Fővárosi Lapok 1882. november (251-275. szám)

1882-11-22 / 268. szám

268. szám Tizenkilencedik évfolyam. Szerda, 1882. november 22. Szerkesztői iroda: Budapest, barátok­ tere 4. sz. I. emelet. Előfizetési dij: Félévit­.............................8 írt. Negyedévre...................4 írt. Megjelenik ,na ünnep utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. " Ősz van a pusztán ... Ősz van a pusztán, száll alább-alább , kialszik égő felhők közt a nap. Mint könnyek a szerelmet, szomorún Tükrözik arcát szerteszórt tavak. Hamar kialszik üdvöd, szerelem, Hamar elcsattan bármi hosszú csók, De a boldogtalanság könnyei Sokáig folynak, el nem apadók. Nyomtalan illan lelkünkből a kéj, Mint vízen a sugár nem hagy nyomot, S eljö az ősz és harmata a könny, S szerelmünk abból újra felragyog. Ne lássam könnyed ! nyugton nézem éli Kísértő ajkad, lángra nem hevít, Csók és mosoly nem gyújtja föl szivem, De újra elcsábitnak könnyeid! Bartók Lajos. -------------------­Anyátlan leány. (Elbeszélés.) Irta HollóS LáSZlÓ. (Folytatás.) III. Ne gondolja ám senki, hogy a Varga András uram Nellije — azért, hogy a gazdasszonykodást a háznál más végezte, — nem talált magának foglalko­zást. Ellenkezőleg, maradt neki is tenni valója, s mo­gorva atyjának is föltűnt sokszor az a szép rend, melyben az imént össze-vissza szurkált fehérnemű-szek­rényét mindig találta. Azután fölváltva olvasott, itt vagy zongorázott, a délutánt pedig szép időben egy igen hálás munka teljesítésére használta föl. A kertek alatt ugyanis ki szokott sétálni­­atyjának a falutól ne­­gyedórányi távolságra eső tanyájára, hol a számadó juhászból előléptetett botos ispán uralkodott. Ott az­tán már a nagy körtefa alá összegyűlve találta a cse­lédség apró gyermekeit, közéjük ült s a fiúcskákat az olvasás és számolás elemeiben, a leánykákat pedig azonkívül még a kötésben is oktatgatta. Nagyra is volt tudományukkal a botos ispán s áldotta valamennyi cseléd ennek a jó kisszonynak még a lába nyomát is. Nelli egy vagy másfél órai ott időzés után vala­mely cseléd kíséretében, sokszor a nélkül is, hazafelé sétált. Nem kellett tartania semmitől, senkitől; egy sík rétegen, a Kenderessynéén kellett csupán keresztül­vágnia s azonnal elérte a kertek aljának suhogó nyár­fáit, honnan hazáig már csak néhány lépésnyi útja volt. A rétség dűlő útja egy alacsony korlátú gémes­­kút mellett vezetett el, mely körül a Kenderessyné asszonyság gályája szokott legelészni. A víz kifolyá­sának irányát a közönségesnél jóval magasabb fű és buja sás jelölte meg, ahol a nyár két harmadrészé­ben gyönyörű nefelejcs-bokrokat lehetett találni. A nefelejcs volt Nelli kedves virága, melyből minden harmad-negyed nap fris koszorúcskát kötött édes­anyja keresztjére. Itt tehát rendszerint meg szokott álla­podni. Senki nem ütődött meg rajta; gulyás és gulya ismerték jól alakját; a gulyás bozontos fejű »Lom­pos «-a pedig már negyedórányiról vihogva sietett üd­vözlésére. Egy szép verőfényes őszi nap délutánján, mikor már úszkáltak a levegőben azok a lenge szálak, me­lyekkel talán az idő szeretné megkötni a rövidülő nappalt. Nellit nefelejcs-szedés közben nagyobb vesze­delem fenyegette, mint a­milyenre e helyen gondolha­tott. A sás közül egyszerre dühösen ugrott föl egy fiatal bivaly, mely kényelmének megzavarásáért akart boszút állni s neki fordulva, üldözőbe vette a halálra sápadt leányt. Rémült segélykiáltásai hiába hangoz­tak szét a tiszta légben, a gulya messzebb volt, hogy­­sem őrizője még a kellő időben segítségére siethetett volna, a