Fővárosi Lapok 1888. május (121-150. szám)

1888-05-18 / 138. szám

gyan tetemesen leszállították. A két udvarhölgy, ki eddig a királynét kisérte, nem megy többé vele, ha­nem hazatért Belgrádba; egyik titkár is haza uta­zott, úgyszintén a szolgaszemélyzet több tagja, úgy hogy a királyné aránylag szerény kísérettel indult útra. Még nagyobb és pedig kínos feltűnést okozott a tüntetés, mely elutazásakor a pályaudvaron tör­tént. A Bécsben élő szerb egyetemi hallgatók nagy csoportja gyűlt a pályaházba s folytonos »Éljen a királyné!« kiáltással üdvözlé Natália királynét, mig csak a vonat el nem robogott. Az ifjak aztán a kijá­ráshoz siettek s ott sorfalat képezve várták Milán királyt, ki nejét a vonathoz kísérte volt. A király, Osztrák-magyar ezredesi egyenruhában végig haladt az ifjak közt, de ezek egy szóval­­sem üdvözölték, egyetlen egy hang sem hallatszott, a mi láthatólag, fájdalmasan érintette a királyt. Milán király még vagy egy hétig marad Bécsben. *** Engedés. Az osztrák kormány híven ra­gaszkodik (a­mi nem volt mindig ilyen dicséretes szokása) a magyar kormánynyal történt megállapo­dáshoz a szeszadó-javaslat dolgában. Üdvös követ­kezménye nem is maradt el: ha a kormány nem en­ged, hát enged a reichsrath bizottsága. Elfogadta a javaslat főpontjait változatlanul, miután Dunajevski pénzügyminiszter kijelentette, hogy Magyarország nem egyezik bele a hátrányára való módosításba. Az elkeseredett galíciai birtokosoknak kárpótlásul évi egymillió, a bukovinaiaknak évi százezer frtnyi össze­get szavaztak meg a regale-megváltási alap növe­lésére. „.** A király rajzai. A király, mikor Bécsben körutat tett az iparkiállításban, kellemes meglepe­tésben részesült. Reiffenstein kőnyomdász ugyanis átnyújtott neki egy albumot, mely dalmáciai táj­képe­ket tartalmazott. Ezeket a király, mikor mint főher­ceg 1845-ben és 1846-ban Dalmáciában utazott, saját kezűleg rajzolta, kőnyomatulag sokszorosítatta s »F. J.«-vel aláírta. Reiffenstein azóta megőrizte a nyomást végezett kőlapokat s a király most beleegye­zett, hogy rajzait sokszorosíttassanak és forgalomba hozassanak. *** Pártolt kérelem. Dr. Kronawetter kép­viselő pár héttel ezelőtt benyújtotta az osztrák képvi­selőházhoz Steiner Katalin kérvényét, a­ki kártérí­tést kért ártatlanul elszenvedett börtönbüntetéséért. Steiner Katalin az a nő, kit a ledér Balogh Kata meggyilkolásával vádoltak és öt évi börtönre ítéltek. E büntetésből négy évet leült, mire kiderült ártat­lansága. A kérvényi bizottság élénk részvéttel visel­tetett a nő sorsa iránt és úgy határozott, hogy a kér­vényt mielőbbi és méltányos elintézés végett az igaz­ságügyminiszterhez terjeszti. *** Ausztriai iikrek. A király ő felsége a Mária Terézia-szobor leleplezése emlékére érem veze­tését rendelte el. — Luitpold bajor régens herceg teg­nap Bécsbe érkezett nővére látogatására s mintegy két hetet fog ott tölteni; minden hivatalos fogadást és ünnepélyt mellőznek; tegnap királyunk ő felsége meg­látogatta a régens herceget. — Károly Tivadar bajor herceg Meránba érkezett, hol újra folytatja szemorvosi áldásos működését. —­ Gizella főhercegnő és férje,, Lipót bajor herceg, Bécsből haza utaztak Münchenbe. — Hg. Lobanoff bécsi orosz nagykövet visszahívását rebesgetik, mert Pétervártt állítólag nincsenek megelégedve a diplo­­­­máciája eredményével.­­— A bécsi sajtó szintén tudomásul veszi Hunfalvy János budapesti egyetemi rektor nyilat­kozatát s egyik lap azt jegyzi meg magyarázatul, hogy a bécsi egyetem sem kapott meghívást. — Petőfi Sándor költeményei német fordításának egy kötetét a trónörökös­­ elfogadta Neugebauer László fordítótól s viszont »Egy utazás Keleten« című kétkötetes művét, neve aláírásá­val ellátva, küldte meg Neugebauernek. —­ A bécsi ba­romfi- kiállításon több magyar kiállító is nyert jutalmat, nevezetesen Domayer K. és Stadler V. Budapestről, Textori V. Nyíregyházáról és Fellmayer Károly Szé­kesfehérvárról. — Bécsben az a hir, hogy Orosz-Len­­gyelor­szágban elfogtak egy osztrák-magyar tisztet, ki ott térképeket készített a hadállásokról.