Fővárosi Lapok 1872. szeptember (199-221. szám)

1872-09-18 / 213. szám

Kiadó-hivatal: Fest, barátok­ tere 7. szám. 213-dik az. Szerda, szeptember 18. Kilencedik évfolyam 1872. Előfizetési dij: Félévre . . . 7 ft —­0 kr. Negyedévre . S ft 50 kr. Megjelen az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap. FŐVÁROSI LAPOK IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Zöldfa­ utca 39. ex. 1. em. Hirdetési díj: Hatodhasábon petit­sor ......................9 kr. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Előfizetési fölhívásunkat az okt.-de­cemberi évnegyedre ajánljuk az olvasó­közön­ség figyelmébe. Lapunk árát a nagyon fölemelkedett nyomdai terhek dacára sem emeltük fölebb. Évne­gyedre 3 frt 50 kr., félévre pedig 7 frt. Az előfizeté­sek az „Athenaeum kiadó­hivatalába“ küldendők, legcélszerűbben postautalványok által. A gulyás lánya. Szép őszi délután vagyon, Lányok, fiuk a parlagon. Mind jól vigad valahánya, Legjobban a gulyás lánya. A vén gulyás csak néz, csak néz , Nem tetszik néki az egész. Bojtársával megszámadol S elhajtja a szolgálatból. Lányok,ifiuk karikába’; Víg élet áll a fonóba’. Vidám, örül mind valahány, De bús szegény gulyásleány. Tavaszi nap lemenőbe, Viszik a lányt temetőbe. Sir a gulyás, sir a harang ; Sir távol egy­­ furulyahang. Viski B. Egy szegény asszony története. (Elbeszélés.) Deák Farkastól. (Folytatás.) Mi, szegény falusi emberek, még bánatunkban is mások vagyunk, mint a gazdag városiak és a nagy­urak. Ezek gyászolnak hetekig, hónapokig magukba vonulva, elzárkóznak az emberek elöl, vagy búfelejtő utazásokat tesznek, egészen tőlük függ, hogy igazán vagy látszólag búsuljanak; de mi az első pillanatban alig bírjuk el a nagy fájdalmat, kitörve sírunk, zo­kogunk, de ez nem tart s nem is tarthat sokáig, mert dologgal s fáradtsággal folytatva életünket, sok időt nem tölthetünk a siránkozással. Mikor a tiszteletes ur elmondta érzékeny búcsúztatóját s az utósó éne­ket megkezdte édes­apám, egy marék hantot még könyezve hintettem a jó öreg koporsójára, s aztán szememet megtörülve, egy-két szomszédasszonyom­mal mindjárt haza mentem, hogy a házat rendbe szedjem, hogy a cselédekre s mindenre ügyeljek és a betérő szomorú vendégeket illendően fogadhassam. Úgy intéztük a dolgot, hogy a mi házunkhoz csak a tiszteletes úr, az én édes­apám s még egy pár öre­gebb ember jöjjön, a többiek pedig egy rokonunknál vacsoráljanak, mert szegény öreg napomat meg akartuk kímélni a lármától. Az öreg emberek ahogy megvacsoráltak s egy két pohár bort megittak, las­­san kint elballagtak haza, s én az ablakokat felnyit­va, a szobákat kisepertettem, borecettel kifüstöltem, s mindent úgy elrendezek, hogy a szomorú esemény­nek semmi nyoma se maradjon. A cselédeknek meg­parancsoltam, hogy reggel mit dolgozzanak, s ma­gam elkezdtem varrogatni várandó kicsikém apró ruhácskáit. Már kilenc óra volt, s Józsi még­sem jött haza, késő volt az idő, de aludni nem tudtam, s csak úgy ruhástól ledőlve, vártam, míg férjem haza­jön. Éjfél körül két ember hozta haza eszmélet nélküli ál­lapotban, mert addig iddogálta a vigasztalás poha­rát, hogy öt-hat cimborájával teljesen lerészegedett. Nagy nehezen levetkőztettem s lefektetem. Reggel sírtam apósom halála miatt, s este sirattam saját sze­rencsétlenségemet. Ez időtől kezdve a szomorúság és szerencsét­lenség előérzete lassan kint elfoglalta szivemet,, s a pusztulás angyala