Film Színház Muzsika, 1970. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1970-02-14 / 7. szám

KÉT PORTRÉ ALMÁSI ÉVA a Lány Karinthy Ferenc „Gellért­hegyi álmok” című szín­játéká­ban an a „Gellérthegyi álmok”-ban Almási Évának egy Szamosújvár-mosolya. Több mint mosoly. Ragyogás. A kisváros, valahol Kolozsvár és Dés között, a kis folyó mentén tele­­fénylik derűvel, jókedvvel, kacagó karnevállal. Akárha Zurbagán volna, Alekszandr Grinnek, a nagy álmodozó­nak maga-képzelte-alkotta városa. A torokszorító pilla­natban, a gellérthegyi villa ki­ tudja­ milyen menedékében, robbanások s már géppisztoly-sorozatok közepette a kivi­rágzott költészet mosolyog a színésznő arcán. A színész­nőén, aki a Lányt formálja meg Karinthy Ferenc poétikus játékában. Nagyszerű pillanat. Azzal a mosollyal, ahogyan a „meg­tanult”, de sosem látott várost meséli, egy jellemet fogal­maz meg egyszeriben, s végérvényesen. Egy tiszta és fia­tal emberét, aki a rettenet hónapjaiban, idegen címről ide­gen címre menve­ vonszolva magát, tanúja volt már, sok egyeben kívül, a téli Duna-part borzalmainak 1944 és 45 fordulóján. Azt a mosolyt, azt a ragyogást azonban nem törölheti le arcáról semmi. Az az alap, Almási Évától könnyelmű, kacér kis démonokat, amo­lyan végzet­ asszonya-jelölteket láttunk, többet is. Filmen is. Kissé mintha beleszorult volna egy skatulyába. A ska­tulya fedele most fölpattant, előlépett a fázós, fáradt Lány, és már mondja, ha kissé gépiesen is, az „L” betűvel kezdődő nevű híres embereket, versengve a Fiúval, játék­ból, hogy agyonüssék az időt, s elhajtsák maguk fölül a felhőt. Még keveset tudunk róla. Aztán, a mosoly, a ra­gyogás után, szinte mindent. Az a múltba, a jelenbe s a jövőbe mutató pillanat az írónak köszönhető elsősorban; aztán Ádám Ottónak, a rendezőnek, aki ilyen mesterien, sűrítve tud kimondatni valamit a színpadon, és köszönhető a színésznőnek, aki egyenrangú alkotótársa ennek a pillanatnak. Sőt, kissé ta­lán több. Hiszen személyiségével, szavával a szemünk előtt, az elszálló percben — amelyet szívesen megállítana az em­ber — hozza létre a varázslatot. Ül a Lány meg a Fiú. Mintha párbeszéd folynék közöt­tük. Úgy veszik át egymástól a szót, hogy tulajdonképpen ez is, az is a maga magánbeszédét mondja. Tragikus dol­gokat. Aztán már csak a Lány mondja, mondja. Elszür­kült homlokkal. Borzasztó élményei szinte a földre szorít­ják. De: megint fölemeli a fejét. Igen, ez a Lány ilyen Gyönge és lebírhatatlan. Egyszer majd elhalkul, s végleg elcsöndesedik a háború zaja, kinyit a pék, a tejes, és akkor mindörökre ott fészkelhet a szemében, a haján, egész tö­rékeny kis alakja körül az a Szamosújvár-mosoly. (déel) ary Cavan Tyrone, idősb. James Tyrone felesége, a Tyrone fiúk anyja úgy jelenik meg O’Neill szín­padán, mint egy idilli család szeretve óvott asszo­nya. Családi magazinok címoldalára illő, meg­hitt és megható kép, ahogy férjével évődik-zsörtölődik, gyermekeiért aggódik, és kedves-mogorván szidja a cselé­deket és az időt. De a megtévesztően békés látszat mögött megindult valami, sejtjei már készülődnek az újabb, hosszú utazásra. Utazásra az éjszakába, ahonnan most már, ez csaknem bizonyos, soha többé nincs visszatérés. Olsavszky Éva, a „Hosszú út az éjszakába” debreceni előadásának Mary Tyrone-ja már az első kép idilljébe is magával hozza ezt a készülődő végzetet. Még csak benne él az ellenállhatatlan vágy, hogy karjába döfje a meg­nyugvást hordozó morfiumos fecskendőt, hogy útra keljen a kábulat éjszakájába­n, de már kétségbeesetten véde­kezik, önmaga előtt igyekszik letagadni, amit tud, titkolja azt, ami el nem titkolható. A színésznő klinikai pontossággal rajzolja meg, hogy hogyan kerül újra a méreg rabságába a megrögzött morfi­nista. A figyelem elterelését szolgáló, gyorsan elhadart, vidámnak tűnő mondatai —, melyekről éreztetni képes, önmaga is tudja, hogy hamisan csengenek — hirtelen más hangsúlyt kapnak: az asszony védekezésből váratlanul tá­madásba lendül. Konok következetességgel nem akarja megérteni a nyílt és burkolt célzásokat, mégis válaszol rá­juk. A mentegetődzés és a váratlanul felcsattanó, támadó hang azonban nemcsak a morfinisták hangulatváltozásai­nak kórképét rajzolja meg megdöbbentő pontossággal. Az egész család, az egész életforma kórképe tárul fel előt­tünk. Olsavszky Éva szikrázóan kemény játékában ott lobog mindaz, ami a Tyrone-családot szétzüllesztette, kátyúba, reménytelenségbe juttatta. Jelenléte akkor is érezhető, amikor nincs is jelen: kilép a színpadról, hangsúlyai, gesztusai ott maradnak, elviselhetetlenül ránehezednek a szegényes bútorokra ... Az O’Neill teremtette asszonyt sokféle felfogásban lehet színpadra állítani. Az indulat és a színlelés, a múltba me­rülő öntudat ábrándvilága más-más színt kaphat; a re­ménytelenség szürkéjének is számtalan árnyalata van. Mégis, amikor Olsavszky Éva elmondja a darab emléke­zetes szépségű zárómondatát, úgy érezzük, a szerző­ elkép­­zelte, az igazi, az egyetlen Mary Tyrone-nal találkoz­tunk. Egy jelentős színészegyéniség találkozott itt egy nagy szereppel. cs. i. II I II OLSAVSZKY ÉVA O’Neill „Hosszú út az éjszakába” című drámájának Mary Tyrone-ja 11

Next