája (7). JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ: Szó: Cs: Ugorj ki az ablakon (7) — V: Szókimondó asszonyság (du. fél 3) — V: K: Kispolgárok (7) — H: Szókimondó asszonyság (7) — Szó:­ Érdekházasság (7) — P: Bekopog a szerelem — Bemutató előadás (7). ÓDRY SZÍNPAD: Szó: Emlékezz ha­raggal (7) — V, K: Fekete vagy vörös (7). FŐVÁROSI OPE­RETT SZÍNHÁZ: San, Sze, Cs. P: Szép Heléna (7) — V: Szép Heléna (du. negyed 3) — V, K: Három tavasz (7) — H: Nincs előadás. BLAHA LUJZA SZÍNHÁZ: Szó, V, K, Sze: Római vasárnap (7) — V: Nebáncsvirág (du. fél 3) — H: Nincs előadás — Cs. P: Nebán ésvirág (7). VIDÁM SZÍNPAD: Minden este fél 8-kor, V. du. fél 4-kor is: Mi a panasza? — H: Nincs előadás. KIS SZÍNPAD: Minden este 7-kor. V. du. 3-szor is: Aki jól fekszik — H: Nincs előadás. ÁLLAMI BÁB­SZÍNHÁZ: Szó: Hófehérke (du. 5) — Szó, V, K, Szó: Biztos siker (fél 8) — V: Ezüstfurulya (de. Itt). Fajankó kalandjai (du. 3) Ángyilus királyfi (du. 5) — H: Nincs előadás — K. Sze, Cs, P: Csintalan bocsok (de. 10) — Őze: Csalavári (du. 3) — Cs, P: Fajankó kalandjai (du. 3). KAMARA VARIETÉ: Mindennap du. 6-kor és este fél 6-kor V. du. fél 4-skor is. A láthatatlan ember — H: Nincs előadás. BUDA­PEST VARIETÉ: Minden este 7-kor, Szó, és V. du. fél 4-kor is. Tavasszal kell a szerelem — H: Nincs előadás. FŐVÁROSI NAGYCIRKUSZ: Minden este 8-kor, Cs. Szó. és V. du. 4-kor is. Májusi műsor. ☆ ZENEAKADÉMIA: Szó: Az AHZ hgy. Vez.: Erdélyi Mik­lós „Magyar Zeneművészet“ béri. ,,A“ sor. VH. (8) — V: Jazz-presso (8) — H: Az ÁHZ hgy. Vez.: Lehel György, köz­­rem. Paul Badura-Skoda „P“ béri. 3. (8) — K: Igor Polit­­kovszkij hegedűestje (8) — Sze: Karmesterképző II. évf. zene­kari hangv. (du. fél 6). Paul Badura-Skoda zongoraestje „N“ béri 4. (8­) — P. Balázs János hegedű-mű­vésztanári dip­­lomahgv. (du. fél 6). A MÁV Szimfonikusok XVL bérleti hgv. Vez. Lukács Miklós (8). KAMARA-TEREM. Szó: Losonczy Andor zongoraestje (8) — V: A Fodor-kamarakórus hgv. „Magyar Zeneművészet“ béri. (8) — K: A Várkonyi-vonós­négy­es hgv. ..Magyar Zeneművészet“ béri. „A“ sor. IX/IIV. (8) — P. Radoe Ferenc zongoraestje. Hajdú Béla (8). BARTÓK-TEREM. Szó : Mozivizió (du. 4) — Szó: V. Chanson a divat (8) — H: Mozivízió (este negyed 9) — K: Groh Júlia ária- és dalestje (8) — Szó: Nicole Felix (Párizs) hgv. (tánc­dal, chanson) (8) —­­Cs: A Debreceni Kodály-kórus hgv. Vez.: Gulyás György (8) — URÁNIA FILMSZÍNHÁZ: V: Csinn- Bumm Cirkusz (de. 11) #­­ 36 ROMEO, JÚLIA ÉS A SÖTÉTSÉG Otcenasek televíziós játéka, a címe után ítél­ve, valamiféle modern Romeo és Júlia történet­nek ígérkezett. Pedig a címben szereplő Romeo és Júlia név tulajdonkép­pen fedőcím, amely egy lobogó, nagy szerelmet jelez. De ez az érzés nem a mai Montaguek és Capuletek nagy ellen­tétében született, hanem egy olyan világban, mely halálra ítélt minden ér­zést és érzelmet, mindent ami igaz és emberi. A Romeo, Júlia és a sötétség című televíziós játékot Marton Endre rendezésében láthattuk. A Nemzeti Színház főren­dezőjét örömmel üdvözöl­jük ezen az új művé­szeti területen. Mindent, amit keze nyomán a kép­ernyőn láttunk, precíz­nek, televíziószerűnek éreztünk. S mégis adó­sunk maradt azzal, ami Marton Endre, a színpa­di rendező kezén nyil­ván nem sikkadt volna el. A dráma szerzője ugyanis úgy építette fel ezt a forgatókönyvet, hogy nem csak a darab címében jelezte: egy nagy szerelemről van első­sorban szó, hanem mind­ezt meg is írta. Marton Endre televíziórendezése a sötétséget, a kor ször­nyű hangulatát hangsú­lyozta inkább. S így va­lahol elveszett ez a hir­telen égignövő szerelem.

Next