Föld és Szabadság, 1935 (6. évfolyam, 1-9. szám)

1935-01-01 / 1. szám

2. oldal léves napszámból, az évi 150—200 pengős keresetedből. Hiszen ha hinni lehet a P. N. saját tudósí­tója értesülésének, ezzel a kor­mány „nagyjelentőségű földbir­tokpolitikai reform“-ját segíted elő, amely „harcba kíván szállni az ország­ egyes részein elhara­pódzó egyke veszedelmével“. Te­hát spóroljatok, nincstelenek, hogy erős gazdasági egyedek le­hessetek. Mert ezen múlik a Gömbös-kormány telepítési poli­tikájának és egyke elleni harcá­nak sikere. Gazdasági cselédek vasárnapi munkaszünete A földművelésügyi miniszter 78.000/1934. számú leiratával fel­hívta a gazdálkodók figyelmét a gazda és a gazdasági cselédek közötti jogviszony szabályozásá­ról szóló 1907. évi XLV. tc. 30. §-ának rendelkezésére, mely sze­rint a gazda köteles gondoskodni arról, hogy gazdasági cselédjének vasárnapon és a cseléd sátoros ünnepein munkaszünete legyen. Hogy gondoskodnak-e? Az egé­szen más kérdés. Mert ugyancsak erre a törvényre hivatkozva, föl lehet függeszteni a vasárnapi munkaszünetet. Ha akarom, vem­hes ... A francia „gém“ írta: Tuba Károly. Előszedtem régi naplójegyze­­teimet s bizonyos megilletődött­­séggel lapozgatom, olvasgatom. Onnan írom ki az alábbi kis his­tóriát.* 1914 augusztus 6. Ma ügyes­bajos dolgokban Ács községben jártam. Az egész falura rátelepe­dett a nyári csendesség, csak itt­­ott zúgott-búgott egy-egy cséplő­­masina. Az uccákon gyerekek csiva­­lyogtak, meg asszonyok jöttek­­mentek kisírt szemekkel, szomo­rúan. Férfinél­ alig is lézengett az uceán,­­ „mind elvitték a le­gények elejét“. Dolgaim végeztével, délután visszaballagtam az állomásra. A rekkenő hőségben a falualatti fa­soros utat választottam. Árnyas akáclombok borultak össze s na­pos­­ fényfoltok táncoltak előttem végig az úton, amint a csintalan­kodó kóbor szellő rést ütött fejem fölött a sűrű lombokon. Az út mindkét oldalán sötétzöld, tömött pázsit kínált a fák alatt kedves pihenőt. Az út baloldalán, lent a völgyben a Concó-patak vize folydogált esetlen méltósággal. Az út kanyarulatánál kiszélese­dett a víz, s a megritkított nádas­ban hófehér kacsák hápogtak, úszkáltak, tollászkodtak. A par­ton, vízbe állított lócákon asszo­nyok mostak, szanáltak, sulykol­ták az alsóruhafélét szaggatott ütemben. A gyereknép, fiúk, lá­nyok vegyesen, pőrére vetkőzve, kedves vihogással hancúroztak, lubickoltak a vízben. Megálltam, el-elnézegettem a kedves képet. Messze volt még a vonatindu­lás. Leheveredtem hát az útmen­tén a puha gyepre. A kabátom belső zsebéből előhúztam az esti­lap legújabb kiadását és mohón ette két szemem a betűket, lázas izgalommal olvastam a háborús híreket, azt, hogy immár Angol­­­ország is megüzente a háborút Németországnak. „Ejh-ejh, a békeszerető, fránya angolja!