­­­ Az antisze­mita izgatók ellen a bécsi rendőrség most már igen nagy szigorral lép fel, a legkisebb tüntetést egészen kurta pörrel a legkeményebben bünteti, az elfogottak közt van két porosz is, kikre börtönbüntetést mondtak ki, azután majd eltoloncolják őket. —­ Linzben Gruber Ignác őrmestert, a ki katonaszabadítás gyanújában áll, letartóztatták. — Schmidt katonát, Aaron közlegény gyilkosát, holnap reggel végzik ki Bécsben. Külföld. *** Hűckert Frigyes, a német szabadság­költő és keleti műfordító születésének százévi fordulóját ünnepelték szerte a német földön. Május 16-án szü­letett Schweinfurtban és ifjú korába estek a francia háborúk, melyekben gyönge testalkata miatt nem vehetett részt. Szenvedélyes dalokkal, »Harci szonet­­tek«-kel tüzelte hát a németeket és bár a választott forma sok ízléstelenségre csábítá, egészben véve va­lódi költő nyilatkozott bennük. Nagyon könnyen dol­gozott és későbbi verseiben is sok üres rimelgetés találkozik. De ha ihletett perc szü­lé a költeményt, ma is megragadja figyelmünket. 1817-ben Olaszor­szágba utazott, hol az olasz formák átültetésével szerzett érdemeket a német költői nyelv körül. Bécs­ben megismerkedett Hammer orientalistával és azóta a keleti költészet átültetésével foglalkozott. Hafiza Goethét is utánzásra sarkalta, egyéb keleti költők, az ind és khinai költészet, sőt. mind rokon hurokra találtak lantján. 1826-ban Erlangenbe hívták egyet, tanárnak, akkor már nős volt. Goethe halálával utó­dának őt tekinték a lírában, költeményei nagy szá­mában számos olyan volt, melyet a német nép meg­szeretett. A mai ideges korral szemben a nyugodt, megelégedett, tiszta költészet képviselője, de emléke a németek előtt azért is tisztelt, mert a franciák elleni háborúkban az ő lantja szólalt meg legerősebben. *** Öt császárné bizalmasa. Pétervártt el­hunyt gr. Tiefenhausen Katalin udvarhölgy, 92 éves korában. A pétervári arisztokrácia nagyon becsülte az agg nőt. Atyját ellenséges golyó ölte meg a boro­­dinoi csatában. I. Sándor cár a fiatal árvát Erzsébet cárné udvarhölgyévé nevezte ki. A grófnő 1812 óta nem hagyta el a cári téli palotát és 74 év alatt öt császárné változását érte meg, valamennyit híven szolgálva. Temetésén jelen volt a cár pár is. *** Rubinstein » Démon«-ja, melyet az orosz operatársulat Berlinben előadott, drámaibb zenéjű ugyan, mint többi operája, de tárgyában kevésbbé érdeklő. Lermonton költeménye, az angyal és a dé­mon küzdelmét adja elő egy leányért. Legszívesebben festi a zeneszerző a lírai áradozást, a démon szenve­délyes dalaiban sok a megkapó. A zene jellege túl­nyomón szláv, az énekrészek meglehetősen nehezek s a zenekarra is nem közönséges feladat vár. Az elő­adás nem volt oly kifogástalan, mint a megelőző estéken. A színház csak félig telt meg. *** A barcelonai kiállítás megnyitására Má­ria Krisztina régens-királynő, a kis királylyal teg­nap megérkezett Barcelonába. Tiszteletükre a város több diadalivet állított föl. A királyné, karján vive a kis királyt, a székesegyházba ment s az összesereglett nép lelkes éljenzéssel fogadta. *** A romániai paraszt­lázongás még egyre tart, úgy látszik, a renyhe nép nagyon beleszeretett a dologtalan szájaskodásba: nagyon nehéz visszate­relni a munkás életre. Napirenden van az újabb meg újabb zavargás. A napokban kijutott belőle egy ma­gyar főúrnak is: báró Aczél