Fővárosi Lapok 1888. április (92-120. szám)
1888-04-24 / 114. szám
1 841 — kívül tizenegy ezredes vezérőrnagggyá lép elő, két fregatt - kapitány pedig sorhajóhadi kapitánynyá. Igen gyors avancement van a hadbirói karban, ahol az 1880. évi novemberben kinevezett századosok májusban már őrnagy-hadbirákká lépnek elő. Tehát még a vezérkarnál is gyorsabb a haladás, mert itt az avancement sora az idén az 1879-iki századosokra van. *** Alapkő felszentelése. Dolnya-Tuzlában, Boszniában, a Sacré Coeur-apácák vezetik a német és bosnyák leányiskolát. A királyné és Kállay Béniné úrnő védnöksége alatt működnek, de eddig szűk bérházban szorongtak. Most új iskolát építenek, melynek alapkövét ünnepélyesen tették le. Előbb mise volt, majd Angelo atya felszentelte az alapkövet, buzdító beszédet tartva a munkásokhoz és a néphez. *** Magyar ember öngyilkossága Sziléziában. A tescheni vendéglőben pár napja egy Ország József nevű 59 éves ember szállt meg Magyarországból. Kanonok bátyja jószágigazgatójának mondta magát. Egy őrizetlen pillanatban magára lőtt. Egy cédulára csak ennyit irt: »Anyagilag tönkre ment szerencsétlen ember vagyok, katholikus vallása. Holttestemet szenteljék be.« A szerencsétlen férfi, úgy látszik megtébolyodott, mert be van bizonyítva, hogy tetemes vagyont hagyott hátra. *** Tin-Si-Ki baja. Tin-Si-Ki valóságos, tősgyökeres khinai ifjú. Valamiképen Európába vetődött és Bécsben a kereskedelmi múzeumnak volt szolgája, amig meg nem lepte a honvágy, annyira, hogy belebolondult. Kórházba vitték s ott ugyancsak meggyűlt vele a bajuk, mert Tin-Li-Ki minduntalan öngyilkossági kísérletet tett és ebben nem is lehet megakadályozni azzal, hogy mindenféle gyilkos szerszámot távol tartanak tőle. Van neki rá olyan módja, melytől nagy kegyetlenség nélkül meg nem foszthatják : a saját gyönyörű copfjára akasztotta már fel magát egy párszor. Szerencsére mindig idején észrevették és nem »levágták«, hanem gondosan leoldották, nehogy kár essék feje díszében. Az orvosok kijelentették, hogy Tin-Li-Ki meggyógyul, ha visszaküldik honába s csakugyan, mihelyt ezzel biztatták, mindjárt a régi józan khinézer lett. De a bécsi khinai követség nem vállalkozott az úti költség fedezésére, a trieszti Lloyd-társaság sem akar ingyen jegyet adni hajójára s Tin-Si-Ki, amint ezt megtudta, megint gyanúsan kezdte a copfját forgatni. A kereskedelmi múzeum igazgatósága végre rászánta magát, hogy gondoskodik Tin-Si-Ki hazautazásáról, csak várjon egy kicsit. Ez teljesen meggyógyította Tin- Si-Kit s most nyugodtan várja az indulás napját. *** A-nSiztriai Híz-ek. A prágai német színház egyes estéken még mindig majdnem egészen megtelik messziről jött vendégekkel: múlt vasárnapra hatszáz színházlátogató érkezett oda két különvonaton Brünnből és Leitmeritzből. — Báró Rauch Pál, báró Rauch Levin volt dán fia, jövő csütörtökön tartja Bécsben esküvőjét Baechlé Bozina kisasszonynyal, Baechlé József leányával. A haditengerészet parancsnoksága Eberan altengernagy elnöklete alatt főtisztekből álló bizottságot állított össze, mely vizsgálatot fog tartani ama baleset dolgában, hogy a »Greif« a trónörökös párral zátonyra került; a hajó parancsnoka, Semsey sorhajókapitány, állítólag nyugalomba lép. — A bécsi Schulverein legközelebb nagy ünnepélyt rendez, melynél Bécs előkelő hölgyei fognak virágot, frissítőt sat, árulni. — Két baleset történt a napokban a bécsi katonai lovagló-iskolában, hol Hutter Alfréd tüzérhadnagy oly szerencsétlenül bukott le, hogy életveszélyesen megsérült, Birly Béla egyéves önkéntes pedig a karját törte. — »Rendkívüli előadás« számba fog menni Bécsben a Schönerer