Fővárosi Lapok 1886. augusztus (211-241. szám)

1886-08-03 / 213. szám

szombat déltől vasárnap délig hárman estek kholerába, kik közül egy halt meg, a régibb betegek közül pedig három ; vasárnap déltől hétfőn délig pedig nyolc volt a betegségi s kettő a haláleset; ekkor a helyzet rosszabbra fordult. A Szentes árvapénztárából, mint a vizsgálat kiderite, Döme József pénztárnok 1881 végéig 5342 frt 57 krt sik­kasztott el.­­ A zágrábi törvényszék Tuskán képviselőt, nagy Starcsevics-pártit csalás és hamis tanúskodás miatt két évi súlyos börtönre ítélte, mit a hétszemélyes tábla nyolc havira szállita le; az ügyvédi jog elvesztését helybehagyta. — Nagy tűzvész pusztított e hó 1-én Arad megye, Székud­var községében. 25 lakház és 12 melléképület égett le. Ausztriai hírek. *** Erzsébet királynénk Gasteinban az első fürdő után, reggel 6 órakor, Mailáth Sarolta grófnő kíséretében elhagyta a Meran-villát. Előbb a Pyrker­­magaslatra szállt, majd még magasabbra ment és a kötschachi után sétált másfél óráig. Visszatérte után a templomba hajtatott misére. Délben Vilmos császár látogatta meg, fekete szalonruhában hajtatva a Me­­ran-villa elé. A kapunál, szakadó esőben, K. Nopcsa főudvarmester várta s kisérte az előcsarnokba, hol ki­rálynénk üdvözölte. A felségek a földszinti elfogadó terembe vonultak s Vilmos császár félórai látogatás után távozott. A király őfelsége és gróf Kál­noky külügyminiszter e hó 8-án érkezik Gasteinba. *** Ausseeból írják, hogy ott a fürdőidény már elérte tetőpontját. Közel háromezer vendég van együtt s mindig érkeznek újak. Az idő most gyönyörű, kelle­mes, friss és tiszta. A felöltő, kivált erdős és árnyé­kos sétákon mindig ráfér az emberre. A napokban egy társaság, melyben Budapestről Hölbling Antal min. tanácsos és bájos leánya, Mariska k. a., a Kléh család, Parlagi Vilma festőnő atyjával sat. vettek részt, Hallstadtba tett kirándulást. Ott a szép tón kí­vül, még a másfélórányira levő Waldbachstrup nevű vízesésben is gyönyörködtek. Az ut oda óriás szikla­falak közt, sűrü erdőkön vezet keresztül s a sziklákon bűvös illatot áraszt a ciklámen. Gyakoriak a nagyobb kirándulások Gmundenbe és Ischlbe is. A szép vidék és kényelmes sétahelyek a legürősebb természetű idős urból is valóságos versenyjárót csinálnak. *** Stefánia trónörökösné udvarhölgye, Cho­­tek grófné kíséretében közele­bb felkereste a vadre­gényes Steinwandklammot, Ő fensége saját kocsiján hajtatott Allandból a hegy aljáig. A sziklát a groteszk fekvésű török-zugig mászta meg s rövid időzés után leszállt. Lent a vendéglőben megreggelizett s vissza­tért Laxenburgba. *** Lovas tisztek bucsu-lakomája. A bécsi helyőrség lovassági tisztjei vasárnap a »Goldenes Lamm« vendéglőben bucsu-bankettet adtak a távozó lovassági főfelügyelő, gr. Pejacsevics Miklós budapesti hadtestparancsnok tiszteletére. Megjelent Jenő főher­ceg is, hadsegéde kíséretében. A főherceget Renvers őrnagy, a hadügyminiszter hadsegéde fogadta az elő­csarnokban. A lakoma legjobb hangulatban folyt le és több felköszöntő fűszerező. Ott voltak többi közt: gr. Paar altábornagy, gr. Wexküll vezérőrnagy, gr. Wurmbrand a 25-ik gyalog­dandár főnöke, gr. Chris­­talnigg és Kostitz alezredesek, gr. Rosenberg és Wei­­gelsperg hadsegédek, gr. Kálnoky őrnagy és számos gárda­tiszt. *** Párisi stilü áruház épült Bécsben a Kürntner-straszén. Hiesz Ferenc üdv. szállító épittető, ki már negyven éve első rangú helyet foglal el a bécsi piacon. A bécsi lapok nem győzik dicsérni a Theyer és Mathies műépítészek által monumentális stílben emelt épületet, melynek belseje, művészi díszítéseivel nem annyira egy áruház, mint díszes kiállítási helyi­ség benyomását kelti. Az