Fővárosi Lapok, 1874. szeptember (11. évfolyam, 198-222. szám)

1874-09-12 / 207. szám

Szombat, szeptember 12. 1874. 207. szám. Tizenegyedik évfolyam. Szerkesztői iroda: a^H_ m ni m mb — Hirdetések xpnX/apfixU­.apnir -•.».ss.**.* * viAilV/kji U n a vH. rm^sír “““"Svj':1"“'*" SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. a l,ia“hi.,ala'ba Előfizetési fölhívás a „FŐVÁROSI LAPOK“ október-decemberi évnegyedére. Olvasóinkat fölkérjük, hogy megrendelésüket szíveskedjenek szeptember végéig annyival is inkább eszközölni, mert az ősz-téli évnegyedekben napi­lapunk közönsége mindig jelentékenyen meg szokott szapo­rodni, s a kiadó­hivatalnak ilyenkor még nagyobb szüksége van rá, hogy a nyomatandó példányok száma iránt jó előre tájékozhassa magát. A lap tartalmát, írói körét, melyben veterán jelesek kiváló fiatal erők­kel egyesülnek, s irmodorunk hangját a »Főv. Lapok« tizenegy évi folyamából sokkal inkább megismerte az olvasó világ, semhogy tüzetesebb programmot kellene adnunk. Folyvást bírva számtalan jó munkatárs és a nagy­közönség támogatását, módunkban és kötelessé­günkben áll szépirodalmunk ez egyetlen közlönyét oly színvonalon tartani fen, mely a művelt olvasók igényeit kielégíthesse. Erre irányul minden törekvésünk, s ez bátorít föl arra a hitre, hogy lapunk ezentúl is — mint eddig — időről időre örvendetesen nagyob­bodó közönség megtisztelő bizalmát lesz szerencsés bírni. Vadnai Károly, felelős szerkesztő, Tóth Kálmán, laptulajdonos. Az Athenaeum, mint a lap kiadója, kéri az előfizetéseknek (legcélszerűbben postautalvá­nyok által eszközölhető) mielőbbi beküldését e cím alatt: „A Fővárosi Lapok kiadó­hivatalába Pesten.“ A lap ára évnegyedre 4 frt, félévre 8 frt, egész évre 18 forint. A hálátlan. (Elbeszélés.) Vértesi Arnoldtól. I. Tél volt, csikorgó hideg, mikor kőkeménynyé fagy künn minden s csak a jó emberek szivei lágyulnak meg, mikor az ég mocskos lesz és a föld tiszta hófe­hér, a napsugár hideg s csak a kandalló és a szeretet lángja melegít. Három parasztszekér ácsorgott egy dunántúli mezővároska piacán a nagy vendégfogadó előtt. Sze­gény lovakat majd megvette már az isten hidege , ha­nem türelemhez szokott jámbor állatok voltak, csön­des önmegadással viselték a rosz idő s a rosz bánás­mód súlyát egyaránt. A kocsisok bent a meleg ivó­szobában mulattak s a pálinka még jobban bemelegí­tett nekik. Néha-néha kijöttek, megrángatták a szegény elcsigázott páráknak az üstökét, káromkodtak egyet meg bementek iddogálni. A belső szobában ugyanazt cselekedte egy kö­vér, borotvált képű úri­ember. Az is ki-kijött, károm­kodott meg bement fölhajtogatni az apró pohárkát, melyet már isten tudja hányadszor töltöttek tele. Csak­hogy az ő pohárkája mindannyiszor szilvóriummal telt meg, a kocsisoké csak törkölypálinkával s a ko­csisok maguk fizették a törkölypálinkájokat, ő pe­dig nem. Egész nagy társaság foglalt helyet kerülte. Első pillanatra lehetett látni, hogy színészek. Szegény ván­dor csapat volt, mely épen indulni készült, hogy vala­mi más helységben üsse föl Thalia templomát. Nagyon kopottaknak, megviselteknek látszottak a pogány is­tennő papjai. A hölgyek még inkább. Sovány, baga­­riaszínű arcaikon az a tompa, gondolkozásnélküli re­­zignáció tükröződött, melylyel sorsüldözött lények vég­re megadják magukat. Fonnyadtaknak látszottak mind, ámbár kettő vagy három közülök még fiatal volt. Egy-kettő megkísérlette bágyadt szemével kacér­kodni ; a többi meg sem kísérletté. Lompos volt mind s szép egy