Fővárosi Lapok 1888. január (1-31. szám)

1888-01-31 / 31. szám

kabné, Viszkidenszky Gusztávné leányával Annával,­­ Naszády Józsefné, Grubics Tivadarné, Rónay Józsefné,­­ Várnay Imréné két leányával (Zsombolyáról), Brett-­­ner Ernőné, Ujházy Lászlóné, özv. Manojlovics Her­­min leányával Helénnel, dr. Spitzer Mórné, dr. Weisz Ignácné, Hengl Józsefné, Walmuth Józsefné Gödi Bertával és Fannival, Pacsa Döméné leányával Cse­­dicával, Kasztory Jánosné Uzbasich Rózával, Bayer Alajosné, Rajkovics Emilné, Tob­inger Róbertné Kne­­zsevity Tézával és mások a vidékről. A mulatság a késő reggeli órákig tartott. Lacházát é­vig háziestélyt rendezett Szánthó Pál postamester, kit magyaros vendégszeretetéről az egész környéken ismernek. A nagyszámú vendégeket a háziasszony és szeretetreméltó leánya, Rózsika k. a. lekötelező előzékenységgel s nyájassággal fogadták. Vacsora után táncra perdült a fiatalság jó talp alá való mellett. A háziak vendégszeretete egész reggeli 7 óráig együtt tartotta a víg társaságot. Ott voltak: Eder Kálmánná, ifj. Galambos Antalné, özv. Szánthó Ödönné, Mocsáry Lajosné, Józan Benjáminné, Mor­­vayné, Bak Andrásné asszonyok, továbbá Straub Jó­zsika, Kun Zsuzsika, Eder Irén, Király Margit kis­asszonyok sat. A négyest 16 pár táncolta. Készülő bálok Kecskeméten a jogakadémia if­júsága febr. 11-én, a kaszinó helyiségeiben, táncmu­latságot rendez. — Szombathelyet a kereskedelmi ifju­­ágnak febr. 11-én lesz estélye. Ezt Pulszky Ferenc fölolvasásával kötik egybe. Ausztriai h­írek. *** »A rezervista lakodalma«. Francia bohó­zat, bajor egyenruhában, bécsi couplet-kkal: Így lé­pett a wiedeni színház újdonsága a közönség elé. Mulattató szövege egy pár farsangi estén jól betölt­heti feladatát. Meséje a körül forog, hogy Dankel­­mann mérnököt, a­ki egyúttal rezervista, ép lako­dalma napján hívják be gyakorlatra. El kell mennie a kaszárnyába, felesége utána, mindenféle bonyodal­makba keverednek s a férj majd hogy dezentor nem lesz már, mire kisül, hogy tulajdonkép névcsere tör­tént és őt Dunkelmann helyett fogták a katona­életre. Mulattató epizódok egész sorozata fűződik a főcse­­lekvényhez és jó előadásban meg is kacagtatják a kö­zönséget. *** Magyar zongoravirtuóznő Bécsben. A bécsi Bösendorfer teremben múlt szombaton szép számú közönség előtt hangversenyezett egy magyar származású fiatal leány , Térfy Margit k. a. Műsora Liszt, Händel, Chopin, Schubert, Heymann, Scholtz, Schütt szerzők darabjaiból állott. Az élénk tetszés, melyet a még igen fiatal zongoravirtuóznő nagy gya­korlottságával, nyugodt és szép előadásával aratott, eléggé nyilvánította a bécsi közönség nagy megelége­dését. Térfy k. a. már Győrött is játszott két hangver­senyben és most Budapestre készül. *** A híres »Tücsök« : Gossmann Friderika asszony (férjezett Prokesch-Osten grófné), ki e szere­pet megteremtő, jövő hóban ismét játszani fog Bécs­ben. Egykor a burgszínház kitűnősége s büszkesége volt, de már évek óta visszavonult a színpadtól s bol­dog családi körben él Gmundenben. Művészi neve azonban nem homályosult el, remek