Film Színház Muzsika, 1981. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)

1981-09-19 / 38. szám

mímÁ­­­mmexa Index: 25 285 HU ISSN 0015—1416 Főszerkesztő: Hámori Ottó Főszerkesztő-helyettes: Sándor Iván Kiadja a Lapkiadó Vállalat: Felelős kiadó: Siklósi Norbert Szerkesztőség és kiadóhivatal: VII., Lenin körút 9—11. (Telefon: 221-285) Levélcím: 1906 Budapest Pf. 223 Kéziratokat és képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi (Budapesten a kerületi) kézbesítő hivataloknál és a kézbesítőknél Előfizetési díj: negyedévre 108,— Ft. Külföldön terjeszti: Kultúra Külkereskedelmi Vállalat (H—1389 Budapest, Postafiók 149.) és külföldi bizományosai 31.1929 Athenaeum Nyomda Kozma utcai üzeme, Budapest Rotációs mélynyomás Felelős vezető: Soproni Béla vezérigazgató MŰSOROK­ ­at. 4. rész: Játszanak. 9.25: Telefénykép. 9.45: A banda ellen. Angol kisfilmsorozat gyerekeknek. 10.10: Tenisz su­li. 10.25: Hírek. 10.30: Az aranyhaj. Csehszlovák mese­film. 11.45: Reklám. 11.50: Szokolay Sándor: Csalóka Péter. Meseopera Weöres Sándor szövegére. 14.40: Aranysarkantyús táncosok. Amatőr néptáncosok vetélke­dője. 15.00: Reklám. 15.10: Kalendárium. Ismeretterjesz­tő magazin. 16.10: Műsorain­kat ajánljuk. 16.35: Reklám. 16.45: A tavasz 17 pillanata. Szovjet filmsorozat. 17.55: Le­het egy kérdéssel több? Ve­télkedőműsor. 18.25: Reklám. 18.35: A Közönségszolgálat tá­jékoztatója. 18.40: Tévétorna. 18.45: Esti mese. 19.00: A Hét. 20.00: Hírek. 20.05: Szellem­vasút. Amerikai film. 21.40: Szép magyar tánc. Párhuzam­. 21.45: Telesport. Sporthírek. Röplabda Európa-bajnokság. Döntők. Közvetítés Szófiából, felvételről. 23.05: Hírek. SZÍNHÁZAK szeptember 21-től 27-ig Erkel Színház: H: A végzet hatalma — K, V: Háry Já­nos (V: de. 11) — Szó: Don Carlos — P: Magyar Bánk bán (fél 6) — Cs: Állami Hangversenyzenekar (fél 8) — Szó: Rigoletto — V: Tosca. Nemzeti Színház: Szó, Cs, P: Szó, V: Koldusopera. N­épszínház-Várszínház: Szó: A vihar — V: A tribádok éjszakája. Madách Színház: P, Szó, V: Sorsválasztók. Mikroszkóp Színpad: K, Sze, P, Szó, V: Hogyan? To­vább!! (fél 9). Vígszínház: H: Pop-fesztivál — K: A 88. utca foglya — Sze, P, V: Párizsi élet — Cs: A sanda bohóc — Szó: Harmincéves vagyok. Pesti Színház: H: Orfeusz alászáll — K: Protestánsok — Sze, Cs, P, V: Az ele­fántember (V: fél 8) — Szó: Deficit. Fővárosi Operettszínház: H: Mongol ünnepi műsor — K, Szó: Chicago — Cs, P, Szó: Nebáncsvirág (Szó: du. fél 3) — Szó, V: Leányvásár (V: du. fél 3 is). József Attila Színház: H, K, P: Éjféli lovas — Szó, Cs, V: Hálószoba komédia — Szó: Szemenszedett igazság. Thália Színház: H, K: Csak semmi szenzáció — Szó, Cs: A Mester és Margarita — P, Szó: Énekek éneke — V: A magyarországi fene­vad. Radnóti Miklós Színpad: H, K, Szó: Szerelmeskedések — Cs: Egyperces novellák — P, Szó, V: Parlament ge­­binben (Szó: du. 3 és este 8, V: fél 8). Vidám Színpad: H: Maszlag — K, Sze, P, V: Két férfi sakkban — Cs, Szó, V: A családban marad (V: du. fél 