Fővárosi Lapok 1872. szeptember (199-221. szám)

1872-09-26 / 220. szám

220-dik SZ. Csütörtök, szeptember 26. Kiadó­ hivatal: Pest, barátok­ tere 7. szám. Kilencedik évfolyam 1872. Előfizetési dij: Félévre . . . 7 ft —0 kr. Negyedévre . 3 ft 50 kr. Megjelen az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap. FŐVÁROSI LAPOK IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Zöldfa­ utca 39. sz. 1. em. Hirdetési díj: Hatodhasábon petit­sor ......................9 kr. Bélyegdíj minden ig­­tatáskor .... 30 kr. Előfizetési fölhívást lapunk október—decemberi évnegyedére. külön nem küldünk szét, mivel ezt a postautal­ványokkal való előfizetés szokása egészen fölös­legessé tette. Hanem itt, a lap homlokán hívjuk föl a „Fővárosi Lapok“ nagyszámú olvasóit előfize­téseik megújítására. Részünkről továbbra is törekedni fogunk e szépirodalmi napi közlönyt a jó ízlés igényei szerint szerkeszteni, kitűnő erőkkel, kiknek sorába az idén még Toldy Ferencet is, e koszorús veteránt, sikerült megnyernünk, választékos költeményekkel, elbeszélésekkel, változatos tárcákkal, melyek közt a világ igen sok nevezetes pontjáról szoktunk adni ér­dekes eredeti leírásokat, fris hírek bő rovataival, az ősz-téli idény alatt még tüzetesebben visszatükrözve a főváros köz- és társas­életét. Fölkérjük tehát azo­kat, kik lapunk tartalmával, törekvéseivel és minden személyeskedést kerülő hangjával meg vannak elé­gedve, hogy közlönyünket, mely a jövő évben már tizedik évfolyamába lép, tovább is támogatni, aján­lani s lehetőleg terjeszteni szíveskedjenek. V­a­d­n­a­i Károly, felelős szerkesztő. Tóth Kálmán, lap­tulajdonos. Az „Athenaeum“-társulat, mint a lap kiadója, annyival inkább kéri az előfizetési összegek mielőbbi beküldését, mivel e lap közönsége az őszi évnegye­dekkel gyakran oly arányban növekedett már, hogy az elkéső előfizetőknek nem is küldhetett teljes szá­mokat. Előfizetési ár: évnegyedre 3 frt 50 kr., s félévre 7 frt. Egész évre is lehet előfizetni le­írtjá­val. A legjutányosb előfizetési mód a postautalvá­nyok használata. Egy szegény asszony története. (Elbeszélés.) Deák Farkastól. (Folytatás.) Én azonban igyekeztem vele megértetni, hogy ők tulajdonképpen semmivel sem tartoznak nekünk, s ha mi lelkiismeretesen dolgoztunk, ők is mindig pontosan fizettek. Ily szomorú helyzetben nem volt más mit tennem. Annának levelet írtam, a­mit az­előtt oly régóta nem tevék, s elmondtam benne, hogy mit szenvedtem férjemtől s miként váltam el tőle, előadtam mostani szomorú helyzetemet, s kértem, keressenek számomra valami helyet, hol szolgálhas­sak s hol engem három kis gyermekemmel befo­gadjanak, mert Ferenc már maga is képes szolgálni, sőt Lajos is; de míg Ferencről biztos valók, hogy már bátran kibocsáthatom a világba, mert mindig becsületes ember leend, addig Lajost még egy pár évig óhajtottam magam mellett tartani. Levelemet magam vittem be Tekébe s magam tettem a postára.­­ Eltelt azonban egy egész hét, és választ még sem kaptam. Anna soha sem szerette az irogatást s gon­doltam, hogy majd csak felel valamit, de eltelt a má­sodik hét is, és­ a válasz csak nem jött. Az idő pedig haladt s közeledett Szent János napja, mikor nekem, távozni kellett. Nagy búbánat emésztette szívemet, annyival inkább, mert nagyobb fiaimat, mint jó dol­ j­gos székely fiukat, erre is arra is csalogatták, hogy­­ hagyjanak el engem. Már az aratás is küszöb előtt­ állott, midőn egy szép nyári reggel látom, hogy az udvar előtt megáll egy háromlovas szekér s abból sógorom ,s Péter, ifjúlegényes könnyűséggel leszáll s