Bélának, a­kinek uradalma van a dimbovicai kerületben. A­mint a báró ott megjelent, kitört a községben a lázadás. A parasz­tok megrohanták a községházát s okmányokat köve­teltek, a melyek földet adományoznak s megengedik a népnek, hogy az uraság jószágán legeltethesse mar­háit. A községben alprefekt székel, a ki nem vette tréfára a dolgot, hanem jelentést tett föllebbvalójá­­nak Deskiu Miklós prefekt pedig azonnal megjelent a lázadás színhelyén a vizsgálóbíróval s kirendeltetett egy század katonaságot is. A lázadást hamarosan el­fojtották s a főbb kolomposokat hűvösre kisérték. Más községekben nem boldogultak ilyen könnyen. *** Jó humorista, rossz drámairó Bonn Fe­renc regensburgi terv­­elnök. Mint humoristát »von Miris« néven (a mi táj­szólás e helyett: von mir­ist es!) szereti a »Fliegende Blätter« közönsége, de mint színműíró nem boldogul. Most a »Thornhill család« címen négyfelvonásos drámát adtak tőle Münchenben, de ez talán leggyengébb műve. Egy kicserélt gyer­mek és gonosz apja mozgatják erőltetve, valószínűt­­lenül a cselekvényt. A darab megbukott, bár a szerző fia is fellépett benne. *** Árkádia. Skóciában van egy Nogast nevű kis helység, a­mely arról nevezetes, hogy húsz év óta nincs benne egyetlen korcsma sem s nem volt egyet­len rendőr sem. A városka lakói valódi arkádiai éle­tet éltek, nem volt velük soha semmi baj. Miért miért nem történt, elég az hozzá, hogy utóbbi időben a fö­­löttes hatóság mégis csak szükségesnek találta, hogy legyen Nogastban is őre a rendnek. Oda rendeltek egy szál rendőrbiztost. De a polgárság sehogy sem tud kibékülni vele, becsületbeli sértésnek veszik, hogy rendőr vigyázzon ott, a­hol ők úgy sem tesznek semmi rosszat. Meg voltak nélküle évekig, meg akar­nak lenni ezután is. Azért folyamodtak az államtit­kárhoz, hivassa vissza a rendőrbiztost. *** Borsos számla. A brazíliai császár, mi­előtt megbetegedett, dr. Valsecchi milánói hidegvíz­­gyógy-intézetében vett fürdőket. De a harmadik fürdő után ágyban fekvő beteg lett, s az orvos ilyen számlát vött neki: a három hidegvíz gyógyításért 1000 lire, kilenc fekete kávéért 7­5 lire, a személyzetnek 7­5 lire , összesen 1125 lire.­ A számlát kifizették, de a milá­nói lapok erélyes rendszabályokat sürgetnek az ide­genek ily kifosztása ellen. Ha a császár végig hasz­nálta volna a kúrát, alkalmasint egy birtoka rá­ment volna. *** A láz ellen új szert talált fel két freiburgi tanár­. Neve »fenacetin« és hosszadalmas utón nyerik a karbolsavból. Szürkés vörös jegecekben, szag- és ízetlenül rakódik le. A szerből 1/10­­ — 1/1 gramm a gyermekeknek, fél vagy egész gramm a felnőtteknek adva, lehűti a test hőmérsékletét és az elmúlt láz után könnyít a betegen. Sem szívdobogás, sem há­nyási inger vagy más efféle nem jár vele. Izületi láb­nál, ha lázzal jár, ideges főfájásnál, mindenféle zsá­­boknál, migrainnél szintén jó szolgálatot tesz. Hasz­nálják már sokfelé. *** Böjtölő gyík. Virchow tanár egyiptomi útjában fogott egy nagy pusztai gyíkot, melyet oda­ajándékozott a berlini aquariumnak. Az állatot Fa­­j­um közelében egy régi sírban fogták. Teste mintegy méternyi hosszú, világos sárga színű, sötét sávokkal. A hely, hol találták nem rég keletkezett oázis. Hús­­vét vasárnapján, 29° C. melegben, árnyék híján ásták fel a psammosaurus üregét és fogták el őt magát. A ritka állatot, úgy látszik bántotta a fogság, mert nem akart többé semmit enni. Virchow magával vitte Kairóba, Alexandriába és Görögországba. Az állat ép hat hétig nem evett semmit. De most már bele­törődik sorsába, mert alig hogy az aquariumba ért, jó étvágyat falt fel egy eleven egeret. *** Külföldi h­ívek­. Leó pápa a legköze­lebbi konzisztóriumban hét vagy nyolc új bíbornokot