Fővárosi Lapok, 1866. október (3. évfolyam, 224-249. szám)

1866-10-18 / 238. szám

238-ik sz. Csütörtök, okt. 18. KiaJ6­lllvluas: Pest- Harmadik évfolyam 1866 pnvÁPÍTOT­T.APÓK s,BzedíTM... tu. £ \j y nJAUyl Uxli V/fJle „ «««(. Megjelen az ünnep utam Negyed hasábos petit napokat kivéve minden­ t­ .s,or ' . • r. ® k* nap, koronkint képekkel. IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Sálkor !“ !gép kr. SifiJT' Teljes számú példányokkal folyvást szolgálhatunk. A HASZONBÉRLŐK. Beszély. Tó völgyitel. (Folyt­­ás.) Az idő megérkezett, Bocskor föltette magában, hogy a k­i pusztára megy lakni. Bármily hatalmat gyakorolt is neje fölött, most az egyszer érzé, hogy nagy fába vágta a fejszét. — Egy városi asszonyt pusztára vinni! — Ninácskára,— mondá mosolyogva Ignác úr, — a k­i pusztára megyünk lakni. A nő férjére bámult, nem hitte, hogy ébren van. Ha sírt, ha jajgatott volna, Bocskor talán föl se ve­szi, de az, hogy bámult, — a férjet kivette sod­rából. Darabig szótlanul állt neje előtt, végre össze­szedte magát: — A k­i pusztán van szép kert, szép lakás, pom­pás halastó, szép virágház ; nem messze tőle folyik a Tisza, s vonul el a vasút. — Pestre mehetsz két óra alatt. Bocskor úgy számított, hogy a gőzkocsi egy óra alatt 15 mértföldet fut meg. — Hát még ? — kérdő Bocskorné. — Hát még ! — kiáltá Ignác úr elszörnyüködve. — hát még? — Hát még! Jákob oda hozza a létrá­ját, és fölmászunk az égbe, s az angyalokhoz fogunk vizitbe járni. Bocskorné zokogásban tört ki. — Itt van ii! — kiáltá a férj, még csak nem is borúit, s ime menydörög és esik egyszerre. Ha a fel­hők asszonyokból volnának, soha sem szenvednénk szárazságot. Még egy tervem se volt, melyet ez az asszony könyeivel meg ne keresztelt volna. Veszedel­mesebb a Tiszánál, még föl se építettem a gátat és már el akarja sodorni. Bettendes az ilyen házasság. A nő végig hallgatta férjét. Nagyon félt tőle, az igaz, de most elhatározta, hogy küzdeni fog­ küzdeni egész erejéből. — Nem vagy ő igazságtalan Náci? Mintha csak terved volna boldogtalanságom, úgy intézesz mindent, hogy fájdalmat okozz vele nekem. Nem elég, hogy ügyvédségedet abba hagytad; nem elég, hogy fiamat Fricinek, leányomat Bábinak keresztel­­tetted ; nem elég, hogy keményítő, krumplicukor és ecetgyáradba ügyvezetőnek tettél engemet, kit a leg­­gyöngédebben neveltek, ki szüleimnek öröme és re­ménye voltam : — gyáros legénynek alázni! — de most még barátnőimtől s egyetlen örömemtől, a vá­rostól is meg akarsz fosztani. Oh mondd Ignác, van é szíved, van é lelked, hogy igy bánsz velem ? Szeret­tél e valaha, vagy azért vettél el, hogy kinézni akarsz. — Ignác! Ignác! — hallgasd meg legalább ez egy kérelmemet! Bocskor háromszor végig ment a szobán, az­tán határozott hangon mondá: — Ez a gyár nem fog általad megbukni ! IV. Rekkenő júliusi délután volt. A délibábnak mintha dagálya lett volna, fölemelkedett egészen To­kajig, vagy mintha a síkság lélekzetet vett volna, keble földomborodott. A nap kieresztette lángostorát, s a­mihez tüze hozzá ért, dagadni kezdett minden. A gulyák kolompja nem szólt, a marhák lehe­­veredtek, a juhok összebújtak, a fejüket a test árnyé­kába dugták, egyik oldaluk sült, a másik