Fővárosi Lapok 1879. október (225-251. szám)

1879-10-23 / 244. szám

Csütörtök, 1879. október 23. 244. szám Tizenhatodik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, Lipót­ utca 43. sz. földszint. Előfizetési dij: Félévre ............................8 frt. Negyedévre ...... 4 . Megjelenik az ünnep utáni napokat kivév mindennap. FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Az a r a n y-v e n y i g e. (Régi történet.) Elbeszéli: E Q 0. (Folytatás.) — De én még mindebből nem­ látom, hogy Car­­pentarius Dániel uram a gonoszszal cimborálna, — monda mosolyogva a peregrinus. Jámbor János uram azonban nem sokat koncertált többet vele, mert kis házához ért, hol már bizonyosan várt fáradt tagjaira a meleg nyoszolya. Még egyszer meginte a peregri­nust: »Oda ne bolonduljon kelmed« , aztán nyugodal­mas jó éjszakát kivánva, nagyot zörgetett a keskeny kapun függő rézkalapácscsal s lámpája fényét csak­hamar elnyelte a kitárult kapualj sötété. A peregri­nus maga maradt a néptelen, ódon utcán. A szél mindjobban csikorgatta a szélkakasokat a háztetők fölött s az ereszek sárkányos bádogcsatornáin nagy esőcsöppek kezdtek egyhangún kopogni. Még csak kevés ablakrostély mögül derengett ki lámpavilág a sötétbe. Urunk születése után az 1720-dik esztendőben, este kilencedfél óra táján Bártfa városában már nyu­godni tér vala minden jó lélek. A peregrinus összébb vonta köpenye redőit, szemére nyomta a csalmát és szél, esőverés ellenében megindult a távol komor ház felé, melynek kürtője még mindig szórta a szikrát, árasztotta az izzó, vörhenyes fényt. A temető nagy hársai a szélben zsugtak-bugtak, hajladoztak egy­másra, mintha valami nehéz titkot akarnának egy­másnak elmondani, az eső pedig egyre szaporábban paskolta a köves országutat. Messziről, a hóhérház felől, tompa kutyaugatás vegyült bele a szélzúgásba, esőcsobogásba, a peregrinus azonban nem hallgatott semmire, csak ment előre, a­merre a gomolygó tűz­­oszlop vezette. Nem törődött azzal sem, hogy minden ruhája csűrön viz lett s mikor végre a fekete ház nagy kapujára hármat ütött a nehéz vaskopogóval, levette csalmáját s mig a zápor áztatá barna fürtéit, mint a kinek régi óhajtása teljesült, forró hálaszokat rebegett összekulcsolt kezei fölött, aztán az izzó világ­ban pirosló ég felé emelve jobbját, erős hangon mondá: — Meg fogom őket menteni! II. Hosszantartó viszhangot vett föl a vaskalapács döngése a fekete ház boltíves kapualjában, sötét fo­lyosóin, és sohá nem is válaszolt más hang a pereg­rinus zörgetésére, mint ez az elhaló, tompa moraj. Végre hirtelen kicsapódott a legfelső emeleti ablak egyik szárnya, egy homályos alak hajolt ki az esős éjszakába s egy bizalmatlan mély hang kiáltott le az idegenhez: — Ki az, a­ki háborgat engem ebben a késő órában ? Ha vándor, keressen barátságosabb hajlékot magának ; elég nagy a város. — Vándor vagyok, — felelt vissza a peregri­nus, — messze földről jövök, de én ebbe a házba törekszem. Carpentarius Dániel uram őkegyelmének hozok levelet Joannes Melan orosz wittembergai pro­fesszortól. A valaki ott fönn nagy zörejjel csapta be az ólomkarikás táblát, mely mögött nemsokára világos­ság csillant meg, mire ismét kinyílt az ablak s az előbbi alak egy zsinóron függő kis kosarat dobott le a peregrinushoz: — Látni akarom azt a levelet. Alig tette a peregrinus az összehajtott perga­ment a kosárba, az hirtelen fölrepült az ablakba. Az, a­kinek a levél szólt, meg lehetett elégedve ezzel az ajánlással, mert kevés vártatra nehéz, csoszogó lép­tek