reichsrathi képviselő ellen indított fenyitő per tárgyalása ; belépti jegyeket csak névre állítanak ki s a törvényszék elnöksége már tudatja, hogy több jegyet nem adhat, mert már annyit osztottak ki, hogy a terem túl lesz tömve. — Prágában egy Slavina Nándor nevű pincért fogtak el, ki még múlt decemberben meglesett az utcán egy iparos tanulót, a kiről tudta, hogy nagyobb összeg pénzt visz haza gazdájának ; a fiút megölte s a pénzt elrabolta, de hosszas nyomozás után most mégis kiderült véres tette. — Nagy aggodalomban él a csehországi Lubna község : az ottani kőszénbánya aknái már egészen a község alá nyúlnak s összeomlás fenyegeti jóformán az összes házakat. Külföld. *** Frigyes császár erős szervezete egyelőre talán mégis megküzdhet a veszedelmes kórral: úgy látszik, hogy a fenyegető válságot kiáltotta már. Állapotában tegnap éjjel ismét javulás állott be. Az éj nagyobb részét aránylag jól töltötte, a láz s váladék csökkent, a köhögési rohamok is ritkultak s a császár éjfél után egy húzámban aludt néhány órát. Kissé megerősödve ébredt föl s étvágya is megjött. Tegnap délelőtt tiz órakor testi hőmérséke már csak 382 fok volt, légzése megkönnyebbült s az orvosok azt mondták: a közvetlen katasztrófa veszedelme ismét eltűnt, ha csak előre nem látható rosszabb fordulat nem áll be, holnap azt is megengedik a császárnak, hogy fölkeljen az ágyból s ismét kereveten tölthesse a nappalt. Azt a hirt, hogy a császár lábai is megdagadtak volna, megcáfolják. Azt azonban megjegyzik, hogy bár az újabb javulás a környezetet s az orvosokat nagyon megörvendeztette, maga a beteg császár, a ki sejteni látszik állapotának egész aggodalmas voltát nagyon szomorú s ez meglátszik rajta bár nagy önmegadást s lelkierőt tanúsít még most is. *** Estély Munkácsy Mihálynál. Párisban a múlt héten volt hírneves hazánkfiánál az idei negyedik soirée, mely a vendégek számára illetőleg a legkisebbnek, de a közreműködő művészeket tekintve a legérdekesebbnek és legsikerültebbnek mondható. A vendégek száma alig közelítette meg a százat, de ez elite-társaság majdnem mindegyik tagja kiváló zenész, vagy zeneértő volt. Közreműködtek Grünfeld Alfréd zongorán, Hubay Jenő hegedűn és Sarolta asszony énekkel. Mindhármuk diadala teljes volt. Különösen tetszett Hubay két szerzeménye, melyek egyikét ő maga játszotta, a másikat pedig Sarolta asszony énekelte. Az estélynek különben művészi szempontból igazi magyar jellege volt. Mind Hubaynak, mind Grünfeldnek több magyar darabot kellett eljátsznia, Sarolta asszonynyal pedig minden egyes magyar népdalt megismételtettek. Végre aztán Munkácsy Mihály is sorra elfütyülte kedvenc nótáit, Grünfeld Alfréd zongora kísérete mellett. A magyarok közül ott voltak az estélyen Némethy kisasszony, Földváry Emilia asszony szép leányával, dr. Medveczky Frigyes egyetemi tanár, a humorában kifogyhatatlan Latinovics Leó, ifj. Gróf Vay Miklós,Förster, Justh Zsigmond sat. Megemlítjük egyúttal, hogy a berlini királyi művészeti akadémia Munkácsy Mihályt e hó elején megválasztotta rendes tagjának. *** Utazó város. Az amerikai vasutakról van szó, melyeken már nem is egyszerű vonatok, hanem egész kis repülő városok robognak végig. Legalább annyiban, hogy az utas megtalálhat a vonaton mindent, amit csak egy kisebb várostól kívánni lehet. Például a newyork-chicagoi vonaton van kényelmes hálószoba puha ágygyal, több ebédlő, kávéház, könyvtári kocsi, kaszinó társalgó s játszóteremmel, külön dohányzóterem s kényelmes berendezésű fürdő. Egy külön nagyon van konyhának berendezve s az étlap elég változatos. Szóval, a városi életből csak egy hiányzott még : a gyógytár. Most már van az is: az utas megbetegedhetik s akár ki is gyógyulhat hajából, mire célhoz ér. *** Lecouvreur Adrienne sírja, az egykori ünnepeltetés keserű gúnyja gyanánt, még mindig a párisi Rue de Grenelle egy istállójában van. Midőn az egyház megtagadta eltemetését annak, aki Szász Móricot úgy szerette, koporsóját egy faraktárba vitték. Két teherhordó ásott neki sirt egy zugban. 