Fővárosi Lapok 1890. június (149-178. szám)

1890-06-01 / 149. szám

a kiegyezés történetét, mire Gregr kezdte meg beszé­dét a javaslat ellen, mely éjjel 11 óráig tartott, teg­nap délelőtt Plener felelt neki. Az ifjú csehek obs­­trukciója, úgy látszik, kárba vesz. Legalább az osztrák minisztertanács elhatározta, hogy meghosszab­­bítja a cseh tartománygyűlés üléssza­­k­á­t. Semmi alkotmányos elv sem szól ellene annak, hogy a delegációk ülésszaka alatt tovább ne folyjon a cseh tartománygyülés. A közös kormány előterjesz­téseit, a bevett szokás ellenére, most Budapesten is előbb a magyar delegáció elé terjesztik s igy két he­tet remélnek nyerni a cseh-német kiegyezési javasla­tok letárgyalására. *** A szökevény és szöktetős. Herceg Sul­­kowski József ellen három bécsi ember pert indított. Azok, kik a Leidesdorf-féle tébolyházból való szöké­sénél,segítettek neki. Friedländer Sarolta 10,000, Krautgärtner ápoló 8000 és Lautenried ápoló 2000 frtot követelnek tőle. Úgy látszik, a herceg nem volt elég bőkezű szöktetőihöz. *** Ausztriai hírek. A bécsi kiállításon végre látható már a »világító kút« is és nagy vonzerőt gya­korol esténként. — Sibrik György őrnagy és magyar testőr-őrmester nyugalomba vonult s ez alkalomból al­ezredesi jelleget kapott.­­ A bécsi színházak közül az opera, a Carl-szinház és az an der Wien-szinház ma már megkezdték nyári szünetöket, mig a burgszinházban egészen julius 16-ig játszanak s igy Bécs csak öt napig lesz a nyáron szinházi mulatság nélkül, mert július 20-án az operaházban újra megkezdik az előadásokat. A közös hadügyminisztérium. hir szerint azt tervezi, hogy a bosnyák zászlóaljakat a monarchia különböző pontjaira helyezi át helyőrségbe, hadd lássák a bosnyák vitézek kissé a világot. — Báró Koller lovassági tábornok temetése tegnap katonai gyászpompa nélkül ment véghez Baden­­ben. — A krajcár-zónás tarifa életbeléptetését az osztrák állami vasutakon junius 16-ra tűzték ki. — Schubert Henrik bécsi festőművész, ki Ferdinand bolgár fejdelem rajztanítója volt, a fejdelem meghívására Bulgáriába utazott, hogy ott néhány szép tájról képet fessen. — Tüdőbetegek menedékháza van Bécs közelében létesülő­ben ; a Wienerwaldban építik s a tudomány minden igé­nyeinek megfelelő módon rendezik be. — Waldstein szíriai községben Wallner erdőtiszt fiatal neje agyonlőtte ágy­ban fekvő férjét, kis fiukat és végre saját magát; a rémes tett okát nem tudják. Külföld. *** Jubiláló örmény tudós. Fényes ünnepély folyt le pünkösd vasárnapján Velencében, az ottani Szt.­Lázár-szigeten levő örmény kolostorban. Nagy diszszel ülték meg a jelenleg élő legnagyobb örmény költő és ethnográfus, Alisán Leo irodalmi mű­ködésének félszázados jubileumát. Az ünnepélyen ki­váló vendégek voltak jelen, így Agostini bibornok, velencei pátriarcha, Azarián örmény kath. patriarcha képviseletében Misák római lelkész, Arpiarián az »Areveik« és a »Mászisz« keleti örmény lapok szer­kesztője. Egy magyar ember is volt ott, dr. Patru­­bány Lukács fővárosi tanár, jeles örmény filoló­gus, ki a magyar néprajzi társaság képviseletében utazott Velencébe. Az ünnepelthez a római pápa, az orosz ethnográfiai társulat s száznál több testület és tudós küldött üdvözlő iratot. A lakoma alatt dr. Patrubány örmény és magyar nyelven is felolvasta a földrajzi társaság üdvözletét, melyet a jelen voltak élénken megéljeneztek. A jubiláló tudóstól ez alka­lomra egy »Ararat« című nagy ethnográfiai mű je­lent meg. *** Jocis florals. Cataloniának legköltőibb ünnepélye a troubadourok korából fennmaradt »jocis florals« (virágünnepély), mely valóságos