Fővárosi Lapok, 1887. február (24. évfolyam, 31-58. szám)

1887-02-23 / 53. szám

Szerda, 1887. február 23. 53. szám. Huszonnegyedik évfolyam. Szerkesztői iroda: IF ^ __ _ _____ Előfizetések Budapest,ferenciek-terv 3.sz, "n­l B ■ M "ST“ B szintúgy mint i. emelet. Mm ■ § 111 ft KJ f 1 1 1 ft 1 Hirdetések Előfizetési dij: f* NI If M k­.lf A I I |M 1 t J W a kiadóhivatalba ........................................ OH luditv Swffil BnilílHin (Budapest, ferenciek­ tere. ................................................. írt.­­ ( Athenaeum-é­­let) Megjelenik mindennap. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY. küldendők. Három szonett. Teton. (Engine Manuel.) A meredek, zord életös­vényén Haladtam feljebb, vánszorogva lassan ; Lelkem nem járt fenn, szédítő magasban, De nem csúszott a ronda porba’ sem. Sarkalt a tettvágy, hívó küzdelem ; Komor veszélytől, jött bár száz alakban, Karomba’ bízván, vissza nem riadtam. A mosolyt és a könnyet ismerem. Tetőn vagyok már, utam mélybe megy, És széttekintvén, megdöbbenve látom : Tátong az űr. . . előttem tüske, rög. . . Az éji köd sötéten hömpölyög. . . — El, félelem ! Vezérli léptemet Egy halvány fény a messze láthatáron ! Egy ifjúhoz. (Coppée.) Ifjú, kedvesed kit hűtlen elhagyott, Mért borult e felhő tiszta homlokodra ? Fenyegető jobbod’ így ökölre fogva, Az intéző istent mért kárhoztatod ? E bősz láng szemedben, mondd, miért lobog ? Mert nincs, a ki nála szebb teremtés volna, S homlokát csodálva, hónyakát karolva, Elhamvadni láttad minden bánatod ! Illatát hajának nem tudod feledni, Szép leány a földön nincs kívüle senki, Senki, a kit tépett szíved még szeretne! Szánlak és nevetlek, szerelem mártirja ! Meddig tart a szépség ? Gondolj csak a sírra, S melyek mind egyformák : — a halálfejekre ! A seb. (Sully Prudhomrae.) Csatázott s mellén kard ütött sebet. Kórházba tért s meggyógyították lassan . A természet, a csodatévő balzsam, S a féltő gonddal bíbelő kezek. Fölépült, jár-kel s minden bajt feled. De néha, fölleges, borús napokban A seb kiújul még fájdalmasabban S mellén a kín cikázva átrezeg. Bécsi tárca. (A hangulatról. — A farsang. — Szinházakból. — »Georgette.« »Ússzunk hát az árral«, mondá az egyszeri úri­ember a börtönőrnek, midőn gyóntatója figyelmez­tette, hogy a lélekharang őt hívja az utolsó útra. Midőn mindenki politizál, mi egyedül nem vonhatjuk ki magunkat a szabály alól; midőn minden ember a harci kürtöt fujja, mi sem fújhatunk pásztorsípot. A kutató orvosi tudomány még nem tett eleget a kolera-bacillusok fölfedezésével; feladatát nem tel­jesítette, míg fel nem fedezte ama miazmákat, melyek korunk legveszedelmesebb ragályát szülik : a politizá­­lási járványt, azt a dühöt, mely ellen még nem ter­mett Pasteur. Vannak idők, midőn a legbékeszeretőbb emberek is kivetkeznek emberi formájukból; midőn far­kasokká válnak a bárányok és a társadalmi rend felfor­gatásával fenyegető újítókká azok, kik évtizedeken át szó nélkül fizették adóikat. E lázadás és harcvágy csirá­jának a levegőben kell lenni, melylyel az emberek be­­lélegzik, különben a ragály nem lehetne oly általános. A jó bécsieket is megtámadta e ragály. Utcá­kon és korcsmákban, báli termekben és kávéházak­ban, népkonyhákon és szalonokban egy a beszéd tár­gya, mindenütt azt vitatják, mit csinál majd az osztrák kettős sas, ha egy porosz-francia háború ese­tén a muszka medve szövetségre lép a galli kakassal. A fodrász, miközben gyér hajszálaidat hozza a kopasz helyeket fedő költői rendetlenségbe, az oroszok törek­véseit magyarázza a Balkán félszigeten ; a tramvay­­konduktor a francia visszatorlási eszme fejtegetésével­­ hálálja meg a kapott borravalót; a pincér meg az osztrák-porosz szövetség meleg védelme közben hagyja kihűlni