Fővárosi Lapok 1886. október (272-302. szám)

1886-10-05 / 276. szám

tett följelentést a veszp­rémi börtön egy lakója, Makkay Károly, kire lopás vádja nehezedik, azt panaszolja, hogy a devecseri csendőrök úgy kényszerítők vallomásra, hogy ujjáról harapófogóval leszakították a körmöt.­­ Katonai lóvásár volt a napokban Terebesen, hol ötvennégy lovat vettek meg katonai célokra s a rendezésben részt vett zempléni gazdasági egylet közgyűlést s közebédet is tartott ez alkalomból.­­ Nagy tűz volt Székesfehérvárit; a felső városban egy udvaron nyolc szalmakazal égett s a tűzol­tóknak hét órai kemény munkájokba került, mig a tüzet lokalizálhatták. — Zala­egerszeg városa a szombathelyi püspök tulajdonát képező regále-jogot meg akarja váltani s valamely pénzintézettől 30 évi törlesztésre jelzálog-kölcsönt fog felvenni. — Szilvás borsodmegyei községben a múlt héten nagy tűz volt, melynél öt lakóház, gazdasági épületek és sok téli takarmány elpusztult, a kár több ezer forint; az­­ oltásnál főleg gr. Erdödy István és b. Drasche Rikhárd bűz- i­gólkod­tak, a tűz okozója egy gyufával játszó gyermek volt. Ausztriai hirek. *** A bécsi nép élte. A Tegetthoff-szobor már céltáblája lett a bécsi nép élcének, főleg alakja és magassága miatt. Bizony nem is valami sikerült gondolat egy modern öltözetű egyént magas oszlopra állítani, melyen alig fér el, mert a néző magához ha­sonlónak gondolja s azt érzi, hogy az ép úgy le fog onnan bukni, mint a hogy ő lebuknék. Az oszlop is nagyon keskenyen végződik. A »columna rostrata«, a hajó­orrokkal megrakott oszlop, nem felel meg a mo­dern tudatnak. A bécsi nép él­e ugyan azt állítja, a fokozatosan alkalmazott hajóorrok csak arra valók, hogy a torony­mászó Pircher annál könnyebben jut­hasson a szobor tetejére. Azt is mondják, hogy a szo­bor tulajdonkép a »Vindobona« léghajó tulajdonosa számára készült, mert az az egyetlen bécsi, a­ki légi utain közelről megnézheti Tegetthoffot. *** A röpirat, mely e napokban az osztrák­magyar hadseregről megjelent, az illetékes szakkö­rökben épen nem okozott olyan izgalmat, mint a sajtó egy részében. A német nyelvű röpirat tudvalevőleg nagy szenzáció-hajhászattal azt akarja bizonyítani, hogy az osztrák-magyar hadsereg harcképtelen, e mellett szenvedélyesen támadja meg az intéző férfia­kat. A kiadó­ cég a lipcsei Wigand Ottó-féle kereske­dés, azt nyomatta a műre, hogy szerzője egy tényle­ges szolgálatban álló magas­ rangú tiszt. Erre egy illetékes katonai szakíró megjegyzi, hogy ez még üz­leti fogásnak is rossz, mert a­ki a röpiratot olvassa, rögtön annyi tájékozatlanságot, tudatlanságot talál, hogy tényleg szolgálatban levő tiszt olyat le nem ir­hat. Az egész mű nem egyéb, mint otromba pamflet, melynek célja kétséget ébreszteni a monarchia erejé­ben. Hogy pedig e bizalmat kik szeretnék megrendí­­teni, az nem titok s így a röpirat eredete és értéke sem kétséges. *** Virág k. a. így hívják a fiatal magyar énekesnőt, ki a Carl-szinházban szép sikerrel lépett föl s a lapok dicsérettel emliték. Mestere Carl Marie Wolf, ki már sok kiváló énekesnőt képzett. Tanult tőle Willné asszony is. Valaha ez a Wolf a nemzeti színháznak volt tenoristája s a szabadságharc idejé­ben »Farkas« nevet vett föl. Jó énekes volt s jó ének­mester lett Bécsben. Sajátszerü, hogy Bécsbe számos magyar lány megy magát az énekben kiképeztetni. Ide meg Bécsből hoznak olyan idegent, a kinek ha­mar sikerül a jó hangokat is tönkre tenni. *** Ausztriai hirek. Az uj főhercegi pár, Ottó főherceg és Mária Jozefa főhercegasszony, tegnap haza ér­keztek persenbeugi birtokukra. — Rudolf trónörökös Bécsben meglátogatta, a szerb királyt, ki délben viszonozta a látoga­tást s aztán Vilmos főherceget, majd gróf Kálnoky Gusztáv és Kállay Béni minisztereket kereste föl. — Klosterneuburg­­ban meghalt Edl Tivadar bécsi bankár, a ki egy tekintélyes pozsonyi család tagja volt s 43 évet élt; holttestét haza szállították. — Kholerában Trieszt területén szombatról vasár­napra hét ember betegedett meg, de halálozás nem történt.