hüsített. Elbújtak a madarak is, széltől nem hullámzott a né­­das, a gyík kiöltötte kétágú nyelvét és úgy libegett. Embert nem igen lehetett látni. A naphoz haj­nalban és alkonyatkor imádkozunk,­­ életet teremt belénk és istennek nézzük ; a déli szakban futunk tőle, mint egy ördögtől, a­ki éger. A tokaji hegy hasonlított egy baráthoz, mely egyszerre csak fekete kámzsát húzott fejére. A kám­zsának azonban szárnyai nőttek és denevérré lett, a denevérből szörny, a szörnyből pokol fejlett ki. A feketeség nőtt és elterült az ég boltozatán, mintha feldőlt volna a tintatartó, melyből az emberek ítéletét írták. Az átláthatlan felhőtömeg tornyos sü­vegeivel remek táborához hasonlított, vihar paripán, villám-kancsukával. Az ember nem mert az ég azon tájára néz­ni; eszébe jutott a titánok harca, kik újra kiszabadul­­tak a tartarásból, s most ismét összeesküdtek az ég ellen. A felhő, mint egy sárkány, kiterjesztette két szárnyát,nyakát és fejé­t,ízben villogó szemeivel előre nyújtotta, karmaival a begybe kapaszkodott, mintha azt is magával akarta volna húzni. Mellén és szár­nyain a feketés és kékes-szürke viharcsoport úgy kóválygott, mintha pelyhét fújná valami pokoli szél. Kitátotta száját, okádni kezde a tüzet, és neki iramlott az alföldnek. A fák lombjai reszkettek és meghajlottak előtte, tudtára adandók, hogy elismerik uralkodását. A sárkánynak fejei nőttek, jobbra balra, midőn falu fölött haladt el, nyakait mintegy kinyújta a tem­plom felé, mintha be akarta volna kapni. A nép rémülettel nézett a csodálatos szörnye­tegre. Végre megdördült. Tíz-tizenkét felé gyúlt ki a villám egyszerre, aztán a középen öszpontosult, meg­világította az egész fekete testet, a fergeteg menykö­veket kovácsoló műhelyét. Ugyananyi csattanás pat­tant el egymásután, tizenkét üteg bömbölte a földre az orkán rettenetes harcát. Egy négy fogatú hintó haladt K. falu felé- Az igás Lvak lassan döcögtek előre, míg a fergeteg szila­­júl közeledett. — Hajtson kend sebesebben Andris, — szólt a hintóból egy reszketeg csengő női hang, — a vihar itt ér, mit csinálunk ? A kocsis kieresztette suhogóját, cserdítése elpat­tant s ágyúdörgés közt mogyoró töréshez hasonlított. A gyeplős megugrott, és egy kissé sebesebben kezdett baktatni, de az ostorhegyes, mely igen phlegmatikus természetű ló volt, visszatartotta. A sűrü fekete felhő oly alant repült, hogy csáp­jai majdnem a földet érték, bömbölt és fogait csikor­gatta, s villámfalánkjait néha magába szúra, mint a skorpió. A négylovas hintó lassan haladt. Az út mellé egy szénaboglya volt rakva, a fergeteg előre küldő pusztító kozákjait, ezek neki akasztották a villát, és a boglyát az út közepére hányták, torlaszt emelve a futók előtt. A hintóba is bele­akadtak háromszor, és fölbillentek a jobboldali kerekek, de újra vissza hull­­tak a földre; erre az nagyobb vonzerőt gyakorolt, mint a boglyára. A lovak végre megakadtak a szénában. A szél ezek irányában udvariasságot gyakorolt, akkor, mi­dőn készségesen föltálalt nekik.Elkezdtek uzsonnáim. A kocsis leugrott a bakról, megvizsgálta, nem maradt-e még valami rés, melyen keresztül lehetne jutni, aztán megrázta fejét: — Jobbra, balra két árok, előttünk egy hegy !