1786-ban megtudta Argental, Voltaire barátja, hogy e sir telkén marquis de Sommery palotát építtetett. Argental szerette a színésznőt és engedélyt nyert, hogy a kocsiszínben levő sírt emléktáblával megjelölhesse. Feliratos márványtáblát helyeztetett föléje. A ház később gr. Bérenger Rajmond tulajdonába ment át, a ki 1836-ig lakott abban. Ő lefestette a márványtáblát és múzeumába helyeztette s a színből istállót csinált. Ott nyugszanak még ma is ama művésznő csontjai, aki nélkül Corneille és Racine nem kaptak volna hírre. A Comédie Française tagjai most méltóbb sírhelyről fognak gondoskodni. *** Orr-javítás. Akit a természet pisze orral áldott meg, John C. Boe amerikai sebész segíthet rajta. A minap a new-yorki orvos-egyletben öt általa kijavított pisze orrot mutatott be. A fő cél az orr hegyét úgy lecsípni, hogy a felhajlás megszűnjék. A pisze orrt, amerikaiak szerint, vagy az orrcimpák rendellenes kifejlődése vagy az orr elcsenevészése idézi elő. Az operációhoz dr. Boe az orrt kokainnal érzéketlenné teszi. Aztán lefejti a nyakhártyát és levágja az orrhegy fölöslegét, természetesen a fejbőr érintése nélkül, nehogy valami csúf forradás elárulja a műtétet. Ha az orrcimpákban van a hiba, átvágja azokat és kötésekkel ad új alakot az orrnak. Ily könnyen szabadulhatnak szépeink a kelletlen pisze orroktól. Az utcai kravallok Párisban vasárnap ismétlődni készültek, de a rendőrség erélyesen lépett fel. A diákok, kik Boulanger ellen tüntettek, szombaton este összeverekedtek a boulangistákkal. Állítólag tizenkét egyén súlyosan megsérült. A diákok panaszos küldöttséget menesztettek Eloquet kormányelnökhöz, mert szerintük a rendőrség őket bántalmazta, a boulangistákat nem. Floquet nyugalomra inté az ifjakat, mondván, hogy el van határozva a rendet fentartani és a zavargásokat erélyesen elnyomni. S a kormányelnök meg is látogatta a nagyobb rendőrállomásokat, ahol éberségre s erélyre intette a tisztviselőket. Azt mondta, csak szerezzenek tiszteletet a törvényeknek, a kormány támogatni fogja őket, hivatásuk gyakorlatában. Magáról a kravallok hőséről, Boulanger-ről meg az a legújabb hír, hogy ugyanazon fogatot használja, melyben miniszter korában hivatalos látogatásait végezte. Kocsisas groomja vörös szegfűt hord gomblyukában ; azt hiszik tehát, hogy a Boulanger tábornoknak ezentúl a szegfű lesz a hivatalos virágja. Szerkesztői üzenetek: »Tavaszi dal.» (B. L.) A három közt legtöbbet ez érne, ha tartalma már nagyon ismeretes nem volna sok szép dalból. A másik kettő közül az egyik keresett ötleten (Ábel) alapul, a másik meg a maga »virágos« naivságában kennes gyönge másolat. »Téli este.« »Téli út.« (A.) Látszik, hogy lesz képessége orosz költők fordítására. Csak türelme is legyen a teljes műgond elsajátítására. Ezekben még gyönge sorok és rossz rímek is fordulnak elő. Például ilyen össze nem csengő két szót, minő a »hómező« és »mért földkő« nem szabad ám rímnek használni, kivált mikor a Puskin verselési művészetét is meg kellene közelíteni. Nemzeti színház. Évi bér. 106. sz. Havi b. 22 sz. April 24-én . Uj betanulással . Női diplomácia. Vígjáték 1 felvonásban. Irta Szulyovszky Ignác. Személyek: Br. Keveházy Iván Bercsényi Alice, neje Helvey L. Emma, testvére