3). Kis Színpad: Cs, Szó: Idefi­gyeljenek emberek! (fél 8) — P: örök randevú (fél 8). Állami Bábszínház a Népköz­­társaság útján: Szó, Cs, P (du. 3), Szó, V (du. 4, V: de. 11 is). Az aranytollú madár — Jókai téren: K, Sze, Cs, P (de. 10), Szó (du. fél 3), V (de. fél 10), Tol­di. — Vendégjátékok: V: Furfangosok (II. ker. Műv. Közp. de. 10, Csepeli Műv. Otthon: du. 3), Bohóc ró­kák és egyéb mókák (Pest­­erzsébeti Műv. Közp. de. 10.) Fővárosi Nagycirkusz: egész héten (kivéve K): Cirkusz ’81 (fél 8, P: Szó, V: du. fél 4 is, V: de. 10 is, Cs: csak du. fél 4). Korona Pódium: H: Mikes Lilla estje — K: Kálmán György estje — Szó: Lu­kács Sándor estje — Cs: Ruttkai Éva estje — P: Ze­nés német—magyar nyelvű irodalmi koktél. Szkéné Színház: K: a BME pantomim mozgásszínház előadása (fél 8) . Szó: Szakcsi Lakatos Béla és Babos Gyula dzsesszkon­­certje (fél 8). Zeneakadémia: Szó: Geszty Sylvia dalestje (fél 8). Pesti Vigadó: V. Arvind N. Parikh, Kishori A. Pa­­rikh, Poorvi Parikh, Sultan Khan, Mohamed Ahmed Khan hangversenye (fél 8). Debreceni Csokonai Színház: (Műv. Közp.): P. Szó, V: ördögök — (Hungária K. Sz.): P. Szó, V: János vitéz (V: 6). Kaposvári Csiky Gergely Színház: H, K. Szó, Cs, P: Hókirálynő (du. 2) Veszprémi Petőfi Színház: H, Cs, P, Szó: Harc a jólét el­len (P: 5). A budapesti premier MOZIK műsora szeptember 17-től 23-ig Alfa: Kopaszkutya (magyar) f4, h6, 8. Alkotmány: Kopaszkutya (ma­gyar) 3, n6, f8. Bartók: Kopaszkutya (magyar) h9. 11, n2. Zsaru vagy csir­kefogó (francia) f4, h6, 8. Bástya: Nevem: Senki (olasz— francia—NSZK) h9. 11, p2. Po­gány madonna (magyar) f1, h6, 8. Rendőrök háborúja (francia) éjjel 10. Bem: A kiskecske bánata (me­se) f 10-től f5-ig folytatólag, P. S., avagy a könnyelmű­ség határai (NDK) h6. 8. Budafok: Csatár a pácban (francia) 17—20-ig n6. f8. Ho­tel a halott Alpinistához (szovjet) 21—23-ig n6. f8. Ka­lózok Jamaicában (angol) 10—20-án 3. Corvin: Egy zseni, két haver, egy balek (olasz—francia) ill. 1, f4, 6, f9. Csokonai: 25 millió fontos vált­ságdíj (angol) h9, ll. n2. Ró­ma (amerikai) f4, h6, 8. Dózsa: Rendőrök háborúja (francia) f4, h6, 8. Duna: Kabaré (amerikai) f9, 11, 12. Sivatagi show (ameri­kai) 4, n7, f9. Rendőrök há­borúja (francia) 19-én éjjel 11. Fény: Seriff az égből (olasz) h9, 11, n2. Éjszaka külsőben (francia) 4, n7, f9. Szelíd motorosok (amerikai) 19-én éjjel hll, Stalker I—II. (szov­jet) 22-én 6. Fórum: 25 millió fontos vált­ságdíj (angol) 14, h6, 8. Gorkij (Szovjet Filmek Mozi­ja) : Repülés az űrhajóssal f4, h6, 8, 21-­én f4, Miminó 21- én h6, 8. Horizont: „SZÜLŐKNEK GYE­REKEKRŐL” (rövidfilm-ösz­­szeállítás) Óvodás a gyerme­kem, önfeledten. Ránk fi­gyelnek 17—19-ig és 21—23-ig 9-től 1-ig folytatólag. „BE­MUTATJUK ÚJ RÖVIDFILM­JEINKET”. A modell; Me­nedzser kerestetik; A bölcs és a szamár 17—19-ig és 21— 23-ig 3-tól 7-ig folytatólag. A HÉT órája (tévéfilm) 7. Az áruló (tévéfilm) 8. MATINÉ: Apród voltam Mátyás udva­rában; Székács a köbön; A Pom-pom sorozatból; Durr­­bele-bumm 20-án 9, 11, 1, 3, 5. Kőbánya: Robin Hood nyila (szovjet) 3. Egy zseni, két haver, egy balek (olasz— francia) 5, f8. Madách: Egy zseni, két haver, egy balek (olasz—francia) 5. f8. Róbert és Róbert (fran­cia) 20-án h3. MN Művelődési Háza: Ideigle­­nes paradicsom (magyar) 21- én h6, 8. Jöjjön el egy kávé­ra hozzánk (olasz) 22-én f4. h6. 