Fővárosi Lapok 1873. április (75-99. szám)

1873-04-20 / 91. szám

A fehér nő. (Beszély.) Vacano Emiltől. (Vége.) Valóban a tó mellett, a barlang előtti kőpadon ült a szegény szép lengyel nő. Rajta az akkori hon­leányok egyenruhája volt: fekete gyászöltöny, fekete gyásznyakék, fekete gyászgyűrü az ujjon, fekete gyász­karperec a karon, a haj igénytelen koszorúba fonva s alól a ruha szélére két vékony fehér szalag varrva. A nő lapozgatott egy könyvben. Feléje közeledtem. Kopott lengyel öltöny volt rajtam, melyet hetek óta nem változtattam. — Szerencsém van Ygreg grófnővel beszélni ? — kérdem előtte megállva. A nő meglepetve tekintett rám. — Oh! . . . Igen. Ismerem önt, uram. Ön az, a­ki férjemet nem akarja elhagyni. Megijesztettem önt a múlt éjjel. Aztán nevetett és udvariasan utána téve: — Bocsásson meg, hogy annyira megijesz­tettem ! — Én ... én — viszonzom némi zavarral — a fehér nőnek tartottam önt, grófné, ki kék virággal kezében mindig megjelenik, mikor valaki meghal a családban. És miután Ygreg gróf nagyon beteg, tehát. . . E szavakkal elő akartam őt készíteni, hogy meg ne rémüljön. Ő eltalálta szándékomat s egy pil­lanatra oly fehér lett, mint a liliom a legközelebbi virágágyban. — Meghalt? — kérdé gyorsan, nagy szemeket meresztve, a könyvet a fűbe dobva s a kőpadról föl­emelkedve. — Nem. Még nem. — mondám megnyugtató­kig. — Csupán azt akartam önnel tudatni, grófnő... De hisz ön férje miatt jött ide, nemde? — ~ Természetesen ! — viszonzá a nő türelmetle­nül. — Mit keresnék különben ez unalmas, idegen helyen ? — És ön nem látogatta meg őt, nem közeledik hozzá, mert azt hiszi, hogy­ férje nem tudna megbo­csátani. Ideje tehát, hogy ön értesülve legyen, misze­rint férje ki van engesztelve és csak jót akar önnek. Oly közel áll a halálhoz, hogy szivében elenyészett minden harag. — Percei meg vannak számlálva. Ő mindent elfelejtett, megbocsátott és szeretetteljesen fogja önt fogadni. Jöjjön, grófnő, siessen férjéhez! Mindezt sietve, fuldokolva, csaknem összefüggés nélkül, és szivem mélyéből mondom. Csak mikor el­hallgattam, vettem észre a nő sajátszerű arckifeje­zéseit, a­ki egyenesen, büszkén, leeresztett karokkal és mozdulatlanul állt előttem. Ez arcot nem feledem el soha. A szemekben, az ajkakon oly kegyetlen öröm, oly érzéki lelketlenség volt kifejezve, hogy a­mint azt láttam, szivemben meghalt a vér. — Úgy ? — mondá a nő csengő hangon. — Ő elfelejt mindent és én siessek hozzá ? — Igen. — De én éppen nem vágyom utána, uram. Érti ön? S nem vagyok képes fölfogni, honnét veszi ön a bátorságot, számomra bocsánatot hozni, a­mire ne­kem szükségem nincs. Én soha nem tartottam méltó­nak a kétszínűség, a tettetés szerepét. Csupán azért jöttem ide, hogy bizonyost halljak férjem haláláról, mert Veezy grófhoz akarok nőül menni. Neki adós­ságai vannak ugyan, de a mellett valódi angyal, míg Ygreg gróf nem egyéb, mint egy érzelgő fajankó, a­kit én szívemből utálok. Hanem, ha egy belebbezett fölkelő meghal, ki tudja, mikor jut a halálhír, mikor jutnak különösen az okmányok az illető családhoz! Így történt Sokoloskával, ki még ma is jár-kel a vi­lágban, hogy férje halotti bizonyítványát kiszerez­hesse, a­ki állítólag útközben halt meg. Én tehát egyenesen idejöttem, tudva azt, hogy a gróf itt van belebbezve, és hogy súlyosan beteg. — Azt hittem, hogy már meg van halva. De ő még fukarkodik a percekkel, a­mint ön mondja. Nos, e szerint várni fo­gok. Gondoskodjék ön, hogy mindent azonnal meg­tudjak, és hogy haladéktalanul megtehessem a szük­séges lépéseket, mert igazolni akarom magamat, mint legitim özvegy, a Kárpátok közt, szemben leendő férjemmel. Eme szavakat azon a kárörvendő és sértő hangon ejté ki, mely a frivol nők tulajdona. Soha életemben nem láttam asszonyt oly csúnyának, mint a minő e szép, büszke, szívtelen nő volt e pillanatban. — Még most is is magam előtt látom a gőgös főt, háttérben a zöld bokrokkal és az azurtiszta égbolttal. — De ő meghal, és ... és ő férje volt önnek! kiáltam reszketve a