költői ver­seny, díjkiosztássa­l, troubadourok énekes felvonulásá­val sat. Lehet vagy 32 esztendeje, hogy e költői szo­kást feleleveníték. A díjat, melyet héttagú jury ítél oda, a püspök és a hatóságok jelenlétében az ünnepély választott királynője nyújtja át a győz­tesnek. Két évvel ezelőtt a spanyol királynőé volt e tisztség, az idén Fastenrath János német búvár és költő s a spanyol költészet lelkes ismertetője nejét választották meg. A májusi királynő külön trónon ül, körülötte az eddigi királynők, a martenedorok (bírálók) s a hatósági személyek. Neki nyújtja át szalagos bokrétáját a nyertes költő s őt vezeti körül a gyülekezetben, ősi szokás szerint. A Fastenrath­­már sok kitüntetésben részesült Barcellonában, mit a műfordító castiliai és cataloniai tájszólásban mon­dott beszéddel köszönt meg. Fastenrath könyve: »Catalanische Troubadoure der Gegenwart« még spanyol földön is úttörő mű s a barcellonai egyetem ki is tüntette a cataloniai és castiliai költészet újjá­éledésének lelkes hirdetőjét és tolmácsolóját. *­** Bajor kormány változás. Lutz, bajor mi­niszterelnök lemondott s miniszterelnökké Crails­heim külügyminisztert nevezték ki. Közoktatási mi­niszter az eddigi rendőrfőnök lett. *** A klasszikus nyelvek Oroszországban. Az orosz kormány az elhunyt gróf Tolstoj által a klasszikus tanulmányokra nézve életbeléptetett rend­szer reformján fáradozik. E végből Volkovskij köz­oktatásügyi miniszteri helyettes elnöklete alatt bi­zottság volt kiküldve. E bizottság elhatározta, hogy a klasszikus nyelvek tanulására eddig megszabott 85 heti órát 69 órára szállítja le. A megmaradó órák­ban természetrajzot és rajzot tanítsanak. *** A nemzetközi börtönügyi kongresszus, mely a foglyok javát, a börtönök reformját sat. szokta megvitatni, az idén Pétervártt ül össze. Hang­zott is már olyanforma gúnyos megjegyzés, hogy Oroszország szolgáltathatja a kongresszusnak a leg­kirívóbb példákat Szibériából. De Szibériáról aligha lesz ott szó, egyéb általános és szakbeli érdekű kér­dések lévén előtérben. Hisz a megvitatandó huszonöt kérdésre érkezett vélemény már­is négy vastag köte­tet tölt meg s a tárgyalás alatt úgy felszaporodik majd az anyag, hogy csak győzzék elintézni. Valami üdvös hatása minden­esetre lesz a kongresszusnak az orosz börtönügyi viszonyokra, de még megválik, indíttatva érzi-e majd magát a kongresszus, hogy a cártól a szibériai foglyokkal való szelidebb bánás­módot kérje. A kongresszus elnöke, Galkin Vlaskoj titk­­tanácsos s a tárgyalásokon Magyarország szak­körei is képviselve lesznek. *** Stanley heves agitációt folytat az angol kormány afrikai politikája ellen, mely az angol ér­dekeket feladta a németek kedvéért. Salisbury kor­mányelnök szentimentalizmusnak bélyegzi Stanley nyilatkozatait, de Stanley azzal felel a »Times«-ban, hogy még élesebben elítéli az angol misszionáriustól felfedezett Kilimandsaro, az angol utazóktól átkuta­tott, 20,000 négyszögöl nagy massai föld átengedését a németeknek, úgy hogy az angol befolyás északra szo­rult. Az angol keletafrikai társaság drága pénzen vásárolt földet, építtetett, kötött szerződéseket Afri­kában, de ez mind nem ér egy fabatkát sem, ha a né­metek tovább terjeszkedhetnek. Wiszmann őrnagy Anglia engedélyével és segélyével szerződtetett 1200 sudánit expedíciójához és ma már azt hangoztatják a németek, hogy afrikai gyarmataik határai a Kongó és a Szudán. Tehát vagy Angliának, vagy Németor­szágnak takaródét kell fújnia. *** A sajtószabadság jubileuma megünnep­lésére készülnek­­ Oroszországban. Mi nyugatiak semmit sem tudtunk eddig az orosz sajtószabadság­ról, de a pétervári hírlapírókból alakult rendezőség meghívói világosak a sajtószabadság negyedszázados évfordulójára szólnak. S az orosz journalisták ebben a dologban bizonyosan jobban értesültek. Hogy a sajtószabadság hite eddig nem hatott el hozzánk, mutatja, hogyan tudják a muszkák megőrizni a hiva­talos titkot. *** Szláv »jótékonyság.