Film Színház Muzsika, 1961. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1961-01-06 / 1. szám
A Psalmus Simándy József, a kitűnő tenorista hamarosan Svájcban énekli Kodály Psalmus Hungaricusának tenorszólóját. Erről így számol be a Film Színház Muzsika olvasóinak. — Még a nyáron kaptam a meghívást a svájci vendégszereplésre. igen megtisztelő számomra, hogy a kiváló Suisse Romande zenekar hangversenyén működhetem közre, olyan világhírű karmester vezényletével, mint Ernest Ansermet. Megtisztelő számomra, hogy éppen a Psalmus Hungaricus előadására hívtak meg. A kórus egyébként magyar nyelven énekli Kodály művét Két koncerten is szerepelek március 20-án És 22-én, első színházi pillanatai. Január 1 — vasárnap. Hét óra. Felmegy a függöny és a színész elmondja az új év első színpadi mondatait. A Nemzeti Színházban Arbuzov művében, az „Irkutszki történet"-ben, amely az emberi érzésekről, a szerelem tisztítóerejéről, a közösségnek, az ember egyéni sorsát minden megpróbáltatáson átsegíti) erejéről beszél, így hangzanak fel Bitskey Tibor tolmácsolásában az első szavak: — Igaz az, hogy ha az ember szerelembe esik, kiegyenesedik, mint virág a fényben ... És ezután a távoli szibériai városban elkezdődik Volja, Szergej és Viktor harca a boldogságért. (A képen Bitskey Tibor, Bürüs Gyöngyi és Tarsoly Elemér) (Rékai felv.) Gyermekműsor a Bábszínházban Aladdin csodalámpájának keletiesen pompázatos és izgalmas meséjét játssza az Állami Bábszínház Bárd Anna átdolgozásában, Szőnyi Kató rendezésében. A mese ezúttal nem epikus hömpölygésétően magyarázza, adagolja a csodákat és tanulságokat, hanem drámai eszközökkel a gyermeknézőkre bízza: gondolkodjanak a látottakon és ők ítéljenek. Ez új — és tegyük hozzá, helyes irány bábjátszásunkban. A 8—10 éves gyermekekről higgjük el: szeretnek nemcsak önállóan cselekedni, hanem gondolkodni is. A dekoratív díszletek (Koós István) és a kifejező bábok (Bródy Vera) színpadra hozzák az ezeregyéjszaka meséinek varázsát. (P) gype/ 2