­­ A boszniai csendőrök elfogták Vikalo Ilija hírhedt rabló­vezért, ki a kostajnicai kerületet s a horvát határszélt folytonos rettegésben tartotta; a rabló keményen védte magát, súlyos sebet kapott s mikor börtönbe akarták szállí­tani, útközben meghalt, hívni, mert az alkotmány azt rendeli, hogy a fejde­­lemválasztásnak egy hó alatt meg kell történni. Erre Kaulbars azt felelte, hogy a képviselőválasztások csak a tisztek szabadonbocsátásától számított hat hét múlva történhetnek, mert különben nem fogják érvényesek­nek elismerni; a fejdelemválasztásra pedig akármit rendel a bolgár alkotmány, addig fejdelmet nem vá­laszthatnak, míg a hatalmak e kérdésben meg nem egyeztek. Hogy az orosz követ föllépésének milyen a hatása, drasztikusan kitűnt tegnapelőtt. Az oroszba­rátok népgyűlést hívtak össze Szófiába s egy szónok beszélni kezdett a cár követeléseinek teljesítése érde­kében ; de a nép megrohanta, leráncigálta és véresre verte, így járt még több szónok s végre megjelent maga Kaulbars tábornok, az emelvényre lépett és beszélni kezdett. Viharos »Le vele! Eláll!« kiál­tások hangzottak, a tömeg fenyegetően tombolt s Kaulbars kénytelen volt gyors futás­sal menekülni a felbőszült nép elől. Kaulbars küldetését teljesen megbukottnak tekintik. Egyelőre a kombinálgatások nagy özöne árad a bolgár kérdésből. Egyik szerint Oroszország okkupációval fog felelni a bolgár régensség makacskodására, mig más hirek azt jelentik, hogy a cár »magára hagyja« Bulgáriát s egyéb eszközökkel fog céljára törekedni. Ismét más hirek azt latolgatják, miért gyűjt a török kormány olyan erős sereget a rumeliai határra s egyik kombi­náció szerint a porta Oroszországgal egyetértőleg fogja megszállani Bulgáriát, míg mások a készülődést épen Oroszország ellen irányulónak vélik sat. Szófiai tudósítások konstatálják, hogy az országban nagyon terjed az oroszbarát áramlat, de a függetlenséget és önállóságot óhajtó párt, élén a régensséggel, Tisza Kálmán nyilatkozata után bízik benne, hogy a ha­talmak mérsékletre fogják kényszeríteni Oroszor­szágot. *** A cár mondta, Vilmos porosz hercegnek Brest Litovszkban az orosz udvarnál tett látogatása alkalmával történt. A herceg megérkezése előtti na­pon a cár porosz egyenruháját kérte, de biz az Péter­­vártt maradt. A cár hadsegédét hivatta, mondván: »Porosz egyenruhámra van szükség holnap reggel 7 órakor.« A szárnysegéd rögtön táviratozott Péter­­várra a cári ruhatárosnak és a varsói vasútnak. Egy cári vadász az egyenruhával mozdonyra ült s kétszeri mozdonyváltás után, 13 óra alatt minden pihenés nélkül tevén meg a 950 kilométernyi utat, reggeli 7 órára a ruha Brest Litovszkban volt. A cár tehát ab­ban fogadhatta Vilmos herceget. 