környéken pedig sehol egy ember, egy mentő kéz. Lélekjelenléte azonban szerencsére nem hagyta el. Sikerült a kút mellvédjéhez menekülnie, hova a bőszült állattal csaknem egy pillanatban érkezett. Ott aztán minden izében remegve állást foglalt. A bivaly bőszen ordított, a földet túrta s a kút összetákolt deszkaoldalát kezdte bontogatni szarvaival, hogy ál­dozatához férkőzhessek. Nelli érezte, hogy kürülbelől veszve van , s mivel tapasztalta, hogy segélykiáltásai csak fokozzák az állat bőszü­ltségét, jó szerencséjére bízta magát s merő figyelemmel kisérve a bivaly moz­dulatait, azon igyekezett, hogy mindig a vele ellenkező oldalra ugorhassék. — Istenem, mi lesz velem! — sóhajtotta két­ségbeesetten s ha arra gondolt, hogy félreugrás köz­ben megbotolh­atik, ereiben majd megfagyott a vér. Egyszerre vágtató lónak dobogása hallatszott s a másik pillanatban váratlanul és a szélvész gyorsa­ságával egy lovas ugratott a kút mellé, s nehéz fokosa oly iszonyú erővel sújtotta homlokon az ágaskodó ál­latot, hogy bőgve és hörögve fordult le lábairól. A szegény leány ijedtében és kimerültében nem tudta, mi történik vele. Csak annyit látott, hogy meg van szabadítva. Minden esetre jó volt, hogy a kút ol­dalfalába kapaszkodhatott, különben le kellett volna rogynia. A lovas babtól tajtékzó paripájáról leugrott, a kantárszárat a kínlgémhez akasztotta, a leány mellé szökött s annak fehér és hideg homlokát friss vízzel a leggyöngédebb módon meglocsolta; mindez jóformán egy perc műve volt. Lélekszakadt futásban ekkor érkezett a hely­színére a képéből kikelt gulyás, kinek szeme haragra villant, mikor állatját végső vonaglásai közt látta fet­­rengeni a kút előtti tócsa sorában. — Istenem, uram, mi lesz velem! — kiáltott fel. — Az lesz, — felelte a mentő csöndesen, — hogy Kenderessyné asszonyságnak az okozott kárt megtérítem, kelmedet pedig vasra veretem, ha még egyszer igy fog vigyázni a barmaira. — S aztán a fölocsudó leányhoz fordult: — Kisasszony, ámbár nem gondolom, hogy személyem teljesen ismeretlen lenne ön előtt, minthogy ezúttal van szerencsém először ta­lálkozhatni kegyeddel, bemutatom magamat önnek. Én Szegváry Ervin vagyok, ura atyjának nem éppen régi birtokostársa. Örvendek, hogy a veszélyt, melyben kegyed forgott, jó messziről észrevettem s még ideje­korán megérkezhetem. Talán nem leszek tolakodó, ha a dűlő út végéig, a boly veszély már nem fenyegetheti, karomat ajánlom. Oly szerényen és annyi nyájassággal mondta Szegváry e szavakat, hogy Nelli —­ki még mindig nem volt teljesen magánál, — bámulva tekintett rá mint sajátszerű jelenségre, s elfogultan csak annyit tu­dott rebegni: — Köszönöm . . . Karját nem kellett oda­adnia, mert Ervin ak­korra már úgy fordult melléje, hogy a karonfogás ön­­kénytelenül megtörtént. Megindultak. Nelli fölpillantott a fiatal férfi arcára. Az nem mutatott többet harmincöt évnél, de minden inkább volt, mint szép. Nagy himlőhelyek tarkították s azon­­fölül jobb füle aljától ajkáig egy erős kardvágásnak nem nagy gonddal összeforrasztott sebhelye vonult el, melyet nem tudott befödni teljesen a föléje növesztett szakáll sem. Szótlanul haladva leértek a kertek alatti nyár­fákhoz. Itt a két kar gyöngéden kibontakozott, Ervin kis pörge kalapjához nyúlt, jobbjával pedig a Nelli szép fehér kezét emelte ajkához. Ez szemei közé né­zett s elfelejtette visszavonni. — Ajánlom magamat kisasszony, — mondta,— ha szabad önnek valamit tanácsolnom, az az, hogy a mezőn ne járjon keresztül kíséret nélkül s kalandunk­ról hallgasson, mint én is hallgatni