Fővárosi Lapok 1873. szeptember (201-224. szám)

1873-09-17 / 213. szám

213-ik 87. Szerda, szeptember 17. Kiadó-hivatal: Pest, bantok-tere, Athenaeum-épü­let. Tizedik évfolyam 1873-Előfizetési dij: Félévre.................8 frt. Negyedévre .... 4 frt. Megjelenik az ünnep utáni napokat kivéve minden­nap. FŐVÁROSI LAPOK. IRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Lipót-utca 42. sz. földsz. Hirdetési dij: Hatodhasábos petit­sor .................10 kr. Bélyegdij minden ik­tatáskor . . . 30 kr. Előfizetési fölhívásunkat a „Fővárosi­ Lapok“ október-decemberi évnegyedére ajánljuk az olvasó­közönség figyelmébe. Az előfizetési összegek (év­negyedre 4 frt, félévre 8 frt) az „Athenaeum“ hoz e cim alatt küldendők: a „Fő­városi Lapok kiadó­hivatalának Pest.“ Legcélszerűbb a postai utalványok használata. A fészek. (Louvestre Emil költeménye.) Oh jer, együtt lépjünk e virágbokorhoz, Mely rezgő ágán egy kicsiny fészket hordoz, Zöld levélkéivel lágyan betakarva ! Nézd csak : a kicsinyek álmodva pihegnek, Ne félj édesem, ne! nyug­almát ezeknek Lágycsengésü hangod, tudom, nem zavarja. Nézd, hogy védi őket a jó anya szárnya ; Fáradt szemhéjai félig vannak zárva, Szerelme küzdvén a nyomó álom ellen ; De végre elnyugszik ! — tekintsd e nyugalmat! Egy fészke van csupán, mit védnek e gályák, S a napból egy sugár sírt rája ! Kell több ? Nem. Szűk fészek, az igaz, tán meg sem találják kényelmüket benne e pelyhes madárkák, Ám a nap oly derült s az álom oly enyhe ; Elég, óh elég ! hisz’ ők itt vándorok csak, No nézd, a kicsinyek gyöngén összebújnak, S az anya fölöttük ! . . . Szólj ! nem boldog hely­e ? És mi, emberek, mint ők vándorok szinte’, Palotát rakunk !, s ha a halál ma innne, Üres reményekért mindent itt kén’ hagynunk ! Mégis vagyunknak több lég, több fény, több tér kell, Hatalom, pompa , — vajh’ szükséges ez, kérdem, Hogy egy kis ideig szeressünk s — meghaljunk ! Rácz Mihály: Hermance. (Elbeszélés levelekben­?, irta: Endrődi Sándor. (F­oly­tatás.) Gépiesen engedelmeskedtem. A viz csobogni kezdett, az evezőrül, mintha gyémántgyöngyök hul­lottak volna le. E csónak, a holdfényes viz közepén, virágokkal ékítve, egy tündérnő alakját mutatva s halványan csillogó szalagot hagyva maga után, igé­zetet árasztott a magányra. Ez álomszerű rengés és s mozgás a vizen, kevéssé különbözött ama bájos moz­dulatlanságtól, mely a sötétzöld partokat megülte. Nem kellett hozzá erős fantázia, hogy az istenek trónján képzeljem magamat, azok hatalma nélkül. Hermance az ölembe hintett virágokat igazgatta. Egészen mellém simult, a virágok közé, ölembe haj­totta fejecskéjét. Eleresztettem az evezőt (vagy csak úgy állt meg kezemben, erre nem emlékszem világo­san) de nem tudtam levenni szemeimet arcáról, mely a holdfénytől elárasztva egy álmodó nympha arcához hasonlított leginkább. Szédültem. E lét, ez érzések, e sajátságos kéjek és káprázatok, melyek áthatottak; e váratlan közeledés titokszerűsége, és kimagyaráz­­hatatlan kelleme; e szelidség, e csodás arc viszfénye, e balzsamos szender, e halk lihegés ily közelről; az az est­e soha nem sejtett és nem érzett gyönyörei: mindezek annyira természetfölöttieknek látszottak most előttem, hogy hatásaik alatt inkább valamely mesebeli lovagnak, mint Való lénynek gondoltam ma­gamat. Mikor az ember olyan állapotban van, hogy az örvények csapkodását sűréndalnak véli s ellenáll­hatatlanul tör a habok felé, akkor érezhet ilyen hű­vös