Film Színház Muzsika, 1968. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1968-02-24 / 8. szám

Elfelejtett Madách­­dráma Keresztúri­ Dezső a „Csók végnapjai”-ról M­ialatt a Nemzeti Színházban a Mózest táblás házakkal, töme­geket vonzó sikerrel játsszák, Ke­resztúrij Dezső újabb Madách-drá­­mát bányászott ki a teljes feledés mélyéből. Hogyan? Úgy, hogy a Gyulai Vár­színház gazdái hozzá fordultak: sze­retnének a környezethez illő, eddig kevéssé ismert klasszikus drámát színre vinni. Keresztury hosszas ta­nakodás és latolgatás után, Madách «Csak végnapjai« című darabját ajánlotta. Mikor írta Madách ezt a színművét? — Első változatát már fiatal korá­ban megírta — mondja Keresztury —, de később, még Az ember tragé­diája és a Mózes előtt, átdolgozta. Megint csak kiderült, hogy Madách­­nak semmiféle élő kapcsolata nem volt a színházzal, s balladaírói al­kata a kitűnő, kisebb drámai jele­netek sorában mutatkozik meg. Eze­ket a jeleneteket a Tragédiában vagy a Mózesben a nagy történelmi kon­cepció köti össze egymással. A »Csák végnapjai« a korszak történelmi igé­nyének szolgálatában jött létre. A le­taposott szabadságharc után egy év­tizedre a monarchia megroppant, az 1860-as évek második fele az úgyne­vezett reménység évei voltak. Az irodalomban a nagy függetlenségi hősök kerültek előtérbe. Csák Máté alakja is az idegen uralkodóval szembeszálló hős eszményképe lett. — Milyen átdolgozásokra szorul ez a Madách-dráma? — Lényegesebbekre, mint a Mó­zes. A »Csák« — noha szikár kom­pozícióvá mű, de az egyik fele hiány­zik. Sok megkapóan szép politikai és érzelmes mondanivalót tartalmaz, de például a főhősnek nincs a darab­ban ellenfele, így hát a darab mű­faja a mai stádiumában többé-ke­­vésbé monológ. — Hogyan segít ezen? — Ma is jóformán minden napo­mat Arany Jánossal töltöm, s tőle kaptam útmutatást Csák Máté meg­értéséhez is. Csák az öreg Toldi alakját idézi emlékezetembe, az ő csaknem tragikus humorát. A re­formkor, a régi és az új viask­odása volt. Csak az a fajta derék, régi ma­gyar, akire szükség van, mert becsü­­lete, ereje, tisztességtudása, nemzeti érzése az, ami egy nemzetet nem­zetté tesz. De ha csupán visszatekint és az új világba nem tud beleillesz­kedni, nevetségessé, faragatlanná és tragikussá válik. A dráma átdolgo­zásában három lényeges feladattal kell megbirkóznom. Először is a nyelvi simítás a dolgom, ez a darab ebben a tekintetben kevésbé érett írásmű, mint a Mózes. A második: Csák Máté történelmi értelmezése. Egy évszázad telt el azóta. S ma már tudjuk, hogy az oligarcha Csák mégsem azonosítható a teljes nem­zettel. A harmadik: Csák ellenfele csakis a király, vagyis Róbert Ká­roly lehet a drámában. — Vagyis Madáchot, a történelmi drámát mai nézőszögből írja át. Ho­gyan egyeztethető ez össze azzal, hogy mégis hűséges akar maradni az eredeti darab szelleméhez? — Madáchot semmiképpen sem hamisítom meg. Az igazság akkor is igazság volt, csak mai távlatból vi­lágosabban látjuk. A megbízatást és benne a magam írói állásfoglalásá­nak hangsúlyozását azért is mertem vállalni, mert kutatásaim eredmé­nyeképpen a kor minden rezdülését minden problémáját jól ismerem Mert nemcsak tanulmányoztam, ha­nem át is éltem. Ez a történelem­­szemlélet volt Széchenyi, Kemény Zsigmond és Arany legnagyobb di­lemmája. Sok rokonságot érzek ve­lük az én magam személyes proble­matikámmal. Csákban a »mélyma­gyarok« figuráját is meg akarom írni. Azt a kérdést eszegetni, hogy ki az igazi magyar? Az-e, aki min­denáron a hagyományokhoz ragasz­kodik, vagy az, aki a jövőt akarja felépíteni? A drámát nem kívülről, nem hűvös és józan objektivitással akarom mai színpadra formálni, ha­nem a magam vérével. Ha ez sike­rül, akkor a darabnak személyi hi­tele is lesz. A munkához máris hoz­zálátok. Ahhoz, hogy a dráma nyá­ron előadásra kerüljön, a próbákat jó előre meg kell kezdeni. (gách) (Kotnyek Antal felvétele.) Bánki Zsuzsa a «csendes ház» előtt * Egy részlet a bűbájos otthonból; itt készül a színésznő új szerepére, Gertrud alakjának megformálására a Vígszínház új darabjában 15

Next