épületet villamos lámpák világítják s ez az első eset Bécsben, a villamos vilá­gítás kiterjedt alkalmazására. *** Tüntetés velocipédekkel. A prágai cseh velocipéd-egylet kirándulást rendezett Brünnbe. A brünni csehek ezt német-ellenes tüntetésre akarták felhasználni. Bicycle-korzó név alatt tüntető menetre készültek a városon és kerteken keresztül. Csakhogy a rendőrség neszét vette a dolognak s az egészet eltiltá. *** Lopott műfogak. Nagy panasza volt Herzl D. bécsi fogorvosnak, több száz műfogat elloptak tőle. Szolgáját gyanusitá a lopással s csakugyan találtak nála jó csomó műfogat. A szolga egy fogtechnikusra hivatkozott, kinek e fogakat olcsón szállttá, hogy a szegényeket ingyen ellássa velük. A fogtechnikus persze mindent tagadott, hanem azért a két »könyö­rületes« fogászt mégis pörbe fogják. A kár persze nem nagy, hisz a fogtechnikai piacon száz fog ára 18 forint. *** Ausztriai Kirilt. A dán trónörökös Gmun­­d­enből Bécsbe érkezett és gróf Kronberg Frigyes néven az »Imperiál« hotelba szállt.­­—• Prágában Neumann An­gelo szinigazgató Mozart-ünnepélylyel és ciklussal ült meg a télen annak száz évi fordulóját, hogy Mozart »Don Juan«­­ját ott befejezte. — Három cseh lap: a »Prager Tagblatt«, »Politik« és »Narodni Listy« vasárnapi számát lefoglalták, mert lenyomatták a »Pester Lloyd« cikkét a Janszki-affaire­­ről. E Iseidből írják, hogy ő felsége nagyon meg van elé­ 1553 medve a hg. Bismarck és gr. Kálnoky kissingeni találkozá­sának eredményével s egy udvari embernek azt mondta volna, hogy »most már hisz az európai béke fentartásában.«­­ A bécsi gabonapiacon kéményseprők vigyázatlanságából kigyult egy ház teteje s a három szomszéd ház fedele is el­pusztult; a kár több ezer forintra rúg. — Triesztben e hó első napján négy kholera-betegedés, de egy haláleset sem fordult elő. — Bécsben a fürdőn levő Wertheimer Albert háztulajdonos lakását ismeretlen tettesek feltörték és teljesen kirabolták. Külföld. *** Liszt temetése ma lesz Bayreuthban. Lesznek magyarok is ravatala körül s lesznek innen küldött koszorúk is koporsóján. A ki csak tudja, ki volt és hogy élt ez a most meghalt halhatlan, érező szivével és áldó fohászával oda fordul ma a gyászoló zenei város felé, mely bírni fogja hamvait, míg szüle­tésének dicsősége a mienk marad. És ez a dicsőség sokat ér nekünk. Bodenstedt, a német költő monda, csodálatosnak kell lenni annak a földnek, hol olyan lirikus terem, mint Petőfi, olyan szónok, mint Kossuth, olyan zenész, mint Liszt s olyan képíró, mint Mun­kácsy. Arról, a­ki most hunyt el e lángelmék közül, mondják, hogy az utolsó hetekben nem volt oly vi­dám, mint máskor. Londonban kimerült s Weimarba érkezve, ágyba feküdt. De közelgett egy kedves napja, melyen egésséges kívánt lenni. Kedves unoká­jának , Bülöw Danielának az esküvője volt Bayreuth­ban. Nagyon szerette e leánykát, ki tudott vele bánni. Télen múlt egy éve is ő ápolta itt Budapesten, midőn nagyatyja betegen f­ekü­dt. Dehogy tudott volna el­maradni most az esküvőjéről. A múlt hó 13-dikán tehát fölkelt s Bayreuthba utazott. Szép házi öröm­ünnep volt. Wiegand énekelt a »Lohengrin«-ből, s utána Liszt az asztalhoz vezető unokáját, özvegy Wagner­nét pedig, (ki férje halála óta ezúttal volt először nem feketébe, hanem szürkébe öltözve), a boldog vőlegény dr. Tode vezette. A fiatal pár frigyét dr. Minöcker bayreuthi polgármester köté meg s be­szédet is tartott. Az ünnepély a »Mesterdalnokok« hires ötösével végződött. Liszt vidáman áldotta meg uno­káját. Aztán ment Kolpachra Munkácsyhoz, kinél Haynald bibornokkal találkozott. Egy helyen le is maradt a vasútról s panaszkodott, hogy nem igen jól van. Gyomorhurutot emlegetett. Mégis — madárter­mészet lévén benne — visszautazott a bayreuthi ün­nepek zajába s fölvitette magát a színházba, hogy hallja »Tristan és Izoldé«-t. De csak ez egyet hall­­ható, jul. 27-dikén már tüdőlokban szenvedett. A Wagner-család orvosa , dr. Landgraf gyógyitó, de ta­nácsra elhívták dr. Fleischer egyetemi tanárt is Er­­langenből. Egyre rosszabbul lett, nem beszélt sem­mit, nem érdeklődött semmi iránt, nem is­mert rá jó ismerősökre sem s szombatra virradó éjjel eszméletlenségbe esett s nem is tért többé ma­gához. Lánya és unokái (a 17 éves Wagner Siegfried s dr. Todené), sírva álltak kórágyánál utolsó percei­ben is. A bayreuthi vendégek mind a zene lelkesülői s elképzelhetni a közgyászt. Feltették már a meg­előző napokban s a kérdésre: »hogyan van Liszt«, szomorún hallották, hogy »Bizony rosszul!« Képzel­hető, milyen gyászszal és diszszel fogják ma temetni, az egész művelt világ részvéte mellett. A sírkertbe fogják temetni s nem Wagner Rikhárd mellé. *** Károly Lajos főherceget és nejét a páter­­­hofi pályaudvarban a cár, a cárné, a trónörökös, a cári család tagjai, ezek kíséretei és az osztrák-magyar nagykövetség tagjai fogadták. A pályaudvarba a lo­vas testőr-gránátos ezredből kirendelt díszőrség vonult ki zászlóval és zenekarral. A cár és a nagyhercegek osztrák-magyar egyenruhát viseltek rendszalagokkal, Károly Lajos főherceg pedig orosz dragonyos-ezredesi egyenruháját a Szent-András-rend szalagjával. Az üdvözlés után a cár a főherceggel és a cárné a főher­cegnővel az udvari fogatokon helyet foglalván, a nagy palotába hajtattak, hol a főhercegi pár szállva van Este 8 órakor az uralkodó párnál családi ebéd volt, melyen a főherceg és neje is részt vettek. Vasárnap Károly Lajos főherceg és neje a cári párnál reggeliz­tek. A reggelin a görög királyné, az edinburgi herceg­asszony, Vilmos badeni herceg neje és más magas ál­lású személyiségek vettek részt. A délután folya­mán a főhercegi pár látogatásokat tett. A »Journal de St.-Pétersbourg« Károly Lajos főherceg és neje megérkezése alkalmából a következőket írta : »Emlé­kezetünkben él, hogy a főhercegi pár 1883-ben a cár koronázása alkalmával Moszkvában az orosz udvar vendége volt. Minden részről a legjobb benyomás ma­radt hátra és ebből szívélyes viszony fejlődött, minél­fogva a főhercegi pár bizonyos lehet, hogy az orosz társadalom részéről szívélyes fogadtatásban fog ré­szesülni és ez újabb látogatás csak megpecsételheti e viszonyt és megszilárdíthatja az első benyomást«. *** A német trónörökös tegnap reggel Bay­reuthba érkezett a Wagner-előadásokra. Nagy közön­ség várta a pályaudvarban, hol megjelentek a ható­ságok is. A városban, mely fel volt lobogózva, a be­vonulás alkalmával a h­adastyán egyletek képeztek sorfalat. *** Kijavított opera. Évekkel ezelőtt a »Gyé­mánt­ kereszt« című opera, melyet Salamon Siegfrid írt, egy színpadon sem tudott gyökeret verni. A dán zeneszerző, ki még a dessaui Schneider Frigyes tanít­ványa volt, most mint 68 éves ember a művet telje­sen átdolgozta és Stockholmban előadatta. Új alakjá­ban vidám feltámadás várt reá, mert gyors egymás­utánban tizenkétszer került színre és nagy tetszés kisérte. *** 117 Teniers-kép került Londonban a múlt héten árverésre Marlborough herceg blenheimi mű­­gyűjteményéből, s 2017 font sterling folyt be értük. E képeknek történetük van. Lipót Vilmos főherceg, II. Ferdinánd császár fia, mint Németalföld kormány­zója Tenierst nevezte ki udvari festőjének. Teniers" a főherceg képtárában levő olasz és flamandi festmé­nyekről kis másolatokat készített, melyekben oly híven adta vissza az eredeti mesterek stíljét, hogy a festészet Proteusának nevezték el. E másolatok nagy része a bécsi