600,000 magyar, azaz helyesebben ma­gyarországi ember van az Egyesült­ Államokban. Az újabban kivándoroltak többsége tót. Magában New- Yorkban hat magyar egylet létezik s az egyik köze­lebb műkedvelői előadást is rendezett Tóth Kálmán »Ördög párnájá«-val. A new-yorki iskolatanács, te­kintve a magyarok nagy számát, két ingyenes ma­gyar-angol tanfolyamot állított föl. *** Színházi ízléstelenség. Párisban a Cha­­teau-d’Eau színház egy annak idején a cenzúra által eltiltott darab, »Juarez« előadására készül. Ebben a mexikói császár-tragédia van elmondva s nemcsak a főhős, Juarez és Bazaine, hanem a szerencsétlen Miksa császár és még ma is élő neje, a szegény Sa­rolta császárné szerepelnek benne. Az előadás is több tapintatlanságot sejtet, ha meggondoljuk, hogy a darabban szereplő érsek szerepét egy komikusnak oszták. *** Az elcserélt üvegek. A Vatikánban a na­pokban nagy izgalom támadt. A szent­atya hirtelen rosszul lett, gyomorgörcsök lepték meg. Környezete nagyon megijedt, kholeráról s mérgezésről kezdtek suttogni. A gyorsan odaszólított orvos megnyugtatta a kedélyeket. Egész határozottsággal kimondta, hogy a baj nem komoly ugyan, de a hirtelen rosszul­­lét minden esetre valami sajátos okra vezethető vissza. Ez okot nem tudta rögtön kitalálni. Szigorú vizsgá­­­­latot rendeltek s ekkor kitűnt, hogy a baj forrása egy furcsa tévedés. A pápa ugyanis májbaját ásványvízzel gyógyitgatja s minden őszszel lelkiismeretes kúrát tart, a mennyiben naponként megiszik egy üveggel amaz umbriai vízből, melyet rendesen Viti grófnő , küld neki. Történt azonban, hogy egy pápai szolga­­ egy kiürült ásványvizes üvegben készité el a kutyá­­j­­ának szánt orvosságot s azt elég ügyetlenül ugyanott­­ helyezte el, a­hová a grófnő küldeményét rendesen­­ rakni szokták. A szolgálattevő komornyik nem is sej­­­­tette a dolgot s ásványvíz helyett a színtelen kutya­orvosságból töltött a pápának, ki rosszul lett tőle. Az »Indépendance Reige« legalább igy írja: *­** Külföldi hírek. Az angol miniszterelnök, lord Salisbury, a kontinensen utazik s ellátogat Párisba is; mint hiszik, azért, hogy Freycinet-vel találkozzék. — A »Theatre Frangaise«-ben a napokban adták elő Shakespeare »Hamlet«-jét először az idősb Dumas és Paul Meurice for­dításában, melyet még 1845-ben benyújtottak. — A holland kormány benyújtotta a gyülekezési jog korlátozásáról szóló törvényjavaslatot; e szerint szabadban csak hatósági enge­dély mellett szabad gyülésezni. — Az öngyilkos magyar nő, ki Münchenben meglőtte magát, mint kiderült, nem Kará- I csányiné, hanem Kisfaludi Hermin férjezett Krieger Jánosné asszony volt, zay-ugróci kereskedő leánya.­­ A londoni középületek védelmére újabb időkben nagyon szigorú intéz­kedések voltak érvényben, de a rendőrség főnöke nem tartja további fentartásukat szükségesnek ; korlátozta az óvintéz­kedést s ez által mintegy ezer rendőr nyert időt a gyanús egyének fölötti felügyeletre. — A belga szocialista perben a semmitőszék megerősítette az ítéletet, mely Schmidt és Falleur munkásokra husz-husz évi kényszermunkát rótt. — Atavahban, Elő-indiában, angol katonaság vonult ki, hogy a hinduk és mohamedánok össze ne verekedjenek egy vallásos ünnepélyen ; de a katonák láttára a tömeg nekik ment és sokan megsebesültek — Normanton mellett, Yorkshireben, egy kőszénbányában légrobbanás történt s 30 munkás közül eddig még csak nyolc sérültet sikerült kimenteni. •—• A spanyol köztársasági pártiak, élükön Salmeronnal, küldött­­ségileg kérték Sagasta kormányelnöktől a halálra itélt föl­kelők megkegyelmezését; a legfőbb hadi­törvényszék tegnap mondta ki fölöttük az ítéletet. Külföld. *** A bolgár kérdés. A szófiai kormány telje­sítette a cár egyik kívánságát: megszüntette az ostromállapotot. De csak azért tette, hogy megta­gadja a másik kívánságot: a cár nem akarja most együtt látni a bolgár nemzetgyűlést, de a szófiai kormány elrendelte a választásokat, melyek már jövő vasárnap megtörténnek. Azt hiszik azonban, hogy a nemzetgyűlés egyelőre még nem foghat