ütött tanyát házunk fölött. Péter és Józsi hamar és könnyen megosztoztak, mert Péter megtartotta a boldogfalvi jószágot, Józsi pedig a szé­­kesit; de minthogy ez sokkal nagyobb volt, Józsi kétezer forint készpénzzel s egy pár szarvasmarhá­val kielégítette Pétert, s azonfelül fogadást tett Pé­ternek, hogy az öreg asszonyt, a­míg él, tisztesség­ben és becsületben fogja tartani, s mindaddig a ház fejének fogja tekinteni. Péter nyugodtan távozott, mi pedig dolgunk után láttunk, mert itt volt a zak­aratás, szántás, vetés, aztán törökbúza-szedés, és fő­képp a szüret. Én a ház körül igyekeztem fentar­­tani a régi rendet, mert hisz a mi jószágunk szép volt, mindig többet jövedelmezett, mint amennyire szükségünk volt, csakhogy természetesen a földbir­tok értéke mindig a műveléstől függ s igy a mi fen­­tartásunk egész súlya az én férjemre nehezedett, s az öreg asszony és én, meg drága kis fiam, ki az öreg Köröndi halála után négy héttel született, úgy­szólván a Józsi életrevalóságára voltak hagyva. Kis fiamnak Anna lett a keresztanyja s apám em­lékére Ferencnek kereszteltettük. Bárcsak oly de­rék ember lenne, mint nagyatyja volt! — gondolom. Egy pár hónapig igazán boldog voltam. Midőn kis fiam, keblemen csüngve, reám függesztő fényes szemeit, s midőn pólyái közé helyezve izmos tagjait, össze-vissza csókolhatom, kivüle az egész vilá­got elfeledtem. Másfelől oly szorgos munkaidő volt, Józsinak ideje sem maradt roszra gondolni, s mintegy érezve a családfői felelősség terhét, egész nyáron és őszön elég szorgalommal dolgozott s aratásunk, szü­retünk s minden termésünk olyan volt, hogy nyu­godtan tekintettem a tél és a jövő esztendő elé. Mikor azonban a munkaidő elvégződött s a na­pok rövidebbek, az esték pedig hosszabbak lettek, s a dolgot nem kereső és nem kedvelő ember unni szokta magát. Józsi csak azon kezdte, hogy minden este eltávozott a háztól. Én soha sem kérdeztem, hogy hová megy, é­s talán roszul tettem; de isten a meg­mondhatója, hogy én őt jólélekkel mindig uramnak tekintettem és soha sem is törekedtem ezt kétségbe vonni. Midőn azonban késő éjszakákon elnehezedve, sőt olykor tántorogva érkezett haza, nem is volt szükség kérdeznem, hogy hol volt. Egyszer vagy kétszer szelid szemrehányást tet­tem az éjszakázásért, de csak halkan, hogy napam a szomszéd szobában meg ne hallja, s meg ne tudja fia magaviseletét; hite nélkül is elég baja volt a sze­gény öregnek, férjem azonban ezt sem tűrte el; na­gyon haragosan fogadta, fölpattant, lármázott s szó­hoz sem engedett jutni, mint olyan emberek szoktak, kik jól érzik, hogy hibásak. Aztán egész nap morgo­lódott az olyan asszonyok ellen, kik uralkodni sze­retnének, holott csak engedelmeskedniük kellene. Én többé nem szóltam. Ő folytatta életmódját, s képzel­hető, hogy bennem a férjem iránt tartozó gyöngéd­ség nem nagyon növekedett. VI. A tavasz s ezzel a mezei munka ideje megérke­zett. Azt hittem, hogy férjem majd hozzá kezd a gazdaság vezetéséhez és a dologhoz, s így el fogja hagyni a korcsmázást. De csalódtam, mert a jó nem ver oly mély gyökeret, mint a rész, s az egyszer megkezdett és megszokott gyarlóságok vagy csak nagyon nehezen vagy soha többé ki nem irthatók. Józsi nem volt rosz ember, s ha az atyja élt volna még néhány évig, talán jó falusi gazdát is képezett volna belőle; de lomha elméjű, tehetetlen akaratú s röstségre hajlandó lévén, magától semmihez sem kez­dett, s