elszédülést. Önkénytelenül ejtettem ki e sza­vakat : tr — Őrültté akar tenni, Hermance ? Nagy szemét felvetette rám és mosolygott. — Én ? Őrültté, önt ? Mily gondolat! Mért resz­ket ennyire ? Hallom szívverését. — Egy kép foglalja a lelkemet — válaszoltam lázas izgalommal, — ez üldsz, ez tetszeleg előttem sza­kadatlanul ; egy kép a mykológiai világból, ez az én álmom és ébrenlétem. Akarja tudni: kié e kép ? Az öné! Őszinteséget vár tőlén ? Bevallom, hogy szere­tem önt a rajongásig. — Szeretett már életéten ? — kérdé hevesen. — Sohasem. — S engem igazán szeret ? Kezeimbe rejtettem arcomat. — Nőül akar venni ? — folytatta. —­ ah ! én az ön kis nője lennék ! Hisz ez lágyon szép gondolat! Kü­lönös ! még nem is álmodoztam arról, hogy férjhez menjek s ime, ön meghozna e kedves álmot is! E szavak után, (anélkül hogy bárminemű zavart elárulna) bohó kíváncsisággal kérdezősködött arról, minő az a Rónaszék? "Vannak-e ott nagy erdők, rengetegek, égbe magasodó sziklák, haragos fellegek, melyek a hegyes vidékeket különösen zorddá, de egyszersmind fenségesen széppé sötétítik ? Milyen az ég, és milyen a föld ? Hol áll a ház ? Van-e körülötte park, sűrűség, homály és vizek ? »Ne mondja — foly­­tat, hogy a reális élet iránt semmi fogékonyság­gal nem viseltetem. Meg kell kérdeznem azt is: gaz­dag-e a majorság ? Van-e sok szárnyas állat, búbos csibe, páva, gyöngytyúk ?­ Aztán újra visszatért az előbbi kérdésekhez: télen át vidáman pattog-e a kandalló ? Jól behallani-e a szél sivítását ? Mind­eme végtelenül kedvesen elmondott bohó­ságokra csakis megfeledkezéssel és lelkesedéssel vá­laszolhattam. Bár szüleim halála óta feléje sem néz­tem Rónaszéknek, ott töltött éveim emléke sokkal mélyebben és maradandóbban hatott rám, mintsem ne tudtam volna róla eleget beszélni. A zord erdők­kel borított falu egyszerre szelídnek és nyugalmas­nak tűnt fel előttem; a majdnem komor és sötét szo­bák boldogságról beszéltek ; az elhagyott udvar, az ápolás és gond nélkül maradt park kicsinosodott; visszatért a meghittség, a gyermekálmok édes babája, a dajkamesék tündérei és minden, a­mi valaha szere­­tetet és üdvösséget árasztott körülem. A legkisebb tárgyon is meglátszott ama bódító változás, melyet Hermance lényének kellett tulajdonítanom. Ő a bű­völet oly gazdagságával rendelkezett, hogy e távoli tárgyak átalakulását, mellette, egyszerűnek és köny­­nyűnek tekintettem. A rám gyakorolt hatás kiterjedt a külvilág legapróbb jelenségeire is; lelkem volt a műhely, mely ez élénk izgalomban színezett, nagyí­tott mindent, mit csak körébe vonhatott. Sokáig beszéltem neki Rónaszékről. — Az éj hüsülni, — vágott egyszerre szavaim­ba. — Evezzünk a partra. — S nincs számomra más mondanivalója, Her­mance ? — kérdem reszketve. — Higgye meg, nem tudom. Talán szeretnék valamit mondani, de hiányzanak hozzá kifejezéseim. Ön nagyon sokat akar. Jó éjt. Ezzel fölkelt, kezét nyújta, kilépett a partra; a gályáikat szomorúan rengető tüzek alól még egyszer visszanézett és eltűnt. Az izgalom kötve tartott, virá­gaira borultam. Fejem égett, ereimben úgy lüktetett a vér, mintha tűzkígyók kergették volna egymást azokban. E reszketeg láz hatása alatt a fölém boruló lombozat óriási övezetnek tetszett, e zárt magány egy titáni csarnoknak, mely észrevehetőleg magasodott, szélesedett és sötétedett. Képzeletem annyira hevült volt, hogy e pillanatban mit sem tartottam volna lehe­tetlenségnek. Csak egy percre