Belvederebe jutott, a többi pedig Marl­borough herceg gyűjteményébe. *** Amsterdamban a polgármester kiálványt tett közé, mely megtiltja a hírlapok, valamint más nyomtatványok és iratoknak az utcákon való eláru­­sítását és kiosztását. Ez intézkedés a legutóbb tör­tént zavargások következménye. Vasárnap egy zászló­alj gyalogság helyeztetett el ama városrész közelében, hol a legutóbbi zavargások voltak és további intéz­kedésig ott marad. Az egész városban már a legtel­jesebb nyugalom uralkodik. Hírlik, hogy Nieuwen­­huist, a socialista párt vezérét, Leydenben elfogták, de ez félreértésen alapult. Haagban az »Excelsior« nyomdájában a bíróság által kiküldött bizottság ház­­motozást tartott, mely azonban, úgy látszik, nem járt eredménynyel. *** Külföldi híveit. Münchenben Bismarck herceg Gizella főhercegnőt is meglátogatta s tegnap el­utazott Gasteinba. — A dán királyi páron kívül a gö­rög király és Cumberland hercegnő is Peterhofba megy az orosz cár látogatására. — Wagner Sándor festő­művész hazánkfia és dr. Bühlmann műegyetemi tanár új pa­noráma-képet fest Münchenben »Róma Nagy Konstantin idejében« címmel; a festmény áttekintést fog nyújtani a kapitoliumi hegyről Nagy Konstantin diadalmenetére. — Németországban 25 °/C-kal több az orvos és 100 °/C-kal több az orvosnövendék, mint a­mennyi megélhet. — Bratiano román ministerelnök nyári tartózkodásra Govorába utazott. — Viktoria angol királynő Böhm szobrász által oly érmet készíttetett magáról, mely őt mint szenvedőt és komoly nőt ábrázolja ; a pénzek még mindig mint mosolygó arcú, dús hajú fiatal asszonyt mutatják. — Párisban a köztársaság­ellenes lapok leveleket közölnek, melyeket Boulanger tábor­nok 1880-ban irt, kérve Aumale herceg támogatását és biztosítva az odaadásáról. — Matus Pista klarinétos ha­zánkfia jelenleg Amerikában hangversenyez nagy siker­rel. — Berlinben meghalt Fried Blumauer asszony udvari színésznő. — Szerbiában beszélik, hogy a ma­cedóniai nyugtalanságok a hivatalos Bulgária művei s ha a hatalmak korán be nem avatkoznak, ott is államcsíny lesz ; e hirt alkalmasint az aggodalom sugalla. — Nagy Frigyes halálának századik évfordulója e hó 17-én lesz s a német lapok emlékeztetnek arra, hogy a király, ki a sanssouci-i kertben kivánt pihenni, a potsdami templomban fekszik . III. Frigyes Vilmos király neje a chartlottenburgi kastély kertjében feküdvén, teljesíthető volna Nagy Frigyes kívánsága is. — Egy szélhámos Afrika-utazót, a zsidó Izrael Zsigmond hadnagyot, ki meg nem tett útjait irta le nagy garral, a Kongó-társulat kárára elkövetett sikkasztás miatt elfogták. — Belfastban nagy is verekedés volt, s a csendőr­ségnek használnia kellett fegyverét; sokan megsebesültek s egy fiú meghalt. N­é­p­s­z­i­n­h­á­z. Augusztus 3-án: A rongyszedő. Dráma 5 felv. és 11 képben. Irta Félix Pynt. Személyek a prológban . Jean, rongyszedő . Szathmáry Garousse, rongysz. Horváth Didier, pénztáros . V. Kovács A drámában : Garousse, bankár . Horváth Klára, a leánya . Sik G. Henri Berville . Szirmai Frinlair gróf . . Eory Loiseau, jegyző . Zsombár Louchard, újságíró Kassai Gripon, ügynök . Varga Jean, rongyszedő . Szathmáry Mari, Didier lánya Fodor Fr. Rendőrbiztos Pétardné Mazagrau Louise . Pauline Trompette Tóth A. . Klárnó­­. Széni A. . Horvát R. . Arányi I. Esztergomi A. Kezdete fél 8 órakor. Holnap, szerdán A beárni leány. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. IVyilt-tér. m TAS M­ATTO NI-féle­­JLA J* S DI a -I A telepből Franzensbadban. Kényelmes pótlék " LAPFÜRDŐK helyett. Szer aczés és sósfürdők előállításához. CSÁSZÁRFORRÁS-SÓ (Hashajtó). Szétküldés: Mattoni Henrik FRANZENSBAD 520 Budapesten MATTONI és WILILE-nél

Next