vele egy tizenöt-tizenhat éves szép ifjonc, kinek sze­mei élénken emlékeztettek Annám ragyogó szemeire. Mind aketten elém jöttek az udvarra, s mind aketten összecsókoltak. A jó Péter szemei könyökkel vol­tak tele. Keresztfiam pedig, a szép Jancsi, mindjárt fiamat kereste föl. — Na kedves ángyomasszony, egyet etetünk s aztán indúlunk haza ! — szólt sógorom, s kevés hol­minkat összeszedve, felraktuk a szekérre. Fiaim és kis Julisom Jancsival időztek a kapu előtt, s alig vár­­■ák az indulást. Jancsi cseresnyét és kalácsot hozott nekik s én azalatt bementem az asszonyhoz és min­dent számba adtam, a mi kezem alatt állt. Az utosó pillanat újra fölkölte irányunkban a rokonszenvet; gazdánk meg akarta tartani Ferencet vagy Lajost, de sem én, sem különösen a sógor hallani sem akart róla. Gyermekeimet egy és más aprósággal megaján­dékozták, sógoromat behívták ebédre s a búcsúzás­nál oly szívélyesek voltak, hogy mindenik könyezve kisért a szekérhez. Úgy három óra tájt indultunk el s nem sokára eltűnt szemeink elől a falu, melyben oly sokat szenvedtünk, s pár óra alatt mögöttünk ma­radtak a kopár mezőségi hegyek, s a mint a régeni hegyről a szép Maros völgyébe pillantottam, éreztem, hogy szivemben a jobb jövendő reménye kezd de­rengeni. Utunk kellemes volt s gyermekeimet soha sem láttam ily jókedvűeknek. Az élét egy gernyeszegi jó embernél töltöttük s másnap korán indúltunk át a hegyeken. Péter sógor elég gyöngéd volt, hogy szü­lőföldünket kikerülje s csak a hegyek tetejét láttam, ha olykor jobbra tekintek. Szivem elszorult, midőn Boldogfalvához köze­ledtünk, s még inkább, a mint bekanyarodtunk az után, hol egykor a kis Andrissal mentem a keresz­telőre s Péter sógort messziről megpillantam. Én is­tenem ! mennyi minden történt azóta ! Szép, szőke fürteim jó része megőszült, piros arcom elhalványult, megráncosodott, s azelőtt a mily jókedvű valék, hogy minden csekélységen nevetni tudtam, s most ? Oh, az én szegény szivem annyit szenvedett, hogy most már csak sírni tudok. De miután a gyáva so­­pánkodás soha sem volt természetem, most is csak el­­fojtam szivem érzékenykedését s arra gondoltam, hogy mekkora öröm vár rám, midőn testvéremmel találkozom, és hogy mennyire jó az isten! Megadta f­érnem, hogy kiszabadulva a terhes szolgálatból, ide jöhessek gyermekeimmel jó rokonaim közé. Az én gyermekeim arca is ragyogott az örömtől. Úgy tet­szett nekem, hogy itt a jég is sokkal jobb s mintha az ég kékebb lenne és közelebb jött volna; az egész vidék oly szép volt, mint azelőtt soha. A mint az ár­­j­ag­as után a ház felé közeledtünk, egyszer csak hall­­­om, hogy egész csapat gyermek kiáltja: „Jőnek már édes anyám, jöjjön hamar, itt vannak!“ A gye­rkek a kapu felé rohantak s után­ok jött az én ked­ves Annám. A kaput ő nyitotta ki nekünk s a mint­­ szekér megállóit, legelőbb is legkisebb fiamat s az­­tán Julisomat kapta ölébe és mindenik­et össze-vissza csókolta. Nagyobb fiaim leszállva, ismerkedtek, ölel­keztek, csókolóztak az unokavérekkel, s mi kézen égva haladtunk a ház felé. A sok gyerek táncolva, levetve, zajongva oly lármát csapott, hogy egymás szavát nem is érthettük. Én kezemben tartom az Anna kezét, de nem igen tudtunk szólani, talán épp azért, hogy egymásnak oly sok mondanivalónk volt. De rosszasan egymás tekintetébe merülve, láttam ked­­ves arcán a bánatot, hogy engem ily megváltozva talált. Aztán hirtelen öröm ragyogott föl szemében, mintha mondta volna: „Én fogok véget vetni szen­vedéseidnek !