— Ez aztán figura! — Tehát nem mehetünk előre? — kérdé a női hang. — Nem, ha csak meg nem fordulunk. — Oh ez rettenetes! — A vihar már fejünk fölött van,— sopánkodék a hintóból egy másik hang is. A kocsis föltekintett, s mintegy borzadva mondá: — Még ilyet nem láttam ; nem adnám sokért, ha a gubám olyan fekete volna! Alig mondá ki e szavakat, midőn a vihar föl­emelte villám karmesteri botját, a nagy dob iszonyút zuhant, s az elemek zenekara, mely kisebb és na­gyobb dobokból állhat, rettenetes variációval vonult a felhő egyik szélétől a másikig. Néhány pillanatnyi szünet után halkabb zaj ébredt a távolban, mintha a gigások hallgató közönsége tapsolt volna. A lovak megfeledkeztek az evésről, s hegyezett fülekkel hallgatók a nagy előadást, mint aféle mű­­értek, kik egész életükben szántanak, s egyszer csak elmennek az operába. A hintóban ülő egyik alak halványan hanyatlott vissza a kocsi támlájára. A másik nő nem vette észre társnője rémülését; követte e deák mondatot : „prima persona ego sum.“ (Folyt. köv.) AZ ARANY KARPERECES EMBER. Du Camp Maxima beszélye. (Folytatás.) — Nem tudtam alunni, — szólt ez. — Az éj végetlen hosszú. Szivemet gyáva gondolatok gyötrik, s erősebbek akaratomnál. Bocsásson meg, hogy fel­költöttem, de reméltem, hogy szavai kiűzik lelkem­­ből a nyomasztó képeket. Beszélgessünk, szórako­zásra van szükségem, felednem kell mindent, mi szi­vemben él. — Beszélgessünk, — felelt László, az erős lel­kek azon nyugalmával, mely megszokta •• segitni a gyöngéken. Gyulára forditá szemeit, kinek síri hal­­ványsága, szavainak szaggatott, lázas kiejtése fék­telen fölindúlást árultak el, de a dacos, szilaj tűz, mely szemeiben égett, sejtetni engedé vele, hogy e vérző szív nem fog őszintén megnyilni előtte. Mint a beteg, ki gyógyszert kér betegsége ellen, de nem árulja el azt. Gyula hallgatott, s László, a tapasztalás embere, a szívek titkainak mély ismerője , kerülte csak említni is Heléna nevét, s beszélgetni kezdett a háborúról, a világ ál­ásáról, az európai diplomáciáról, mind olyan dolgokról, melyek e percben Gyulát leg­kisebbé sem érdeklék. Elmerülve saját gondolataiba, Gyula nagy figye­lemmel látszott reá hallgatni, midőn egyszerre őt fél­beszakítva kérdé: — Félt ön valaha életében, gróf, s csata alatt gondolt e valaha szaladásra? — A pokolba! — kiáltá föl kitörő hahotával László, — érdemes volt egy óra óta itt csevegnem, ha Ön így szót sem hall belőle ! Egyébiránt ez az ön dolga, miután csak azért ébresztett föl, hogy emberi szót halljon. Azt kérdi, hogy féltem-e valaha? igen, gyakran, ha gondoltam-e valaha szaladásra? igen, egyszer életemben. S elfojtott hangon beszéli el Gyulának a történetet, melyet ez már Helénától hallott. — De végre is, — kérdé újra Gyula, — ha most közelebbről, a jövő csatában például megszalad­nék, mit gondolna ön rólam? László, kinek már többször volt alkalma Gyula bátorságát becsülni, meglepetve nézett reá, aztán vállat vonva felelt: — Azt, hogy bolond, vagy beteg. De mi az ör­dögöt akar hát ezekkel a kérdésekkel ? — Én? — viszonzá Gyula, — semmit. — S visszaesett néma ábrándjaiba. László még egyszer vállat vont, s aztán szo­rosabban magára húzva köpenyét, behúnyta sze-

Next