Benda Kálmán (szerk.): A magyar jakobinusok iratai 1. Magyar jakobinus mozgalom iratai - Magyarország újabbkori történetének forrásai (Budapest, 1957)

Iratok

A JEZSUITÁK ÉS ILLUMINÄTUSOK TERVEIRŐL 487 jugend beizubringen. Der treue Paloczay, Komitats-Physikus von Martino­vich,1 Professor Delling können sich nicht genug heiss schreien, um den dor­tigen Aristokraten bessere Meinungen von dem Monarchen beizubringen. Dieser niederländische Emissaire, Namens Chompé, sagte dem Verfasser, er hätte schon seinen Kommissaire aus Niederlanden, Namens Michel, dahin an die Theokraten und Illuminaten mit dieser freudigen Nachricht abgeschickt.2 Beschreibung und Aussage des Abbé Chompé niederländischen Emissair’s. §. 5. Dieser Chompé kam vor zehn Monathen aus Niederlanden von des Van Eupen Jesuiten Loge gesendet nach Wien, und brachte einen sehr durch­getriebenen jesuitischen Proseliten, Namens Michel, mit sich, um ihn in nöthi­­gen Fällen mit Aufträgen und Nachrichten schiken zu können. In Wien erhielt er den Auftrag, sich nach Ungarn zu begeben; er wurde an Abt Mako und besonders an Bischof Verhovacz addressiret; dieser wollte ihn auch zu sich nehmen, aber er handelte behutsamer und liess sich in einem Dorf Ischek nahe an Fünfkirchen nieder ; er wohnt bei dem Pfarrer Monté3, der aus einer alten französischen Familie, die sich schon lange in Ungarn angesiedelt hat, herstammt. Dieser Chompé mit seinem Kommissaire Michel haben zum End­­zwek die Theokratische Gesinnungen der Niederländer durch wirksame demo­kratische oder aristokratische Grundsäze und Wendungen, überhaupt durch jene Mitteln die am besten wirken können, in Ungarn einzuführen, und nach dem nemlichen die Monarchie zerstörenden Entwurf mit vereinigten Kräften zu arbeiten. Sie kamen beide nach Fünf kirchen von Bischof Verhovacz dem höchst kurzsichtigen Bischof Eszterházy anempfohlen; Chompé behauptete und behauptet noch öfentlich, dass er ein wirklicher königlicher französischer Rath sei, der weil er im Anfang der Revolution in Paris auf der Seite des Königs und der Aristokraten war, sich hat flüchten müssen, und wählte dahero die Gegend von Fünfkirchen zu seiner Ruhe. Er sagt, der französische Gesandte Noéi in Wien,4 schike ihm Geld, denn er gehet sehr noble gekleidet her, und ist ziemlich gut mit Briefen, welche seine Masque wenigstens in dieser trauri- 1 Testvérét, Martinovics Márkust érti. 2 Chompé állítólagos küldetéséről, csakúgy mint Micheléről, sehol másutt nem találtam semmilyen adatot. Érdekes azonban, hogy Gabelhofer abbé már 1790. aug. 3-án azt jelentette Gotthardinak, hogy a belgiumi fölkelők két volt jezsuitát küldtek Pestre, az egyik Du Vivier, a belga kardinális titkára, a másik bizonyos Feller nevű. Mindenféle ,,lázító” iratokat terjesztenek és céljuk, hogy hangulatot teremtsenek rendjük visszaállítására. Fő pártfogójuk Szerdahelyi György váci kanonok, de Makó apát, And­­rássy rozsnyói püspök és Splényi püspök is kezükre járnak. (O. L. Privatbibl.il. fasc.) Gabelhofer különben nemcsak belga, hanem francia és litván ügynökökről is tudott. Már 1791. jan. 1-én azt irta Gotthardinak, hogy „viele Franzosen im Lande herum kreuzen und bey den Herrschaften auf dem Lande als Hofmeister der Jugend in Dienste treten. Diess könnte für die Zukunft üble Freyheits Gesinnungen verbreiten und für die gegenwärtige Zeit ein Saame stäter Empörungen werden.” (Uo.) 1791 tavaszán többször jelentette, hogy bizonyos Hrebniczky (máskor Hrabniczkinak írja) Ignác, litván ferencrendi szerzetes jár Pesten s nagyon gyanúsan viselkedik. Időnként elutazik, Vácott, Komáromban tölt pár napot, aztán megint Pesten bukkan föl. Őt is meglátogatta az Egyetemi Könyvtárban. (1791. május 14-i és június 21-i jelentése : uo.) 3 Monte János (1752—1826), Rácpetrén, Pécs közelében volt plébános. (Élet­rajza : Brüsztle, i. m. IV. 274 — 275. 1.) — A Martinovics által említett község talán Izsép, ez azonban nincs Pécs közvetlen közelében (Hercegszöllős mellett, a baranyai háromszögben van) s Monte itt nem volt plébános. 4 Noailles marquis, Franciaország bécsi követe.

Next