felindulástól. — Mi tetszik ? — kérdé a nő szemű idéit össze­vonva. A következő pillanatban haza siettem. * Az után ezer gondolat hullámzott lelkemben és ezer bősz érzés lázitá föl szivemet. Talán még van idős Ygreg gróf resi et's kezekkel még aláírhatja végrendeletét, melyben vagyonát bármely rokoná­nak kell hagyományoznia, csak ez alávaló, hétköz­napi nőnek nem, ki az örökség árán egy eladósodott imádót akar megvásárolni. Erre őt okvetlenül rá kell beszélnem! . . . De a­mint hazaértem és láttam a haldoklót mosolyogva, fáradt szemekkel felém tekin­teni, nem éreztem magamban annyi bátorságot, hogy gondolataimat elmondjam. A nap sugarai a vánkoson játszottak, a nyitott ablakon át virágillat, fris­ség és madárdal hatott be a bútorzattal túltömött szobába, és ő egy kis keresztet szorongatott kezeiben, melyet gyermekségétől fogva nyakán hordozott. Arca vidám volt, mint ama haldoklóké, kik könnyen válnak meg a világtól. Ygreg gróf egy­maga élt még a család ez ágából, és nem voltak többé sem szülői, sem közel rokonai. A víg és bohó tanulói évek, a szivár katonai pálya, a szerelmi kalandok és csalódások rég a feledés tengerébe merültek már lelke előtt, mely érzé a halál közelgését és végképp ki volt fá­radva. — Tőle jösz ? — kérdé gyönge elhaló hangon, melyet csak úgy érthetek meg, ha ajkaihoz hajol­tam le. S ez ajkak már halálszagot leheltek. — Nem, — viszonzom. — Csalódtunk. Nem fe­leséged volt, hanem egy idegen nő. A beteg bágyadtan intett fejével. Aztán papot kívánt. A háziasszony és felkelő-könyvkötő, kik a szobában voltak, teljesítők kérelmét. Este hat óra felé kezdetét vevő a halálküzdelem mely soká, elviselhetlenü­l soká tartott, s halk egy­hangú hörgésben nyilvánult. A nap leáldozott­­ak, az utósó napfény, melyet még láttak a haldokló megtört szemei! Mily gyorsan tűntek el a sugarak a házak ormairól! Az utósó al­kony mily sietve olvad be az utósó éjszakába! Az ég hideg és acélszinti lett, s a látkör szélén feltűnt a hold ezüstös tányéra. Szomszédunk, kivel a temetési költségekről sut­togva beszéltem, végre hazament. A házi­asszony is eltávozott, ki az utosó pillanatban még mindenféle t­eát akart főzni. A fölkelő­ könyvkötő elaludt mat­­racán, fejét egy vastag és zsiros imakönyvre hajtva. Én felnyitom a szoba ablakait és leültem a ha­lottas ágy mellé. Gyönyörű holdvilágos éj volt, csöndes, nyu­godt, békés a boldogokra nézve, kihalt, néma, két­ségbeejtő olyanra nézve, a­ki egy haldokló mellett viraszt. A holdfény széles sugarakban áradt a háztetőre és a szökőkútra, átszűrődött a park lombjain és én tudtam, hogy e késő éji órában a parkban egy lény, egy nő van ébren, ki a fasorok közt járva, kíván­csian lesi a „fehér nő“-t, nem jelenik e­­z meg, kezé­ben kék virágot tartva, hogy vele férje halálát tu­dassa. Ygreg gróf egy órakor halt meg éjfél után. * Később a Kárpátok közt találkoztam a szép grófnővel. Akkor már neje volt a szép és eladósodott huszár grófnak, ki az uradalmakat egymásután adta el. A nő egy trojkán ült világos zöld ruhában, tér­deire asztrakán bundát terítve s a hármas fogatot durva­ kettyüs kezeivel hajtva. Még mindig szép volt, de szemöldei közé egy végzetes, fenyegető barázda lopta be magát, dacára rész hírnevének, ő nem volt boldog. És ha férje hagyni fog egy kastélyt maga után, a­melyben e nő meghal, akkor Lengyelországnak lesz „fehér nő“ je is, a­mint már van fekete királynője. A h­úsvét Velencében. (Velence, ápril 15.) Róma után Velence a legvallásosabb város egész Olaszországban. Nincs mit csodálkoznunk rajta, ha tekintetbe veszszük, hogy Rómán kívül nincs város a szép olasz ég alatt, hol a vallás annyi nagyszerű építkezés által volna megörökítve, mint Velencében. Az a nép, mely a Márk-templomba jár imádkozni, nem is lehet más, csak vallásos. Adjuk meg a papságnak is a magáét. A velencei papok kitűnően tudnak a nép képzeletére hatni. Nem követek el talán eretnekséget, ha azt állítom, hogy a katholikus vallás szertartásában van egy jókora színpadi hatás, és ezt a színpadi hatást