“ — gondoltam magam­ban s bosszúsan kaptam föl a fejemet. Tekintetem éppen a víz partján öblögető asszonynépre esett, akik nagy titkolódzással súgtak-búgtak, s szinte szétreb­bentek, mikor észrevették, hogy tekintetem rájuk szegező­dött. Ösztönösen megéreztem, hogy suttogásuk tárgya én voltam. »SBI Tovább böngésztem az újságot és széles, nagykarimá­s kalapom alól észrevétlenül c­ia-ovapillan­­tottam, miközben hosszú bajuszo­mat és franciás szakállamat meg-megcodoorinto­tam­. Csakha­mar észrevettem, hogy az asszony­­nép egyre izgató­­óbban tárával valamit, majd egyenkint el-el­­türedeznek a gyerekekkel együtt, mintha a föld nyelte volna el őket. Különös sejtelmem támadt, ami nem is csalt meg, mert egyszer­­csak a velem szemben húzódó út felől embercsoportot pillantottam meg. Elől férfiak vasvillával és mennykő nagy husángokkal föl­fegyverezve. Utánuk ijedt asszo­nyok, gyerekek. Úgy tetszett, mint egy föllázadt, fenyegető csoport. Rögtön átláttam, mi van a fantáziáinkban. Tizenöt-húsz lépésnyire tőlem megálltak. Csak egy husángos atyafi indult felém. Én, persze, egészen belebújtam az újságomba, föl se pillantot­tam, vártam, hová fejlődnek az események. Az emberem megállt előttem és köszönt. — Jónanot a­­yon isten! Nem válaszoltam. Őkelme a másik oldalamra került. Megint megszólalt: FIELH ÉS SZABADSÁG Rendelet az aszály sújtotta vidékek gazdaadósságairól A rendelet lehetőséget nyújt arra, hogy a bíróság a védettség törlésére irányuló eljárás során az olyan gazdaadós kérelmére, akit az aszályk által sújtott vidé­ken gazdálkodásának általános eredményét súlyos mérvben csor­bító aszálykor ért, a védettségi feljegyzés törlésének elrendelését legfeljebb 1935 szeptember 30-áig felfüggeszthesse, illetve az addig érvényben volt rendelkezések alapján engedélyezett ilyen ter­mészetű kedvezmény hatályát legfeljebb eddig a hatónapig meghosszabbíthassa. A bíróság olyan gazdandós ké­relmére hozhat ilyen határozatot, aki a m­. kir. adóhivatal tanúsít­ványával igazolja, hogy az 1934. évi földadójának legalább egy­­harmad részét aszálykár címén elengedték, vagy hogy ilyen mér­tékű adóelengedésnek lett volna helye, ha eziránti kérelmét kellő időben előterjeszthette volna. Le­hetőséget biztosít ezenkívül a rendelet arra, hogy a bíróság olyan ingatlan tekintetében, amelynek védettségét a megsza­bott fizetések nem teljesítése miatt megszüntette, legkésőbben 1935 március 31-ig elhalaszthassa az árverést, amennyiben az adós igazolja azt, hogy a halasztás ide­jére járó, úgyszintén a védettség megszüntetése előtt és után el­mulasztott szolgáltatásokat az érdekelt hitelezők az elhalasztás­hoz hozzájárultak. Üzenet Andrásnak... Ha ! . . . a gallyak, hogy­ zörögnek, Megint a csendőrök jönnek. Kerted alatt elsétálnak, Bizony, András, rád vigyáznak Nem lopják a tyúkjaidat, Bundás most nem azért ugat. Figyelmeztet két vendégre, Ez dühös kötelessége. A kaput meg sem zörgetik. Csak a kutyát fenyegetik És csendesen, óvatosan Tovább mentük, nagy komoly’ Szuronyuk a puskavégen Villog, mint a hold az égen. A lobogó kakastollok Vájjon miről susoghat neki Hiszen azt ők is jó! tud­ák„ Hogy kunyhódban az Igazság S arca nekik láthatatlan. Soha ki nem kutatn­i Jók . . . Mintha ottan volnék s látnám: Nem babrálsz félve a lámpán. Nagyot ásilsz s mos­­yogva Fordulsz másik oldalnál a. Vár­ally­ay Jenő. (Budapest.) terjesszétek a 1935

Next