sem. A férfiak kevésbbé látszottak kimerülteknek. A művészet és a koplalás nem teszi őket úgy tönkre. Hanem mindnyájuknak szerfölött elhanyagolt külse­jük volt, beesett szemük, mocskos ingük, vékony, fosz­ladozó kabátjuk, melyek más saisonra készültek s na­gy011 gyarló utalmat ígértek az útra ily kegyetlen hi­degben. Azért is nagyobb részük elhatározta, hogy gya­log végzik az utat. Egy kis séta az egész, alig har­madfél mértföld. Az ilyen kommód­ó egésségére válik az embernek s egészen fölfrisíti. A direktor úr erősítette, hogy lesz az igaz. Való­ban minden tekintet csak helyeslésére szolgálhatott e dicséretes szándéknak. Legalább egy kocsit megta­karít a direktor úr, a­mi ugyan csak két forint össze­sen, de mégsem megvetendő ily szegény színigazgató­nak, a­ki másfél hónap óta adós már az egész sze­mélyzetnek a gázsival. Gyöngyi­ úr szemére is veti ezt minden alkalom­mal. Szégyen gyalázat, hogy a direktor úr nagy vas­­tag arany óralánca még mindig ott fityeg a nyaká­ban, mikor a tagok már a zsebkendőjüket is elzálogo­sították. Mire a direktor úr ünnepélyes komolysággal szokta megjegyezni, hogy a zsebkendő nélkülözhető luxus lehet a tagokra nézve, de az arany lánc nála el­­kerülhetlen a társulat tekintélyének föntartása vé­gett s legyenek meggyőződve, hogy ő ezzel csak áldo­zatot hoz. A tagok úgy tettek, mintha elhinnék. Ha nem tudták volna, hogy talmi-arany az egész lánc, régóta lerángatták volna az igazgató úr nyakából. Most kissé lecsilapultak az elégedetlenek. Az igazgató úr mindegyiknek fizetésfölemelést ígért. Egy sem hitte el neki, hanem azért mégis nyugodtabbak lettek. Segítettek fölrakni a szekerekre a szinpadi készleteket s a deszkák, papirosok és vásznak tetejébe ülést igazítottak a hölgyeknek. — Vigyázzanak, hogy össze ne nyomják a korti­­nákat, — figyelmeztető az igazgató ur a hölgyeket. Csak orrfintorgatás és vállvonogatásból állt min­den feleletök. — Önnel Zengvári úr, valóban nem tudom, hogy mit csináljak, — szólt most az igazgató úr egy sá­padt, betegesnek látszó fiatal emberhez fordulva, — hiszen a kocsin elfér ön is, ott a harmadikon jut ön­nek is hely a kocsis mellett és a kocsis szűrő majd meleget is ad, ha jól hozzá támaszkodik. Hanem sa­játkép . . . valóban én most egy ideig nehezen játsz­hatók és ha megfontoljuk . . . hám, tehát ön elhatá­rozta, hogy velünk jön ? A beteg fiatal­ember kissé fölemelte fejét. Érde­kes, halvány arc, melyet a láz épen most kezdett kis­sé kipiritni. Alig lehetett húsz éves. — A szinlapot fogom írni, — felelt bágyadt, re­kedt hangon, melybe mély keserűség vegyült, — a lámpákat gyújtogatni s a többi. Tudja már, igazga­tó ur. — Igen, igen, — viszonzá amaz, a talmi lánccal játszadozva, — hanem Sötéti ur is elvégezheti azt. Gúnymosoly futott át a fiatal ember ajkán, s hangja még keserűbbé vált, a­mint most megszólalt: — Nos, várjanak csak két hétig, akkor mutogat­hatnak, mint élő csontvázt. Nem mindennapi látvány lesz: egy csontváz, a­ki maga adja magához az ana­tómiai magyarázatot élő szóval. Meglátja direktor úr, nem lesz rész bevétele. A színészek kacagtak. A honoratiorok, kik az asztalfőn ültek, kacagtak. A direktor úr, bár kissé fa­nyar képpel, de szintén kacagott. Négyen vagy öten ültek ott a kis mezőváros ho­nor­atiorjai közül s iratták a színészeket. Az asztal tele volt már boros palackkal. — Öcsém, — szólt a jegyző, s tele töltve poha­rát jó badacsonyival, a beteg fiatal embernek kezébe nyomta; — ez a legjobb orvosság. — No no, hanem csak