alkotásai sokak emlékében élnek. Azóta, hogy visszalépett, sokszor megkísérték legalább egy-egy estére visszahódítani a színpadnak, de a művésznő nem engedett a kérésnek, csábításnak. Most végre a jótékonyság győzött elhatá­rozása fölött. Megígérte, hogy három jótékony egylet javára háromszor játszani fog a bécsi Carl-színház­­ban, Ibsen darabjában, mint »Nora« lép föl. Föllépése Bécsben színházi esemény­számba megy, mely iránt előre is nagy az érdeklődés. *** A Liechtenstein-féle javaslat ellen, mely vissza akarná a közoktatást terelni a felekezetiség és nemzetiség medrébe, a haladó párt s a németség eré­lyes akciót kezdeményezett. Bécsben nagy népgyűlés is lesz, a­mely tiltakozni fog a javaslat ellen. A vá­rosházán ez ügyben már értekezlet is volt, melyen mintegy kétszázan jelentek meg, soraikban a közélet több jelessége és sok tekintélyes polgár. A mostani iskolatörvény megteremtője, Hasner volt­ miniszter levélben mente ki magát, hogy betegeskedés miatt nem jelenhet meg. De hozzá­tette, hogy ha a javaslat az urak háza elé kerülne, ő maga részéről teljes ere­jével küzdeni fog ellene. Megéljenezték. Aztán egy­hangú lelkesedéssel fogadták a határozati javaslatot, hogy a Liechtenstein-féle javaslat ellenében állást kell foglalni. S választottak is bizottságot, mely nagy­gyű­lést fog ez ügyben összehívni. Prágában szintén ké­szül az ellenmozgalom s mint a »Národni Listy« írja, a Liechtenstein-féle indítvány sorsa fölött klerikális körök sincsenek kétségben. Azt mondják: eltévesztett dolog az egész: rosszul vezették be. A sikerben ma­­guk sem bíznak. Sőt nem is írta alá a klerikális párt minden tagja. Ketten a Házban ellene is fognak nyi­latkozni , azt mondva, hogy az oktatásügy decentra­lizációja alkotmány­kérdés s ennélfogva a reformhoz a szavazatok kétharmad többsége kell. A javaslatot különben kevéssel a benyújtás előtt módosították. Eredetileg úgy hangzott, hogy a népiskolában min­den gyermeket anyanyelvén tanítsanak. *** Érdekes per képezi most beszéd tárgyát bécsi nagyúri körökben. Érdekelve van néhány ma­gyar mágnás is. A per maga külföldön foly, olasz bí­róságnak kell benne ítéletet mondania , de a felpere­sek osztrák főurak s trieszti ügyvéd viszi az ügyeket. A harmad éve Velencében elhunyt Gatterburg-Mo­­rosini Loredana grófnő hagyatéka körül foly a vita. Két végrendeletet találtak s a bíróság a későbbit mondta ki érvényesnek. A meghalt grófnő hajadon volt, oldalági örökösödés történik. Végrendelet szerint, a Luzia-uradalom a Morosini grófi családnak jutott, a többi birtok, egyes jótékony hagyományok levonása után hatfelé oszlott. A Gatterburgok egy osztrák mel­lékága, a­melynek tagjai semmit sem kaptak, pert indítottak. S trieszti ügyvédjük makacsul keres­géli a kifogásokat. Azon kezdte a pert, hogy okmá­­nyilag kérte bebizonyíttatni a végrendelkező grófnő törvényes leszármazását. Fogas kívánság volt, mert száz évvel ezelőtt történt esküvőről kellett bizonyít­ványt szerezni s ez érdekeltek azt sem tudták, hol történt az esküvő. Sokáig keresgéltek hasztalan a csa­ládi