hallatszottak a földszinten, lámpafény hatott ki a kapu hasadékain, majd a kulcscsal valaki soká ke­resgélte a zár nyílását. Végre nagyot csikordult a vén lakat s kinyilt az ajtó, de csak annyira, hogy a­­ peregrinus alig fért be a résén. A sötét kapualjban­­ egy különös emberi lény állt, lobogó szövetnek a ke­zében. Bozontos öreg legény volt s füstös, kormos képéről bárki jó, becsületes kovácsmesternek nézte volna ; kivált még bőrkötény is lógott előtte, de a gúnyája ! Akár valami farsangi mók­­ából szökött volna ide vagy — uram bocsá! — a szent inquizició által tűzhalálra ítéltek siralomházából, mert »san Benito« volt rajta, igazi »san Benito«, az a furcsa öltözet, melyben a máglyára szokták vinni az eretne­keket és istentagadókat. Hegyes sárga süveg meg sárga misemondóruhaféle csarapé, berajzolva mind a kettő keresztekkel, piros lángokkal és apró, fekete nyelvöltögető ördögökkel. — Nono! — biztatta nagy bajusza alól mo­solyogva a condamnatus a peregrinust, ki szinte meg­­hökkenve nézte őt. — Ne ijedjen meg az ur tőlem , ha ilyen csoda is a mundérom, csak olyan jó magyar ember vagyok én, mint az ur, illik tudni, hogyha az ur magyar, mert nem igen látszik máson, mint az ábrázatján. A csalmája, eb a hite, tiszta német. — Magyar vagyok én is, — mondá a peregri­nus, — kegyelmed pedig, ugy­e, vitézlő Fullajtár Ger­gely pattantyús tizedes uram ? — De egy csöppet se más, — szólt a fekete­képű ember, katonás állásba zökkentve magát, a­mi szörnyen furcsán illett ördöngös misemondóruhájá­hoz. — Hanem honnan tudja az úr, hogy én vagyok én ? Boszorkányos ház ez mégis, mert az ember nevét is leolvassák benne a homlokáról. — Nem értek én ehhez a mesterséghez, — mo­solygott a peregrinus. — Jámbor János sekrestyés uram ő kegyelmétől tudom, hogy Fullajtár Gergely uram ide szegődött a nagytiszteletű professzor úr házába. — Ahán, a szomszédom. De meg is ijedt tő­lem nemrég a jó lélek, mikor meglátott ebben a furcsa mivoltomban. Erre tévedt a cinterem felől .. . és de mit is beszélek itt összevissza, mikor kegyel­medről csak úgy szakad a viz. Bezzeg megázott, hogy jobban se kell. Jöjjön csak, hadd vezetem föl a nagy szobába, ott majd megmelegedhetik a kemencénél. Monda vitézlő Fullajtár Gergely uram s előre kezdett csoszogni a szövétnekkel. Csudálatos formája szeszélyes árnyékban rajzolódott a nagy, rideg fo­lyosó füstös boltíveire. A lobogó szövétnek világánál egy korhadt falépcsőn mentek föl s a felső tornácon az égetnivalóvá degradált vén pattyantyús egy nagy, barna tölgyajtó kilincsére nyomta kezét­: — Ne csak menjen be, fiatal uram. Ma gyúj­tottam be először az őszön a kemencébe, mert nem szeretném, ha a leányasszonynak megártana ez az istenverte csepergős, hűvös idő. Úgyis olyan gyönge lélek a gyöngyömadta, hogy még a szellőtől is féltem. Ha Fullajtár Gergely uram e szavaknál bevi­lágítja szövétnekével a peregrinus arcát, azon mély pirt s az öröm egy átfutó sugarát láthatja vala. A peregrinus azonban a másik pillanatban egész fagyos hangon szólalt meg: — Hát leányasszony is van a háznál ? — Ha van-e ? De van ám, még pedig olyan, a­milyet nem látott az úr, ha még annyi óperenciántúli földet is járt be, mint a­mennyit én. Vas az akarata, arany a mosolygása, gyémánt a szíve, maga pedig többet ér, mint egy mázsás kárbunkulus. Hát azt hiszi kegyelmed, maradnék én ebben a bolond ház­ban egy percig is, ha az az áldott Agotha leány asz­­szony itt nem volna ? Azt hiszi, hogy tüzelnek itt sokat a nagytiszteletű urnák, süttetném-főzetném