talán sehol­­­em zsákmányolják ki jobban, mint Velencében. Némely olasz pap az oltári színpadnak, a templom impozánt falait dekorációknak tekinti s úgy viseli magát, mint a tenorista, ki a közönség tapsaira szá­mít. Az olasz nép ebben nem ütközik s nem is ütköz­­hetik meg, mert ő maga is ilyen. Minden olasz szüle­tett színész. Velencébe főképp a hús­vét látványa vonzott. E várost kétszer kell megnézni: mikor mulat s mikor imádkozik: a karnevál s a nagy hét alatt. A nagyhét alatt még inkább, mert ha ekkor belépünk a Márk- t­emplomba, egészen a középkort látjuk magunk előtt, hatalmas dogóival, komor kereszteseivel, kik Palesz­tinába utazásuk előtt itt sóhajtanak el egy imát, III. Sándor pápával, ki előtt Barbarossa porig hajol. A karnevál sokat vesztett hajdani fényéből, de a nagy­­hét most is az, a­mi volt: komor, ünnepélyes, nagy­szerű, mint a Márk-templom. Teljesen megkaptam­­ azt, a­mit vártam, sőt nem vártam annyit, mint a­­­mennyit kaptam. Ha visszagondolok azokra, a­miket alkalmam volt látni, úgy érzem, hogy örök benyo­másokat viszek haza magammal. Virágvasárnap még zengett az orgona, vala­mennyi egyház ragyogva hirdette Jézusnak Jeru­zsálembe vonulását. Itt tapasztaltam azt, mit előttem már sokan tapasztaltak : az olasz orgonázók frivol kedélyét. Az olasz orgonázó a szertartás alatt egész könnyedén játsza el a legismertebb opera-áriát, szer­tartás után pedig (a hivek oszlásakor) a legvigabb indulóra gyújt. "Éppen akkor léptem a Gi i­s­c­a­­­z­i egyházba, mikor az ősz szerzetes az oltári szentsé­get fölmutatta, a nép ünnepélyes hallgatásban térd­re borult s fönn a k­óruson megrendült „Nabuccó“­­búl a főpap ismert áriája, melyhez csakhamar egy Donizetti-féle kavatina csatlakozott. Ezen még nem akadtam fen. Hiszen az olasz mesterek szívből eredt, szivreható, édes zenéje nem rí ki az egyházak méla komolyságából, de már a záradék kihozott sodrom­ból. Alig hangzott el az „llo missa est,­ orgonázónk rágyújtott „Don Pasquale“ bohózatos hármasára­l játszotta frisen, a leggyorsabb ütemban. Csodáltam, hogy az ájtatoskodók táncra nem kerekedtek , kép­zelje magának az olvasó, mintha valamelyik temp­lomban mise végével az „Ej ! huj ! magyar ember!“ kezdetű vig­nózát hallaná. Ilyen benyomást tett rám „Don Pasquale“ hármasa. Virágvasárnap elmúlt, a templomok kezdtek gyászba öltözni. A nagyhét borongását mintegy a természet maga is átvette s bús, fölleges láthatárral vette körül Adria özvegy királynőjét. Sőt a nép, ez a lármás, élénk, napról napra élő, gondtalan velencei nép sem volt az, a­mi máskor szokott lenni. Valami ünnepélyes hangulat vett erőt rajta. Legjobban érez­hető volt ez a hangulat a gondolásokon, kik a tájé­kozatlan idegentől kifog­ás nélkül fogadták el a ta­rist­a szerinti vitelbért. Oly csoda, mely száz évben egyszer fordul elő. Még a Márk galambjait etető gaminek sem tolakodtak annyira, s a lesben álló ci­­cerónék bizonyos izgalommal engedték elhaladni maguk előtt a piros Baedeckertől virító áldozatot. Az én velencei tartózkodásom központja termé­szetesen a Márk-templom volt. Ott töltöttem a nagy­hét minden napját, élvezve és tanulmányozva. Nem kellett tovább mennem. A Márk-templomban Velen­ce összes múltja, összes gazdagsága, összes történe­te megvan. Minden kő egy monumentum, minden darab mozaik nagy eseményekről beszél. A talaj, mely századok súlyától süppedt alá, a tető, mely a középkor művészetétől ragyog, a márvány oszlopo­kon nyugvó ódon falak — mily magasztos tanúk ezek. A Márk-templom maga Velence. Hétfőn elnémultak az orgonák s kedden elkezdték énekelni a passzió-énekeket. Márk-templom papsága — élén a patriarchával — széles, hosszú sorokban vette körül a főoltárt. A főoltár mögött a pianinó állott, melylyel az éneket kisérték s a zongora körül a soló-énekesek és a kar. A gyermekek kara elra­gadó. Tiszta, üde hangjuk, csengő, egyszerű énekük leirhatatlan benyomást tesz. Alkonyat után hallottam őket először. A templom minden zugában anda fál-Folytatás a mellékleten. 392

Next