“ A­mint az első örömből egy kissé lecsöndesed­­ünk, magam körül gyűjtöm öcséimet, hogy velük megismerkedjem. Hat gyermeke volt Annának, két lánya és négy fia. Jancsi habár egy kissé vékony, de már oly magas volt, mint édes atyja. Zsuzsa pe­­dig épp olyan, mint édes anyja, s ha meggondolom, hogy szedé le apróságainkat a szekérről, hogy ren­­dezé el az én szobámat s milyen hamar elkészíté az ibédet, úgy látom, hogy épp oly jó gazdasszony is esz, mint édes­anyja. Harmadik gyermek volt a csöndes, komoly természetű kis Mariska, ki­pirulva nondá, hogy azért hívják Mariskának, mert a néni­tek hasonlít. Aztán jött még három piros arcú, nagy szemű fiúcska, kik csak vonakodva engedték, hogy megcsókoljam, s aztán szaladtak az udvarra, rikol­tozva és kender-korbácsaikkal csattogtatva. Ebéd után megmutatták a mi szállásunkat. E egy nagy s egy kisebb szobából állott. A kisebbik­ben volt két ágy, két nagyobb fiam számára, s nagy szoba nekem, leányomnak és kis fiamnak vol berendezve. Ez az épület, mikor én itt voltam, még gabonás volt, de aztán szaporodván a család, szo­bákká alakították át. Nagy örömömre szolgált, hogy régi pohárszékemet és kakukos órámat is ott talál­tam. Ezeket a jó Anna Székesen szereztette meg mert — mint mondá — mindig hitte, hogy én egyke hozzá jövök lakni. Édes jó Annám! én soha sem szoktam testvér nyilatkozatokkal bizonyítani, hogy igy meg úgy sze­­rettem őt. Az ilyes dolgokról nem is lehet s nem is kell beszélni — és ő is igy érzett, mindamellett­­ kis szobában egymás nyakába borulva, kényeztünk XIII. Mikor aztán két napot a lehető legnagyobb örömmel és megelégedéssel töltöttünk el, a harma­dik nap reggelén komolyan kezdtem beszélni saját helyzetemről s gyermekeim sorsáról. Én minden­áron azt akartam, hogy valahol szolgálatba jussak s ne kelljen a más keresményéből élnem s ily értelemben beszéltem fiaimmal is. Mikor aztán már jó sokáig be­széltem, Anna és a sógorom nevetve néztek egy­másra. — Hát nem érzed jól magadat ? — kérdé test­vérem. — Jó, hogy itt vagy, én nem eresztelek. Ele­get voltunk egymástól távol! A te helyed itt van ná­lunk ! Ugy­e Péter ? — Úgy van édes anyj okom, — felelt a sógor, — neki itt a helye s nekem igyekezni kell édes ángyom­asszony, hogy a sok roszat, mit bátyám okozott, a mennyire lehet felejtessem, és atyja legyek az ő gyer­mekeinek, kikre neki, szerencsétlennek, soha sem volt gondja. Én azonban máskint gondolkoztam s minden­féle újabb meg újabb ellenvetést hozva fel, utójára mindkettőjüket elszomoritám. (Folyt, kőv.) A baimei barlangban. (Francia beszély.) I. A Montblanc északi lábánál, Savoyában, egy gyö­nyörű völgy nyúlik el. Champuny völgye. Hossza öt óráig is eltart, míg szélessége némely helyütt alig félórányi. Az egész völgyön méla harsogással szalad végig az Arve. Eredetét a harmatviznek köszöni, mely az úgynevezett jégtengerből, egy jeges fensíkból, kris­­tályszerüleg patakzik elé. Cluse és Sallenche között — két fölséges fek­vésű falucska a Champung völgyben — mintegy hét­száz láb magasan a folyam szine fölött egy cso­­dálatos barlang a Balme fekszik. Az út e barlanghoz, mely mintegy a levegőben Függ, temérdek lépcsőn és létrán vezet, úgyhogy a­ki amaz élvezetben óhajt részesülni, hogy e barlang feltárja előtte titkait, annak nem szabad egy kis fá­­radtságtól visszarettenni. 1833-ban kora nyárban a szikla oldalánál egy kis házikó állott, melyben egy Blanche nevű özvegy asszony lakott, ki a kormánytól bérbe bírta ama fo­jót, mely szerint egyedül csak ő vezethetett idege­­neket a balmei barlangba. Blanche anyó meglehetős összeget fordított a levegőben csüggő természeti ritkaság útjának jain-

Next