kávédat. Az egyik, ki egy hadiszertárt egy gyógyszertártól nem képes megkülönböztetni, a had­sereg reorganizációjáról cseveg, a másik meg, ki még ma sem tudja, honnét kerítse elő a múlt fertályi lak­bérét, oly könnyű vérrel szavaz meg pár száz milliót harci célokra, mintha a delegáció bújt volna belé. Arra a kedélyes, békeszerető bécsi népre, melynek legfőbb politikai ténykedése mindeddig az volt, hogy a cseheket szidta, ki ismerne e politizáló, gyilkos har­cokat hirdető, fékevesztett tömegben ? Ismeretlen szenvedélyek gyúltak lángra, a hangulat harcias és minden ember kész feláldozni az utolsó garast, mely nem az övé és az utolsó embert, kivéve a maga be­cses személyét. Mert a derék bécsiek harci lelkesedése csupán a népfölkelési törvényjavaslatig terjedt e határhoz érve, lelkesedésük lelohad, harcvágyuk megcsappan. Angst­­mayer úr szívesen szavazza meg a mások millióit ismétlő fegyverekre, de hogy azt maga is a kezébe vegye, azt nem veszi be a természete. »Nem elég, — úgy mond, — ha a fiamat küldöm csatába, most még háború esetén én, vén szamár is (bocsánat, de így mondta és neki tudnia kell, a­mit mond,­ berukkol­jak? Itt hagyjam feleségemet, bezárjam az üzlete­met?« — »Hiszen a családjára bizhatja üzletét« — vigasztalja őt szomszédja. »A leányom nem ért hozzá, figyermekem pedig nincsen« — vág vissza az elkese­redett hazafi és elkezdi szidni a kormányt, mely mind e bánatot hozta szívére. A hangulat tehát, a­míg külső politikáról van szó, rémesen harcias, de elkeseredett, nyomott, ha a belpolitika képezi a megbeszélés tárgyát. A­ki jó keresztény, rémülve gondol rá, hogy már a pápa is egy nótát fut Bismarckkal; a­ki meg rossz zsidó, az borzadva gondol a német klubban történtekre és félve von következtetéseket a múlt hét eseményeiből. A jó zsidók pedig, — mert vannak még ilyenek is, —­­ olvasva a bécsi napi sajtó filippikáit (magyarul: gezéresz) már-már elveszíti bizalmát hitéhez, önma­gához, mert nem szabadulhat meg a gondolattól, hogy nagyon rossz lehet az a zsidóság, mely ennyi védelemre szorul. Az antiszemitizmus, a­mint azt itt látjuk, nagy­ban különbözik a mi otthoni antiszemitizmusunktól. Nálunk az antiszemitizmus járni kezdő nagyságok első lépéseinek támasza, s ha ezek tudni fognak majd járni, hamar megszünhetik az antiszemitizmus. Aki pedig végül antiszemita nálunk, »mert zsidó kezekre jut a fekvő birtok«, az nem sokára meg lesz térítve, ha látni fogja, mint jut a fekvő birtok ismét el a jelenlegi birtokosok kezeiről. A mi Weöreöshegyi Árpi urfi­nkban sokkal több a gentryskedhetném, semhogy soká birtokukban maradhatna az, a­mit apáik akár a saját arcuk, akár a mások arcának verej­tékével szereztek. Ausztriában azonban sokkal mélyebben gyöke­redzik a baj. Bevándorlott, nagyrészt zsidó­­elemek itt csakugyan aláásták az ipart, a kereskedelmet és ezekkel az általános jólétet. A dolgozó két munkáját értékében a minimumra redukálta, szédelgéssel és csalással a nép legjobb erejét szívta, magába egy olyan osztály, mely kíméletet nem ismer a nép iránt, melyhez nem tartozik, s nem ragaszkodik az országhoz, mely nem hazája. Mert ez az osztály nem osztrák, a legkülömbözőbb nemze­tek selejtje rakódott benne Ausztriára, mely ellen, ha drasztikus eszközöket használnak, ki cso­dálja? Vastag szeny ellen durva szappant szoktak használni. Nálunk az antiszemitizmus divat, mely egy darabig uralkodik, aztán lejárja magát, mint például annak idején a krinolin. Ausztriában azonban komoly betegség, melynek kimenetelét senki sem tudhatja előre. Ez a tudat nyomja a szegény bécsieket, ez ke­seríti el őket, ha belső állapotaikra gondolnak és ha ehhez hozzáteszszük a népfölkelési törvényjavaslat szülte hangulatát, elképzelhetjük, mily kellemes farsangot mért