megszokta csak azt tenni, a­mit parancsolnak. A katonaságnál megtette, a­mit tisztjei rendeltek, a­­hogy pedig haza jött, az apja szavára várt, s mikor egyiket sem érezte maga körül, tunyaságba sülyedt, s gyámoltalanságát nem volt képes megmásilni az a gondolat, hogy családja van, családjának pedig szüksé­gei vannak, a­melyekről neki kellene gondoskodni. Mint minden gyönge ember, megelégedett a jelennel, s a jövőt a véletlenre bízta. Sem az öreg asszony, sem én nem tartoztunk a parancsolni szerető katonás asszonyok közé. Csak sóhajtoztunk s végeztük a magunk dolgát, de ő ránk nem is hallgatott, s kinevetett volna, ha meg akarjuk szabni, hogy mit tegyen. Mit volt mit tennem ? Ma­gam jártam a dolgosok után, a szőlőbe kapáltatni, törökbúza-vetésre, s aztán folyton folyvást minden felé. Megfújt a szél, elégetett a nap s még­is mennem kellett. Nyár elején megszületett második gyerme­kem is, az én kedves kis Lajosom, a­ki olyan kicsi, olyan gyenge volt, de oly nagyon szerettem, mintha a legerősebb lett volna. Ott hordtam magammal a mezőn, az aratók és kaszálók között, s hiszem, hogy erőm sem volt — őt táplálni — annyi, amennyi kellett volna szegénynek! Istennek legyen hála, be­teges nem voltam, de a sok munka, fáradtság úgy megviselt, hogy bizony senki sem ismert volna arra a piros arcú leányra, kit két év előtt az egész vidék a „szép Máriának“ nevezett. Otthon kiadtam a kony­­háravalót s az öreg asszonyt olyan helyre ültettem a pitvarba vagy tornácba, hol a legtöbbet láthasson, s amennyire teheti, felügyeljen a cselédekre; aztán kis fiamat ölembe véve, néha gyalog is elmentem a dolgozókhoz s ha fiacskám elaludt, egy barázdába, vagy a kéve mellé fektettem, s átmentem a másik dologhoz, mert a mezei gazdaságban néha többféle munkát is kell egyszerre folytatni. Férjem puskát vett a vállára s elment. Azt mondta vadászni, de úgy hiszem, inkább a szent-györgyi kocsmában töl­tötte a drága időt, így folyt le az egész esztendő. Józsi a világon semmit sem csinált. Én dolgoztam, amennyi csak tő­lem kitelt, de bizony csak nem ment az olyan jól, mint szegény apósom életében. Nem tehettünk ugyan semmit félre, de legalább ezen a télen szükséget még nem láttunk, s adósságot nem kell­ csinálnunk. Én örvendettem, hogy minden nagyobb baj nélkül s meglehetős egességgel élhetjük napjainkat. Tavasz­­szal azonban nagy változások érték házunkat, s min­den egyes esemény b­ebb nyomott a sülyedés fokán. Béresgazdánk j­óravaló, munkás ember volt, ki­nek atyja meghalván, haza kellett mennie, hogy sa­ját gazdasága után lásson. A béresek közül is egyik megházasodott s a felesége szüleihez ment lakni Mik­­házára; a másikat elvitték katonának. Ezeket még évek előtt a vén Köröndi fogadta volt; most már nem lehetett oly tapasztalt, jólelkű cselédeket kapni, s csak olyan növendék ifjakat fogadtam az ökrök mellé. (Folyt, köv.) Rossini és az olasz alkirály. (Történeti beszélyke) irta: Neumann-Strela. I. Beauharnais Eugen, I. Napoleon kegyelméből Olaszország alkirály­a, a zenészet terén is nagy jár­tassággal birt. Anyja Josephine de la Pagerie már korán oktattatta őt az ének- és zeneművészetben, s midőn atyja magával vivé őt a háborúba, még oda is elkiséré egy párisi zenész a tizenkét éves gyer­meket. Tanitói azonban, francia hiúságuk s elbizako­dottságukban egy nagy hibát is követtek el. Megta­­niták ugyan a honi zenét szeretni, de nem nyűgod-

Next