hozzá a feje­delemválasztáshoz, mert a hatalmak még nem álla­podtak meg Oroszországgal a jelöltben. Kaulbars tá­bornok ezt meg is mondta a bolgár kormánynak. A miniszterek ugyanis közölték vele elhatározásukat, hogy az orosz tanácsokat csak annyiban fogadhatják meg, a­mennyiben az ország törvényei engedik, ezért az áruló tiszteket csak a bíróság ítélete alapján lehet szabadon bocsátani, a nemzetgyűlést pedig egybe kell — 2013 Szerkesztői üzenetek. Durra. A »bakfish­« magyar szavául a »pipiské«-t alig fogadhatnák el. Akkor jobb a szegedi táj »suttyó lány «-a. A többi apróság elkésett, mert az ilyenek csak alkalom adtán nyomnak a latban, — tehát jobban kellene sietni velök. A két tárcát köszönjük. »Tizenharmadik.« (M.) Látszik, hogy szép érzésből eredt, de látszik a képzelem hiánya is, mert az alkatrészeket nem tudta egy egészbe olvasztani, így mint »szétszórt tagok« hevernek egymás mellett, itt-ott életrajzi adat szárazságával, majd a csüggeteg panaszszal. A kidolgozás is egyenetlen. Hiányzott az erő, mely komponálni és kidol­gozása által poétái színvonalra emelni bírta volna. »Le prisonnier.« Gyönyörű chanson eredetiben, igazi berangeri mű, melyet maga a papír is szinte énekel. De ép ezért lefordításához szinezettebb nyelv, melegebb kifejezési erő és művészibb vers­technika kell. »Erdőben« sat. (II.) Nem közölhetjük, mert nincs rá terünk. Tavaszig szünetet kérünk. Nemzeti színház. Bérletfolyamban. Október 5-én: Fedtfra. Dráma 4 felvonásban, irta Vic­­torien Sardou. S­zemélyek: Ipanof Lorisz . . Szacsvay De Sir­ex, francia követségi attache Horváth Grets, rendőrbiztos Egressy Bouvel .... Mihályi­ Tsiler ékszerárus . Szigeti I. Dr. Lőrék . . . Mészáros Boroff. .... Kőrösmezei Desiré, komornok Hetényi Szohab Prokop . Gonda. Dimitri, apród . Palotay P. Ciril, kocsis . . Pintér Lasinszky .. . . Péchy Bazil, szolga . . Sántha Romazof Fedóra hercegnő . . . Helvey L. Szekares grófné Lendvayné. De Tournisné . J. Gaál I. Ockar báróné . Békéssy 1. Kezdete 7 órakor. Műsor: Szerda : Buborékok ; lfo­lyam. Csütörtök : Lucretia Borgia; bérletfolyam. Péntek : A párisi; lfolyam. Szombat: Demi monde ; bf. Vasárnap : Spartacus . bfolyam Magy. kir. operaház Bérletfolyamban: Október 5-én : TRAVIATA. Opera 4 felv. Irta Piave, zené­jét szerzette Verdi. Személyek: Valéri Violetta . Maleckyné Bervoix Flóra . Ábrányiné Annine .... Doppler I. Germond Alfréd . Broulik Germond György Láng Gaston .... Dalnoki Duphol, báró . . Tallián D’Obigny marquis Szekeres Az opera után : Sat­anella eszményi ballet­t-ik felvonása. Személyek: Satanella . . . Coppini Zs. Sátán .... Müller K. Kezdete 7 órakor. Műsor: Csütörtök : Kegyenc nő ; Pe­­rotti, bérletfolyam. Népszínház. Október 5-én : A cigánybáró. Nagy operette 3 felv. Jókai után irta Schnitzer I. Zenéjét szerzette Strauss János. Személyek: Zsupán Kálmán . Németh Arzéna .... Ligeti I. Mirabella, Arzéna nevelője . . .. Csatai Zs. Ottokár, a fia . . Földvári Carnero gróf . . Szilágyi Barinkai Sándor , Pálmai I. Cipra, cigányassz . Margó C. Szaffi, leánya . F. Hegyi A. Gábor diák . . . Szabó Minna .... Arányi B. Pali,­­ Újvári Józsi, [cigányok V. Kovács Ferkó,­­ Izsó Bécs polgármestere Halász Irma.....................Vasváriné Tercsi . . . Berényi G. Kezdete 7 órakor. Holnap, szerdán: A cascognei. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly,­­N­yilt-tér. Bejelentések­­már mától fogva felvétetnek, eredeti feltételek mellett költség nélkül. A pesti magyar kereskedelmi bank váltott életében BUDAPEST, V., Dorottya­ utcza 1. Biztosíték darabonként 2 frt. 751

Next