sem kételkedtem Her­mance szerelmében. Azt megnyerem. Meghozza ne­kem az éj, elmondják a habokban úszó csillagképek a lábam elé szórt virágok, a szédület, az örvény, a magasság ,a mélység minden zord és bizalmas je­lensége. Mily állapot volt ez ! Valami bősz fájdalom szom­júsága; kéj, mely sorvasztott; kábulás, melyet a po­kol gyönyörei fűszereztek; izzás, mely minden alu­­székony érzést feloldott; elbeszélhetetlen remegés; a gondolatok és érzések hideglelése. Szerettem. Éreztem e pokoli hatalom bűvöleteit, e titkos erő szenvedélyét egész teljességében. Szerettem büszkeséggel, szaba­don, őrülten, az első szerelem visszahozhatlan lázá­val, költőiségével és mindenhatóságával. Valóban először szerettem. Nem volt más gondolatom, csak Hermance. E tüneményes, és rejtélyes szellem a tör­­peségig rabbá tett. Báb voltam, akaratnélküli, tehe­tetlen nyomorék, ki saját sebeinek vérében gyönyör­ködik s kész minden martyrságra, hogy tetszésének, vagy könyörületének koldushegyeit kiérdemelje. Fölemeltem fejemet a hideg virágokról és vé­gigsimítottam homlokomat. A holdas égen néhány bárányfelleg úszott; a csillagok alig láthatóan reszkettek; a mezőkrül idáig tévedt szellő halkan suhogtatta a fenyvesek és nyár­fák ágait; a víz felszíne egy sápadt arc körvonalait verte vissza: az én arcomat. III. Másnap délután vendégek érkeztek a városból. Néhány hét előtt tán nagyon örültem volna hasonló meglepetésnek, most azonban — elég udvariatlanul — vendégeink mindegyikét a pokol fenekére kíván­tam. Annyira önző lettem, édes Kamill, hogy elve­szettnek hittem minden percet, melyet nem Hermance társaságában éltem át. Hermance folytonosan a ven­dégekkel társalogva, észre sem látszott venni jelen­létemet. Élénk, jókedvű és előzékeny volt mindenki­­ iránt, anélkül hogy természetes szilajságaiból csak egyetlen vonást is elárulna. Háziasnak tetszett, mint i­den magasabb szellemi sajátság nélkül, egyszerűnek­­ és kedvesnek, melyek inkább behízelgő, mint meglepő­­ tulajdonok. A társaság alkony felé sétakocsizást rendezett. Három kocsival indultunk meg a fenyéresi erdők felé. Szerettem volna Hermance kocsijára jutni, de elkéstem. E végzet soványan kárpótolta vesztesége­met s két idegen asszonyság mellé plántált, kik nem győzték csodálni, hogy a kukorica már milyen nagy s hogy mennyi veréb lepi el az útszéleket. Én teljes lelkesedéssel osztottam meg velök gazdasági és ter­mészetrajzi ismereteimet, bizonyítgatván előttük, hogy a kukorica nem sokára még nagyobb fog lenni, az útszéli verebek közt pedig igen sok csíz ugrál. Ez­után szóba jött az irodalom, beszéltek Shakspeare­­ről és Sréter Kálmánról, hanem szerencsére, nem sokáig. (Folyt. köv.) A marquise anyja. Irta : About. (Folytatás.) — Bocsásson meg, — folytatta, a grófné. — Lát­hatja, hogy nem vagyok oly állapotban, hogy látoga­tásokat fogadjak; de azért mindig szívesen látom önt,­ hisz a derék Lopinotra emlékeztet. Oh! ha ez élne még! A napokban látogasson meg, majd beszélge­tünk erről és ha még használhatok valamiben, szíve­sen szolgálok. A grófné első könyeire Benoitné elszántan vette elő zsebkendőjét. Azt mondá magában : — Miután sírnunk kell, sírjunk. Jól meggondol­va a dolgot, a könyek nekem sem kerülnek többe, mint neki. Az érzékeny özvegy hangosan folytatta : — Bátorság, grófné, bátorság! e miatt még ne csüggedjen el. Tehát sokkal tartozik a gonosz Saint- Louisnak ? — Fájdalom !, kedves, tizenötszáz frankkal!

Next