levéltárban. Végre egy szerencsés véletlen segí­tett a bajon. Megtudták, hogy az esketés a bécsi Augusztinusok templomában esett meg s ott be van vezetve az anyakönyvbe. A trieszti ügyvéd furfangja tehát dugába dőlt. De azért nem adta meg magát. Arra hivatkozott, hogy a Gatterburgok vagyona hit­­bizomány. De bebizonyíták neki, hogy már 1803 óta nem az. S most az ügyvéd úr újabb leleményen töri az eszét. *** A férj bosznja. Véres családi dráma tör­tént Bécsben. Eimann János gyógykovács revolverből kétszer rálőtt feleségére, a­miért ez válópert indított ellene. Mind a két golyó talált, a szegény asszony sú­lyos sebeket kapott. A rabiátus férjet elfogták. Ausztriai h­írck. Rudolf trónörökös meg­­igé­rte a bécsi Concordia Írói egyletnek, hogy bálját meg­látogatja. — Menter Zsófia asszony, ki Bécsben ma adja második hangversenyét, az osztrák fővárosból visszatér Orosz­országba. — A külügyminisztériumban Szögyényi László osztályfőnök elnöklete alatt újra megkezdték a trieszti Loyd­­társulattal való szerződés fölött a tárgyalásokat. — Az udvari opera igazgatósága makacs harcot folytat a Berlinből nem rég szerződtetett Rénard k. a. énekesnő miatt, kit Berlinben is szeretnének megtartani, ígérve neki évi 20,000 márkát s kiemelve, hogy maradását az agg császár is óhajtja , de Jahn bécsi igazgató megtagadta a szerződés felbontását.­­ Az osztrák képviselőház párttöredékeinek és klubjainak száma ismét megszaporodott: az ifjú­ csehek bejelentették Smolka elnöknek, hogy »a független cseh képviselők klubja« címmel pártkört alakítottak ; elnöke dr. Engel. — Sturdza romániai miniszter, ki legutóbb Bismarck hercegnél járt,Bécsbe érkezett. — Az ifjú csehek Prága városa képviselő-testületében a Liech­tenstein-féle iskolai javaslat ellen foglaltak állást. — Bécsi egyetemi ifjak egy alkalmi ünnepélyökön grossdeutsch tüntetést rendeztek s a rendőrség feloszlatta a gyűlést. — A Steyri fegyvergyár alkudozásban van Romániával és a többi balkáni államokkal is, hogy Manlicher-féle puskákkal lássa el őket. — 225 — Külföld. *** Bő termés. A német opera­irodalom terén bő termés volt a múlt évben: nem kevesebb mint 53 dalművet nyújtottak be a berlini operához. De a mennyiséggel sajnos ellentétben állt a minőség. A leg­többnek rossz libretto, vagy zenei egyéniség és szín­­padismeret hiánya szegi nyakát. A­melyik dalmű Wagner R. nyomdokain halad, csak a mester külső­ségeit hajtja túlságba, semmi erő, önállóság bennük. A víg operák rendesen köznapi, fáradt, elkoptatott dallam­füzérek. A nagy tömegből mindössze négy operát lehetett csak elfogadni: »A sík bányá«-t Holsteintől, »Turandot« Rehbaumtól, »Loreley«-t Naumann Emiltől és »Tévedések játéká«-t Lorenztől. *** Osztrák-magyar dál Párisban. A párisi osztrák-magyar segélyegylet vasárnap fényes táncvi­galmat rendezett a Grand­ Hotel termeiben. Gróf Hoyos Lászlóné úrnő, nagykövetünk neje, volt a lady patroness, a rendezőségnek pedig gr. Zichy Tivadar követségi tanácsos elnöklete alatt tagjai voltak: Mun­kácsy Mihály, báró Schindler, Payer Gyula, az észak­sarki utazó és festőművész