fog kinevezni. — Virchow tanár az újabb vizsgálat után is azt jelentette ki, hogy a Frigyes császár torkából kivált részeken nem találja a rák biztos jelét. Mackenzie sem tartja bizonyosnak a rák-diagnózist; a császár álla­pota lassan bár, de annyira javul, hogy rövid idő múlva ki is fog kocsizhatni. — Totleben tábornok emlékére az orosz kormány Sebastopolban szobrot emeltet; Tot­­leben volt tudvalevőleg e vár jeles védője s később Plevna ostromának vezetője. — A badeni nagyherceg, ki legutóbb szintén komolyan megbetegedett, már javuló­ban van ; a rég beteg württembergi király Florencből tegnapelőtt utazott haza. — San­ Franciscoból írják, hogy a világ legnagyobb teleshopja számára ott épített csil­lagvizsgáló épület teljesen el van hibázva s a másfél millióba került épületet le kell bontani.­­ Boulanger egész külön minisztériumot rendezett be, melynek kül­ügyi, belügyi és hadügyi osztályai vannak, mindegyik három hivatalnokkal; a pénzt állítólag egy konzorcium­tól kap, mely 25,000 frankos utalványokat bocsát a ezek 50,000 frankkal fognak azon a napon beváltatni, melyen Boulanger kormányra lép ; ez mégis csak kissé gyönge hypotheka. — A Vatikánban tagadják, mintha Oszkár svéd király találkozása Leó pápával más módon történt volna, mint a fejdelmek látogatása alkalmára megállapított formaságok megtartása mellett.­­ A bol­gár kormány, egy viddini hír szerint, nem mozdította el állásából Klement tirnovoi metropolitát, hanem a tir­­novoi városi hatóság tiltotta el őt a templomokban való papi teendőktől.­­ Egy francia lap azt újságolja, hogy négy francia tiszt, ki még 1870-ben került porosz fog­ságba, most szabadult ki; fogságuk azért tartott oly sokáig, mert a fogházban megtámadták az őrködő kato­nákat. 1017 Szerkesztői üzenetek: »Az öngyilkos.« (B.) A felfogás hibás. Mért »kel­lene« úszni az árral? Dolgozni kell s teljesítni a köte­lességeket. Ez az, a­mit ily esetekben hangoztatni kell. Jól mondta egy író: munka, rendezett élet és a köteles­ség élénk érzete senkit sem tettek még öngyilkossá. Átalában nem ilyenek »a sors áldozatai.« »Gyalomár és Csilma.« (B.) A forma elég ügyes, de a tartalom nem érthető. Valóságos szórejtvény. »Belgrád alatt« sat. (K.) Megütik-e a mértéket? — kérdi. Válasz : mértéken túl gyöngék, nemcsak tar­talom, hanem verselés tekintetében. Hiányzik a hang, összhang, rhytmus, dallamosság érzéke. Tehát ne higg­­jen a »titkos hang«-nak, mely azt súgja: »Tovább! dalokra fel!« Nemzeti színház. Évi bér­. 129. sz. Havi b. 17. sz. Május 18-án: Nézd meg az anyját. Vígjáték 3 felv. Irta Bérezik Á. Szemé Viski Albert Leontin, neje Edit, leányuk Téssy Tamás Lajos, unoka­­öcscse Szeredy Alfréd Homokiné Iza, leánya Inas­­­y e­k : Újházi Helvey L. G. Csillag T. Szigeti J. Horváth Benedek Rákosi Sz. Cs. Alszegi I Sántha Kezdete fél 8 órakor. Műsor: Szombat: Rosenkranz és Gül­denstern. Vasárnap: Téli rege ; (új be­tanulással), ált. bérletszünet. Magy. kir. operaház Ma, pénteken, zárva. M­űi s­o­r : Vasárnap : Otello ; Bellincioni G., Perotti Gy. ; a nemzeti színház nyugdíjintézete ja­vára, rendk. bérletszünet. Hétfő : Excelsior ; bérletszün. N­é­p­s­z­i­n­h­á­z. Május 18-án : Először: Kapitány kisasszony. Énekes vígjáték 2 felv. írták Bayard és Dumanoir. Személyek: Mária Franciska Sik G. Villarey Leo Szirmai gróf Bellaflor Makó A grófné Victorné Bambinelli Tankréd Kassai Clapier Charlotte Pálmai I. Huan, Leo szolgája Tirnovai Kezdete fél 8 órakor. Műsor: Szombat: ugyanez. Budai színkör. Május 18-án : SZÉP HELÉNA. Víg Operette 3 felvonásban. Irta : Offenbach. Kezdete 7 órakor. Műsor: Szombat: Pünkösd Flórencben. Vasárnap : Trapezunti Áűnő. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly.

Next