fogok arról. Ezzel udvariasan meghajtotta magát s gyors léptekkel visszasietett türelmetlenül kapálódzó pari­pájához, fölvetette magát hátára s egészen ellenkező kerülővel elszáguldott a falu felé. Nelli megállt a nyárfasorban és utána nézett hosszasan. Nem tudott volna számot adni e pillanat­­ban arról, a mit gondolt és érzett. IV. Otthon volt, kis szobájában s varróasztalkája előtt ült, ölhetett kezekkel, elmerengve. A veszélyre, melyben egy órával előbb forgott, nem is gondolt. El­méjét egészen másnemű kérdések foglalkoztatták. Ke­délyállapota olyan volt, mint a megzavart delejtűé, mely rendeltetésének két végső sarkpontja közt bi­zonytalanul lebeg. Kérdések tolultak eléje ösztönsze­­r­űleg: várjon tudta-e e fiatal férfi, hogy a­ki veszélyben forgott, ő volt? Vagy annyit látott csupán, hogy vala­kit bal környékez és csak nemes szíve sugallatát kö­vetve röpült, annak a »valakinek« segítségére ? . . . Megpróbált emlékezetével visszatérni e végze­tes délutántól az előbbi időkre. És úgy rém lett előtte, mintha tanyai sétái alkalmával a távol erdőszéli után többször is látott volna egy lovas embert, hol lassan lépegetni, hol egy kissé feléje poroszkálni, majd az­után a messze távolba elvágtatni. Összehasonlítva ez alakot a maival, alig lehetett kétsége az iránt, hogy az a lovas mindig Szegváry Ervin volt. Aztán összemérve a nagy távolságot, melyről megmentésére sietett, az időnek csaknem képtelen rövidségével, mely alatt a kúthoz érkezett, alaposan következtethette, hogy Er­vin a veszélyt a legelső pillanatban megérezte. Ez az ember tehát figyelmezett rá. Ismeretlen s ránk nézve közömbös egyént ily figyelemben nem szoktunk része­síteni. Valószínűleg azt is tudta hát Ervin, hogy ki­nek sietett a segítségére. (Folyt, köv.) A tolvajok és a szamár. (Elbeszélés.) Zola Emiltől. (Folytatás.) A fiatal nő lehajolt, kezét a vízbe mártva. Vizet merített markába, azután ábrándosan nézte a csep­peket, melyek u­j­járól gyöngyöztek. León nézte, mit mivel, de hallgatott, rossz kedvű lévén ellensége kö­zeliém­ miatt. Kétszer kinyitotta, ajkát, kétség kívül, hogy valami bolondot mondjon, de hamar becsukta, mosolyomat látva. Később egyik sem látszott nagyon örülni szomszédjának. Hátat fordítottak egymásnak. Antoinette, megunva csipkéi nedvesítését, mi­napi bánatáról beszélt nekem. Azt monda, hogy meg­vigasztalódott. de azért még mindig szomorú. A nyári napokon nem tudott szerelem nélkül élni. Nem tudta, mihez fogjon, várva az őszt. Fészket keresek, — szólt. — Egészen kék selyemből akarom megalkotni. Tovább tart a szere­lem, ha a bútorok, szőnyegek és függönyök az ég szi­k­ét viselik. A nap csalódnék, megfeledkeznék az esté­ről, azt hivén, hogy már nyugodott egy éjjel. He hiába keresek. A férfiak oly gonoszak. Egy szigethez értünk.Mondtam az evezőknek,hogy tegyenek partra. Már egy lábbal a szárazra léptem, mikor Antoinette fölkiáltott, hogy a sziget csúnya és lombtalan és ő nem enged bennünket ilyen sziklára kitenni. León föl sem emelkedett a padról. V­isszaül­­tem helyemre, folytattuk utunkat. A fiatal nő gyermeki örömmel folytatta álmo­dott fészke leírását. A szobának négy szögletűnek kell lennie, a tetőnek magasnak és boltozatosnak. A falak kárpitja legyen fehér, tehintve búzavirág-bokrétákkal, melyeket egymással szalag-füzérek kötnek össze. A négy sarokban virág-kosarak álljanak; a szoba köze­pét szintén virág-asztal foglalja el. Azután kis pam-­­ ágról sem szabad megfeledkezni, melyre két ember csak szűken ülhessen ; tükör nem kell, mert önző ka-

Next