G. Csillag T. Szerény Sándor Náday János, inas Sántha A komikus. Magánjelenet, irta Kürthy E. Málasy Bódog Vizvári Gy. Magy. kir. operaház Bérlet 11- ik szám. Ápril 24-én : Schröder-Hanfstaenger Mári asszony vendégjátékául: A bolygó hollandi. Szövegét és zenéjét írta Wagner Richard. Magyarra fordította ifj. Ábrányi Kornél. Személyek: Daland Ney D. Senta, leánya Hanfstaenger M. Erik, vadász Pauli Mari, dajka C. Saxlehner E. Kormányos Dalnoki A hollandi Odry Kezdete 7 órakor. Először: Hármas szövetség. Vígjáték 1 felv. Irta Torkos L. Személyek: Kamilla) Olga ) Piroska ) Rétfalvy Zoltán testvérek Lendvayné Szacsvayné Cs. Alszegi I. Mihályfi Kiadó lakás. Vígjáték 1 felv. Irta Tolnai A. Személyek : Ormódy Sándor Náday Özv. b. Szirteyné P. Márkus E. Nina Békéssy I. A zálogházban. Vigjáték 1 felv. Irta Hetényi B. Személyek: Lármai Kálmán Gyenes Ilka, neje Lánczy I. Bátory Adolf Vizvári Rendőrbiztos Szigeti I. Műsor: Szerdán ugyanezek. Csütörtök : Az egér. Péntek : Vasember. — Hármas szövetség. Szombat: Tudós nők. — Férjek iskolája. Vasárnap : Francillon. Kezdete 7 órakor. Műsor: Csütörtök: Merlin; Bellincioni G., Perotti Gy. vendégj- Szombat: Abencerage ; Bellincioni G. vendégj. Vasárnap : Rigoletto. — Naila, első felv.,Sehr.-Hanfstänger M. Népszínház. Ápril 24-én : Illáim Lujza a. mint vendég. Peking rózsája. Eredeti regényes Operette 3 felv. Gozzi regéje után irta Rothauser Miksa. Zenéjét szerzette Stojanovits Jenő. Személyek: Altaum Pusztai Turandot, leánya * * * Adelma F. Hegyi A. Hasszán Blaka L. a. Pa-Csu-Li Kassai Jau-Cse-Kia Gyöngyi Szkirina, felesége M. Csatai Zs. Zuzumi, rabszolga Ligeti I. Barak, korcsmáros Újvári Timur, koldus V. Kovács Ha-Ha, legény Marton Kezdete fél 8 órakor. Műsor: Szerda: A suhanc. Csütörtök : A rezervisták. Péntek : Szép Heléna. Szombat: Peking rózsája. Vasárnap : Két pisztoly. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly, nyílt tér. Az iszapfürdők ("kénes fürdő 350—60° C meleg buzogó forrásokkal) 199 a Szt.-Lukácsfürdőben megnyittattak. A Szt.-Lukácsfürdő igazgatósága. ■H *** Külföldi Híreit. Erzsébet királyné ő felsége tegnap reggel Mária Valéria főhercegnővel Münchenbe érkezett, hol Lajos herceg fogadta; ő felsége a »Négy évszakhoz« címzett fogadóba szállt. A bayreuthi előadások elé az idén sokféle nehézség gördül, legújabban az is, hogy Levi karnagy súlyos idegbajba esett, mely több havi gyógykezelést igényel; ekkér az előadások vezetéséről le kell mondania. — A svéd király Rómában látogatást tett Leó pápánál, kinek nevében Rampolla bíbornok államtitkár viszonozta a látogatást. — A lipcsei opera igazgatósága hat évre szerződtette Krammer Teréz kisasszonyt, a budapesti fiatal énekesnőt, ki Bellovics Imre tanítványa. — A brit múzeumban három millióra szaporodott fel a kötetek és nyomtatványok száma; a katalógusok eddig már 168 kötetet töltenek be. — Krupp, az esseni ágyugyáros, bárói rangot kapott. — Montrealban Smith Duvald 250,000 dollárt ajándékozott a Viktória-egyetemnek, női szemináriumok létesítésére. Az angol alsóház újra elfogadta a felsőház által már többször visszautasított törvényjavaslatot, mely szerint a férj nőül vehetné elhunyt neje nővérét, ami most tilos; ellene nyilatkozott különben a kormány több tagja is. — Ferdinand bolgár fejedelem holnapután egy havi körútra indul Bulgária északi részeibe. — Berlinben igen díszes emlékkövet állítottak a tavaly oly fiatalon elhunyt Ghillany Janka énekesnő sírjára ; a költséget udvari és főúri körök fedezték. — Vilmos császár főszakácsa e napokban elhunyt, alig pár hét múltával követve a sírba urát, kinek harmincegy éven át főzött.