a sors a jó bécsiekre. Az elite-bálokon nem a város nevezetes szépei, a színi- és művészvilág kiváló egyénei a napok, me­lyek körül a világ forog, hanem magasrangú katonák és politikai egyéniségek, »kiktől tán meg lehet vala­mit tudni;« a polgári mulatságok elveszítették eredeti jellegöket, viharos népgyülésekhez hasonlítanak, me­lyekben komoly napi kérdéseket vitatnak meg és még a házibálok »vánkos-táncának« örömei is megmér­­gezvék, mert Huberné asszony sehogy sem szabadul­ . . .Olykor, ha éltemen felhők borongnak, Lelkem sebe, mit már-már elfeledtem, Kiújul ismét, vad fájdalmival. Elég egy szó, mely megcsendül fülemben, Elég egy köny, elég egy régi dal: S érzem fogát a vénült fájdalomnak ! Bogdánfy Lajos: A nagymama. (Visszaemlékezés.) Írta Szabó Zsigmomt. (Folytatás.) Oh, milyen boldog voltam. Nem csak annak örültem, hogy ismét ott ülhetek atyám oldalán, büsz­kélkedve a daliás férfiúban, ki oly erős kezekkel hajt­ja a két sötét pert, s kit mindenki hódolva köszönt, de ujjongott lelkemben a gondolat s szerettem volna kikiáltani mindenkinek , hogy atyám újra szeret s én újra az övé vagyok. Aztán milyen kocsizás volt az ! A nap sohasem ragyogóbb, az ég sohasem derültebb. Minden örült és mosolygott, a két ló kényesen feltartva fejét ügetett, a kocsi nagy kerekei gyorsan forogtak s a nap meg­­megaranyozta az itt felvert porát. Amint elhagytuk a várost sí­­k utcáival s poros fasoraival, mintha csak minden még jobban megszépült volna. A rügyező fák, melyeknek fakadó levelei megremegtek a fűsze­res tavaszi szellőben, a sötétzöld vetések váltakozva a frissen szántott föld fekete tábláival, az előttünk ha­ladó terhes kocsik víg csilingelése, a gyalogosok éne­kei s az útt fehérsége felett terjengő átlátszó aranyos köd — olyan megragadó kedves kép volt, hogy én olyan elégedettnek éreztem magam s szivem majd kicsordult a boldogságtól. Akkor atyámra néztem. Kék szeme olyan jóság­gal nézett rám s megsimitva fürjeim, azt mondá halk, zengzetes hangon: »Édes fiam!« Mosolyogtam boldogan s háladatosan, de érzem, hogy köny nedvesíti pilláimat s végigcsordult arco­mon s midőn lehajoltam, hogy megcsókoljam a legdrá­gább kezét, gondolom: »Anyám, mégis jól imád­koztam !« S mily gyorsan múlnak a napok falun, hol min­den szabad: futni erdőn, mezőn, kocsizni, lovon ülni, hol nem korlátoz a nevelő szigorú hangja — s mégis valami úgy hiányzott. Egy jóságos szelid arc, azzal a szelíd mosolylyal s nyájas szemekkel. Ha a nagyma­ma itt volna! Ugyan mit is csinálhat egyedül ? Még játszótársa sincsen. Nem tudtam tovább kiállani s megkértem atyámat, hogy hazamehessek. — S nagymamához siet ugy­e? —kérdé mo­solylyal. — Hozzá, — felelem. — Hát olyan nagyon szereti a nagymamát? Mit felelhettem volna rá, mint hogy nagyon, igen nagyon. Atyám elhallgatott. Szünet állott be s ő mé­lyen elgondolkodva csapdosta lovagostorával egy vi­rágágy fiatal hajtásait. — Aztán mondja csak Charles, szoktak a nagy­mamánál rólam is beszélni ? — Oh, akárhányszor, mindennap. Ismét elhall­gatott aztán a földre nézve lassan kérdé. — Hát mit beszél rólam a nagymama ? Olyan aggódva várakozott a feleletre s fejét kissé fölemelve kérdőn nézett rám. — A nagymama ? Hogy szeressem önt nagyon, talán még jobban, mint őt szeretem. Elfordult. »Szegény asszony — mormolá —– pedig, de megbántottam.« Aztán felém fordulva folytató: — Charles, én is önnel megyek. S ahogy haza­értünk, atyám a nagymamához sietett. Igen, határo­zottan láttam, hogy odament, pedig három év óta nem volt nála. Valami úgy tartóztatott, hogy rögtön utá­na menjek s vártam egy ideig az üres nappaliban. Mikor a nagymamához beléptem, az ő nyájas hangját hallottam. — Jól teszed Pál, ha nődet szereted! Ez köte­lességed. -----'♦:©‚*=•----­

Next