8. Mátra: A sárga elefánt (mese) 110-től f5-ig folytatólag. Ka­maszok (francia) h6. 8. MOM Mozi: Jöjjön el egy ká­véra hozzánk (olasz) 20-án h3. 5. n8. 21-én 5. n8. Művész: Éjszaka külsőben (francia) h9. 11. n2. Majmok bolygója (amerikai) f4. h6, 8. 23-án f4. h6. Óbuda: Zsaru, vagy csirkefogó (francia) 4, n7, f9. Start két keréken (amerikai) 20-án m­6, ff2. h2. Olimpia: Apokalipszis, most I—II. (amerikai) 4, 7. 19-én 7. Zsaru, vagy csirkefogó (fran­cia) 19-én 4. Egy zseni, két haver, egy balek (olasz­­francia—NSZK) 19-én éjjel 10. A márványember I—II. (len­gyel) 18-án 8. Palota: Seriff az égből (olasz) 5. 18. Csárdáskirálynő (ma­gyar—NSZK) 20-án h3. Pest-Buda: Szerelmeim (olasz) h5. 7. Agyő: haver (francia) 19—20-án f3. Puskin: Rendőrök háborúja (francia) h9. 11. n2. Szerel­meim (olasz) f4. h6. 8. Rideg Sándor Művelődési Ház: Hotel a halott alpinistához (szovjet) 18—20-ig h5. 7. Transzport (magyar) 21—23- ig h5. 7. Sport: Rendőrök háborúja (francia) f4. h6. 8. Szikra: Zsaru, vagy csirkefogó (francia) h9. 11. 12, 25 millió fontos váltságdíj (angol) f4. h6. 8. Szikra Karnaterem: A hegy le­gendája (Hong Kong-i) n9. 11, n2. f4, h6, 8. Tanács (Magyar Filmek Mozi­ja) : Országúton (olasz) h9. 11, n2. Transzport 17—20-ig f4 h6 8. A zsarnok szíve 21- ért f4 h6 8 ÖSSZEÁLLÍTÁS JANCSÓ MIKLÓS RÖVID­FILMJEIBŐL. Móricz Zsig­­mond: Az idő kereke; Jelen­lét ; Derkovits; Halhatatlan­ság: Hej­­te eleven fa 22-én f4. h6. 8. A harangok Rómá­ba mentek 23-án f4. h6. 8. Táncsics: Muppet show (an­gol) 14. Fehér telefonok (olasz) f6. 8. Tátra: Egy zseni, két haver, egy balek (olasz—francia) f4. 6. f9. Toldi: BELGA FILMHÉT. Tin­­tin és a cápák tava 4. A so­rozás 17-én h6. Egy asszony a kutyák és a farkasok kö­zött 18-án h6. 8. A dzsungel szégyene 19-én h6. 8. 10. Ar­­denni sonka 20-án h6. 8. Egy fejezetnyi szerelem 21-én h6. 8. Berthe 22-én h6 A Führer nevében 22-én 8. A szőke 23- án h6. 8. Ugocsa: Kabaré (amerikai) 14, 6, 19. Ahová lépek, ott fű nem terem (francia) 20-án h9, 11, n2. Uránia: Zsaru, vagy csirkefo­gó (francia) h9, 11, n2. Ne­vem : Senki (olasz—francia— NSZK) f4, h6. 8. Vörös Csillag: Seriff az égből (olasz) 17—18-án 9. nl2. f2. 4. n7. f9. 19—20-án és 22—23-án 9. nl2. f2. 4. n7. 21-én f9. fnl. f1. f3. f5. A zsarnok szíve (magyar—olasz) 19-én f9. Vérvonal (amerikai—NSZK) 20-án f9. Ideiglenes paradi­­csom (magyar) 21-én f7. Sza­badlábon Velencében (fran­cia—olasz) 22-én f9. ... és megint dühbe jövünk (olasz) 23-án f9. A címlapon: SZVETLÁNA ORLOVA szovjet filmszínésznő (Fotó: Sípos Géza) A hátsó borítón: JURIJ YUBIMOV Képriport a 8—9. oldalon (Fotó: Koncz Zsuzsa) 31

Next