s még több kiváló férfiú. Sikerült is a mulatság iránt nagy érdeklődést kelteni s nemcsak nagy számú, hanem igen előkelő társaság gyűlt egybe. Ott volt lord Lytton angol nagykövet, Flourens külügyminister, Floquet, képviselőházi el­nök, báró Rothschild, sat. A Párisban csak vendégül időző magyarok közül is számosan jelentek meg, köztök Justh Zsigmond fiatal írónk. A bál jelenté­­s kény összeget jövedelmezett a jótékony célra. *** Angol lap a Tisza Kálmán beszédéről. A »Standard« nagy fontosságot tulajdonít Tisza Kál­mán miniszterelnök szombati beszédének. Többi közt így íz: »Ausztria-Magyarország történetében talán valami egészen új, hogy politikája a nemzeti szabad­ság népszerű ügyével kapcsolatos és ez okból kell hogy minden angol, tekintet nélkül pártállására, Ausztria-Magyarországgal rokonszenvezzék. A Bal­kán őre, a szabadság előharcosa Keleteurópában. Ez igen dicséretreméltó szerep, mely Ausztria-Magyaror­szágnak olyan erkölcsi erőt kölcsönöz, amilyennel az­előtt soha sem bírt. Anglia pedig, minél inkább be­csüli a béke fentartását, annál inkább kész lesz, hogy Ausztria-Magyarország kezét erősítse. Tisza beszédét Angliában osztatlan megelégedéssel fogják olvasni. Anglia óhajtja, hogy Bulgária Középeurópa nagy kato­nai hatalmainak aégise alatt növekedjék és fejlődjék.« Külföldi hírek. Gróf Wolkenstein szent­pétervári osztrák- magyar nagykövet tegnapelőtt diszebédet adott, melyen Giers orosz külügyminiszter is jelen volt.­­ A százmilliós alapítvány, melyet K. Hirsch bankár állítólag tenni készül s melyről hol cáfolat, hol megerősítés olvas­ható, a legújabb hir szerint nem is száz, hanem 150 millió frankból fog állani s ötven millió jut az oroszországi, ugyan­annyi a törökországi s végre szintén ötven millió a magyar, galíciai és romániai zsidóság javára. — Stockholmban va­sárnap a királyi család s a miniszterek és főméltóságok je­lenlétében ünnepélyesen ment véghez Oszkár királyfi eljegy­zése Műnek kisasszonynyal. —­ Az olasz lapok, mint a »Perseveranza« s »Nazione,« kedvezően írnak újabban a magyarországi viszonyokról és csodálkozásukat fejezik ki a fölött, hogy az olasz tőkepénzesek pénzüket nem fek­tetik magyar papírokba. — Páris és Marseille közt március elsején nyilik meg a telefon-összeköttetés; a vonal hossza 863 kilométer, a sodrony bronzból készül s az összes költség egy millió frank. — Dr. Kohut Adolf Németország­ban élő hazánkfia újabban két kötetnyi essayt adott ki mivelődés-történeti tartalommal s a német kritika kedve­zően fogadta. — Gazdag adóforrás fölhasználására figyel­mezteti egy kérvény a német birodalmi gyűlést: azt ajánlja, adóztassák meg a női vállfüzeket. — Cox­ir parlamenti képviselőt izgatás miatt négy havi fogságra ítélték s a felebbezés eldőltéig kaució mellett szabadlábra helyezték. Cox a mellette tüntető néphez újra izgató beszédet tartott s erre a biró nyomban börtönbe kisértette. — Papír palac­kok gyártására Angliában részvény társulat alakult 120,000 font sterlingnyi tőkével. — Magajevo mellett vonat-össze­ütközés történt, melynél három ember halálát lelte, 13-an pedig megsebesültek. Nemzeti színház. Jgnes Évi bér­. 