Film Színház Muzsika, 1973. január-december (17. évfolyam, 1-26. szám)

1973-06-30 / 26. szám

Básti Lajossal ••Öt­venszer Maigret ! a Maigret-­­enni? — állítom meg Bős*­­.Aljost a szinkron­­műterez­i ajtajában. Nyorm­a sincs válaszában a Maig­ret felügyelőre oly jellemző hig­gadt megfontolásnak. Derűsen rávágja. — Jó! Érzem, hogy most jól jönne egy ügyes keresztkérdés. — Egyetért mindig a felügyelő logikájával? — Kényes téma. Az én mun­kámban ugyanis ez a logika elég­gé sajátságosan jelentkezik. Juli lányom előtt is mindig nagy baj­ban vagyok ezzel a derék pipás fickóval. Hiába magyarázom, hogy a szinkronizálás bonyolul­tabb és nehezebb feladat még a nyomozásnál is. Egy délelőtt vagy egy délután a Maigret-sorozatból két-három különböző filmet is szinkronizálok párhuzamosan és össze-vissza, így lényegében ne­kem teljes áttekintésem vagy ve­zérfonalam egyik filmhez sincs. Ezért, ha olykor valaki „rámkér­dez" Maigret következő húzását illetően, a legnagyobb zavarban vagyok, mert nem tudok válaszol­ni rá. Ugyanúgy — ha nagy rit­kán, véletlenül — együtt nézhe­tem meg Maigret-t otthon a csa­ládommal, nem tudok mit mon­dani Juli lányom kiváncsi kérdé­seire sem. Határozottan érzem ilyenkor a pillantásából, hogy nincs jó véleménnyel rólam, mert vagy irigynek vagy roppant tá­jékozatlannak tart... — Még nem volt ideje „kita­nulni” Maigret gondolkozását? — Az igazság az, hogy pár éve szinkronizálom már Rupert Da­­viest, ha szabad így fogalmaznom, már jól össze is szoktam vele, s ahogy most hallom a Magyar Te­levízió megvásárolta az angolok­tól a befejező húsz Maigret-filmet is. Mindebből éles detektívlogi­­kámmal, amit valószínűleg mégis csak Maigret-től sajátítottam el, arra kell következtetnem, hogy még jó pár évig cuppogtatni fo­gom a hüvelykujjamat, miközben Maigret pipája füstjét eregeti. — Ön nem pipázik? — Utálom a pipát. Én cigaret­tázom. Különben is zavarna a szinkronizálásban az olyan natu­rális megoldás, hogy közben pipát tartok a számban. Úgy látszik, jó mederben ha­lad a vallatás. Ideje rajtaütéssze­rűen megkérdezni: — Számítása szerint összesen hányszor képzeli bele magát Maigret szerepébe? — Ötvenszer. Először harminc Maigret-történetet vettünk meg, ebből huszonötöt már szinkroni­záltam, jön még húsz... De hoz­zá kell tennem, hogy ez a statisz­tikai számsor számomra csak­ugyan mennyiséget jelent és nem művészi meghatározást. A meny­­nyiségtől is csak az elején voltam megilletődve. Néhány éve felhí­vott Gerhardt Pál szinkronrende­ző: „Lala, tégy nekem egy szíves­séget, gyere ki egy próba-hang­felvételre”. De Palikám, feleltem, hát nem eléggé ismerjük már egymást ahhoz... De most egy egészen rendkívüli feladatra sze­retnélek megfőzni, erősködött. Ki­mentem. Akkor láttam először Maigret-t. Egy-két tekercset be­széltem is helyette, s akkor Ger­hardt megkérdezte: vállalod? Per­sze, mondtam, de áruld el, mi eb­ben a filmben olyan rendkívüli? Az, hogy nem egy film, hanem harminc ... Egyelőre. Azóta sta­fétában többen rendezték már magyarra ezt a sorozatot, Bajor Edit, dr. Márkus Éva. Én marad­tam kitartóan Maigret. — És ez szórakoztatja? — Feltétlenül. Gondolom, ugyanúgy, ahogy a közönséget. Hiszen valamilyen igényes munka zártával, megfáradtan, szívesen nyúlunk ki pihenésül P. Howard, Agatha Christie, Georges Sime­non könyveiért. Ami mégis mun­kát, de egyben izgalmas és élve­zetes játékot jelent számomra, az az én színészi hozzátennivalóm: sokszor lefordíthatatlan angliciz­­musok „magyarizálása”, a pen­­dant-poénok megkeresése. Ez ugyanis csak kisebb részben szö­vegfordítási probléma, inkább a hangvétel és a magatartás árnya­lataiban rejtőzik el. És ez Maig­ret esetében még kétszeresen átté­teles, hiszen az angol humor már eredetileg sem áll mindig a leg­jobban egy tipikusan francia de­­tektívfelügyelőn. Gyakran meg is érzem, most „franciáskodnak”, s nekem igyekeznem kell ennek a különleges angol-francia vegy­­elemnek megadni a magyaros ízét. — Felismerik önben Pesten Maigret-t? — Még Oslóban is. — Hogyan?! — Egyszer feleségemmel, Zsu­zsával sétálgattunk Oslóban és elénk lépett egy ugyancsak ott tu­ristáskodó magyar házaspár. — Tegnap láttuk a tévében norvé­gül Maigret felügyelőt. Hát ne­künk sokkal jobban tetszik, ahogy a művész úr csinálja. — Tudott ez a lelkes házaspár norvégul? — Egy kukkot sem. — Tudja-e ön Maigret felügye­lő keresztnevét? Mélyen elgondolkodik. — Érdekes. Nem. Azt hiszem, Jules. Úgy emlékszem, a felesége egyszer így hívta vacsorázni. — Maigret általában sohasem jut el szabadságra, vagy ha igen még a legszebb nyaralásból is ha­zahívják valamilyen titokzatos bűnügy miatt, ön hogy van ezzel? — Én most utazom nyaralni. Engem aztán augusztus végéig hiába hívnak! No, megyek is. Good by. Au revoir. És ezzel otthagyott. A Pannóniából hazatérve hát­­ra-hátra nézegettem. Hátha utánam küldte Lucas-t. (s. gy.) Amíg Maigret felfigyelő (Rupert Davies) egy­kedvűen tűnődve piszkálgatja a pipáját , Básti Lajos szorgalmasan szinkronizálja

Next