ma­gamat ? Pusztulnék innen, mint a­kit ágyúból lőttek ki, de isten a lelkem!, elébb megtépáznám azt a nagy­sörényű taliánt ... oh uram bocsá!, de el is jár a szám! — Micsoda taliánról beszél kegyelmed ? — Ej no, ne hallgasson sokat az én fecsegé­semre kegyelmed, hanem itt a kemence, robog benne a tűz,­­ melegedjék szaporán. Öreg ember sokat jártatja a száját. No, vesse le azt a csatakos, vizes csurapét vagy mit, száradjon meg egy kicsit. A peregrinus ledobta köpenyét a nagy zöld kályha padkájára. Fullajtár Gergely uram csak most látta meg, milyen csinos legény a jövevény. Nyúlánk, barna ifjú volt, sötét, fürtös hajjal, mely csigákban omlott nemes homlokára. Feketebársony zekéje, a fekete tricot, csatos cipő arra vallottak, hogy vala­melyik külföldi egyetemen tanuló (»fóris doktos em­ber«, mint akkoriban nevezték,­ de mélytüzű szemei, férfias határozott vonásai, fas­ orra, kis barna ba­jusza mind azt mutatták, hogy magyarnak kell lennie. A peregrinus széttekintett a teremben. Téres, ódon szoba volt, falai faragott barna fával burkoltak. Körül régi arcképek, a sarokban magas vésett szek­rény tetején cintányérokkal, a mennyezetről lefüggő lámpa s középen kopott szőnyegen magas hátú fe­kete borszékek által körülvett nagy diófa-asztal. Min­den mogorva, sötét, csak az ablaknál állt egy rokka, rajta piros szalaggal átkötött szőke len s az ablakban zárt szirmú, szunnyadó virágok, melyek mind azt a bájt, derűt mosolyogták, melyet csak egy ifjú leány jelenléte képes árasztani. (Folyt, köv.) E g y e s-e g y e d ü l. André Theuriet regénye. (Folytatás.) — Örömmel, — viszonzá­s leült a tabouretre, én pedig karszékemben foglaltam helyet. Ujjai végig futottak a billentyűkön s elkezdett játszani. — Valami újat akarok kegyednek bemutatni, — mondá. — Önnek a szerzeménye ez? — Nem... épen nem... Magyar dalok, csár­dások, a­mint nevezik a cigányok, a­kiktől játszani kallam, én csak átírtam ezeket, úgy ahogy tudtam. Pascal alig kezdett a játékhoz, már engem egészen elbájolt ez eredeti zenének a szépsége. — Honnan van az, hogy valamennyi népdal, akár kele­ten, akár északon vagy akár a mi francia vidékeinken is, oly búbánatos jellegűek? Valamennyi népdal vég­telen honvágyat fejez ki, s mintha az egész emberiség a nép kárára működnék közre, mindannyi ugyanazt a vágyat és sóvárgást tolmácsolja egy ismeretlen világ után. Csupán a rythmus változik a nemzetiségek és éghajlatok szerint. Ama dalok, melyeket Pascal ját­szott, sokkal bánatosabbak, epedőbbek és szenvedélye­sebbek voltak, mint a mi dalaink. Nagy előjáték előzte azokat meg, jajongva, zúgva, hasonlóan a háborgó tenger hullámainak morajához. E zajongó hangok a sötét, zivataros éjben átcikázó villámokat juttatják eszünkbe. Majd csilapul e vihar, hogy édes, lágy, fá­tyolozott dallamnak engedjen helyet. Minden bele van foglalva e hangzatos dallamba, öröm és két­ségbeesés, gyöngéd szerelem és szilaj őrjöngés. A vad fájdalom nyomai észrevétlenül tűnnek el két-három akkordnak öszhangzatában s a mélabús szerelem hangja kerekedik felül. Azt lehetne gondolni, hogy ez valamely fiatal pásztornak gyönyörű dala, mely szép, csillagos, nyugodt éjben keletkezik. Szerelmet lehelő s az elmúlt boldogság mély fájdalmát tolmácsoló volt e dal, a mellett oly mélabús és lelkem állapotá­nak teljesen megfelelő, hiogy szívemet elszorúlni ér­­zem. Kány szökést a szemembe, ideges elérzékenyült­­ség lepett meg, úgyhogy nem tudtam magamon többé erőt venni s a mint e bánatos dalt ismételve baltám, zokogásba törtem ki.

Next