28. sz. Havi b. 28. sz. „UJS ... Hírnök Január 31-én: A vasember. A gróf Teleky-alapítványból ISO aranynyal jutalmazott tra­gédia 3 felv. Irta Csiky G. Személ­yek Bárdi Gábor Anna, neje Andor, fiók Szentgáli Edith, leánya Várhelyi Bráz Márton Közszolga Szacsvay Felekiné Mihályfi Bercsényi P. Márkus E. Náday Faludi Dezső Irta Doppler Kiss­i Szegedi Az opera után: Limido Giovannina k. a. ven­dégjátékául : Rococo. Ballet 1 felv. Szerzette és beta­nította Campilli F. balletinest. Kezdete 7 órakor. Műsor: Csütörtök: Hunyadi László ; Wilt M. a. és Perotti Gy. Szombat: Otelló; Perotti Gy. Vasárnap : Tannhäuser. Népszínház. Január 31-én: Angol asszony leánya. Vig operette 3 felv. írták Clair­­ville, St­audin és Koming. Ze­néjét szerzette Lecocq. Személyek: Angot Clairette Pálmai I. L’Ange F. Hegyi A. Pomponet Victor Ange Pitou Dárdai Gy. Larivaudiére Gyöngyi Treniz Makó Louchard, rendőr Pusztai Huszártiszt Babette Hersilie Amaranthe Javotte Korcsmáros Hunyadi Béni I. Vasváriné Vidorné Boránd H. V. Kovács kezdete 7 órakor. Műsor: Szerda : A tücsök , először, Blaha L. Csütörtök: ugyanez. Péntek : A királyné csipkeken­­dője. Szombat: Cigánybáró , Strauss vezénylete alatt. Vár­­szín­ház. Ma, kedden, zárva. Műsor: Csütörtök: Jó Fülöp. Péntek: Lakmé. Vasárnap: Bagdadi hercegnő. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. Szathmáryné G. Csillag T. Horváth Náday Földényi A bjákiri Urnó. Vígjáték 1 felvonásban: Bérezik Árpád. Szem­élyek: Füleki Belizár Gabányi Nathália, neje Jozefin, leánya Szabó Elemér Fodor Taszil ) Temesi Laci ____, GyarmathyPista Benedek Kereszti Abris Kőrösmezei Pincér Faludi Kezdete 7 órakor. Műsor: Szerda: A kis szórakozott. Csütörtök: II. Rákóczi Fe­renc fogsága. Péntek: A hitves ; először. Szombat: A hitves. Vasárnap : ugyanaz , bérletsz Magy. kir. operaház Bérlet 16-ik szám. Január 31-én : Wilt Mária és Perotti Gyula vendégjátékául: A troubadour. Opera 4 felv. Zenéjét szer­zette Verdi. Személyek: Lulla gróf Takács Leonora Wilt M. Azucena Fleiszig M. Manrico Perotti Fernando Tallián NYILT-TER. A polgármestertől hitelesítve. Gaya (Morva­­ország). Tekintetes úr ! Tisztelettel tudatom önnel, hogy óhaj­tását szives készséggel teljesítem. Varrónő létemre ülő élet­módot folytatván, már hosszabb idő óta gyomrom nagyon fájt étvágyain elveszett s emésztési zavarok bántottak, de a midőn az ön svájczi labdacsaiból egy dobozzal elfogyasztottam azóta sokkal jobban vagyok, miért is ezennel szívesen nyilvánítom hálás köszönetemet. Hatalmas gyógyítóerejű készítményét minden hasonló bajokban szenvedőknek a legmelegebben ajánlva, maradok háladatos lekötelezettje : Prohaska Emma varrónő. — Ez aláírás valódiságát bizonyítom : Valenta polg­ár­­mester. (P. H.) Gaya kir. város polgármesteri hivatalától 1886 okt. 16. — Brandt R. gyógyszerész svájczi labdacsai (egy doboz ára 70 kr.) a gyógyszertárakban kaphatók, de megr kell nézni védőjegyét, mely fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírását. ..

Next