módjával, — szólt közbe az öreg orvos, ámbár ő maga nem igen módjával szok­ta hajtogatni a boros poharat. Már most is abban az állapotban volt, mikor az embernek kissé nehezen jár a nyelve s tán a lába is feszesebb mint kellene, hanem nagyobb emberi gyar­lóság nem esett meg az öreg uron. A bor neki nem a fejébe, hanem a szivébe szokott szállni. Olyankor szer­fölött elérzékenyül. — Szegény fiú! — mormoga magában. — mily fiatal, milyen beteg és mily keveset törődnek vele! Fölállt, hozzá ment s megtapogatta aterét. — Hm, hm, milyen erős láza van! Bizony oko­sabban tenné, fiatal ember, ha itt maradna. Hideg, gúnyos pillantással nézett végig rajta a sápadt ifjú. — Az utca közepén ? — No no, nem mindjárt az utca közepén — csi­­lapitá az öreg úr­ — gondolom, van még itt vendég­­szerető ház, és meleg ágy is csak akad. Az öreg urban dolgozott már a belső meleg. A bor ? A felebaráti szeretet ? Vagy mind a kettő együtt ? Ismerősei azt szokták ilyenkor mondani, hogy be­­csípett. Erősen szorongatta a fiatal­ember kezét. — No no, majd csak elférünk. Aztán orvos is vagyok. Vagy mi? Épen a legjobb helyütt lesz. A fiatal­ember gyanakodva nézett az úrra. A meghívás oly furcsa volt s a rideg kétkedőnek oly hi­hetetlen. A mecénások csak a női tagokra szokták ki­terjeszteni pártfogásukat, ha t. i. ezek még fiatalok, vagy a festék és kacérság némileg pótolja a fiatalsá­got. De őt, miért hívná őt a házához valaki ? Részeg az az ember vagy tanulmányozni akar rajta in corpo­re vili ? — Mindegy, — gondolta magában, — legalább egy ideig nem koplalok és nem fázom. Ha rám unt majd elkerget. Hamar kész volt fölcsapni. De nem mutatott a nagylelkű ajánlat fölött oly hálát és elragadtatást, mint a­milyet a társai vártak, kik akklamációval ott mindjárt kinevezték az öreg orvost az emberi nem legnagyobb jótevőjének. Az első szerelmes toasztot mondott tiszteletére, a primadonna gyöngéd pillantá­sokat lövelt felé, a direktor ur pedig valósággal meg­ölelte. A fiatal ember hidegen, közönyösen nézte. — Hálátlan teremtmény, — mormogá magában az igazgató ur. (Folyt. köv.) Egy kártyás életéből. Bret Harte elbeszélése. I. Ő egyre abban a hitben élt a későbbi időkben hogy a végzet volt az úr. És valóban az ő életszoká­saival alig férhetett volna valami nehezebben össze mint egy nyárközépi napon reggeli hét órakor a sac­­ramentói »plazán« való megjelenése. Sem itt, sem átalában bárhol másutt, nem lehetett az év bármelyik szakában sápadt arcát délutáni két óra előtt megpil­lantani. Mi volt természetesebb, mint az, hogy ő később egy változatokban gazdag élet befolyása alatt s az ő iparával együtt járó fatalisztikus nézeteivel ama meg­győződésre jutott, hogy a végzet volt az ur! Mindamellett a lelkiismeretes elbeszélőnek kö­telessége elmondani, hogy mr. Oakhurst megjelené­sének a sacramentói plazán ama nyárközépi kora­reggel, a lehető legegyszerűbb indoka volt. Pontban fél hétkor állott ő föl pharao-bankjától, épen midőn húszezer dollárt nyert s helyét egy­ megbízható he­lyettesnek engedve át, egész nesztelenül távozott, a nél­kül hogy az asztalra hajlott hallgatag és izgatott kedé­lyű éjszakázok figyelmét magára vonta volna. A­mint azonban a folyosó túlsó végén levő, nagy fényűzéssel berendezett hálószobájába lépett, nem kissé volt meg­lepetve, midőn észrevette, hogy az ablakok egyike, egészen rendellenesen, föl volt nyitva s a napsugarak teljes erővel özönlöttek be rajta. Oda ment, hogy az ablakot s a táblákat becsukja, de egyszerre habozág

Next