« A szentpétervári szláv jótékonysági egyesület, mely az emberbarátiság és testvéri szeretet köpönyege alatt agitál a panszláv­­ság érdekében, közelebb is eléggé világosan leplezte le — önönmagát. Szentpétervárit ülést tartott, mely­ben több titkos tanácsos és államhivatalnok is vett részt, és különösen monarchiánkkal szemben mond­tak ellenséges és gyűlölködő beszédeket. Egyik szó­nokuk ecsetelte az ausztriai szlávok »szakadatlan küzdelmét« nyelvökért, hitükért. Platon metropolita csaknem kényezve beszélt a galiciai ügybarátokról, kik szenvednek, mert oroszok és orthodoxok. Az egybegyűltek különben szerb harcias dalok éneklésé­vel is mulatoztak. Elénekelték azokat a nótákat is, melyeket azelőtt a Szarcsevics-pártiak Zágrábban a »magyarszkik« ellen produkáltak s melyeket egy »horvát testvér« ültetett át oroszra. *** A bukaresti pék­strike váratlan véget ért. Budapestről nagyobb csapat péksegéd utazott le és most már ismét van a bukaresti közönségnek ro­pogós süteménye. Hanem ez a »magyar invázió« nem tetszik a romániai lapoknak, melyek a kisegítőket úgy nézik, mint a­kik a bukaresti románok szájából kiveszik a falatot. Csakhogy az ok nélkül strike-oló bukaresti péklegények közt nem volt egy romániai sem, a minthogy a leutazott budapesti péksegédek legkisebb része lehetett magyar *** Külföldi hírek. Bismarck herceghez e napok­ban Berlin 39 középiskolájának 856 tanára intézett üdvözlő feliratot. — Az olasz trónörökös megérkezett Szentpétervárra, hol a cár s a nagyhercegek fogadták ; a vendég tiszteletére díszebéd volt a téli palotában. — Dumas Sándor »XIV.Lajos« című színművét a párisi Porte Saint Martin-színházban újra előadták s a régi darabhoz szükséges uj jelmezekre 50,000 frankot költöttek. — Az anarchisták ellen tervezett nemzetközi egyezmény nem fog létrejönni, mert Anglia és Svájc ellene nyilatkoztak. — Dinder poseni érsek, a kultúrharc idején száműzött gróf Ledochowski érsek utóda, meghalt; igen népszerűtlen volt még saját papságánál is, mert buzgón szolgálta a porosz kormányt a lengyelek ellen intézett ger­­manizáló intézkedésekben. — Belgrádb­ól írják, hogy Ris­­tics régens és a miniszterek közt éles konfliktus támadt, mert ama válasz után, melyet gróf Kálnoky a bécsi szerb követség titkárának a Kacsansky-eset miatt adott, Ris­­tics már látni kezdi, hogy a radikális­ pánszláv miniszte­rek nagy bajba fogják sodorni Szerbiát. —­ Possart Ernő német színész, a­ki nem is épen a legnagyobb szabású művészek egyike, befejezte amerikai vendégszereplését, melyért negyedmillió forintot kapott. — Az Aetna ismét kitöréssel fenyeget s a környék lakossága közt nagy a rettegés. — Szófiában pénteken nagy ünnepélyességgel ülték meg Ferdinand fejedelem nevenapját. Klementina hercegasszony aztán elutazott Bécsbe. — Genuában a francia konzul elfogatta gróf Villeneuvet, ki Párisban egy millió frank erejéig követett el csalásokat. — Az orosz belügyminiszter javaslatot dolgozott ki a zsidók el­len, megszorítva a kereskedelem szabadságát s a na­gyobb városokban ghettofélét tervezve ; de már ezt a cár is megsokalta s visszautasította. — Vasúti szerencsétlen­ség történt San Francisko és Oakland közt, a mozdony, szerkocsi és egy vagyon a folyóba zuhant s már eddig tizenhárom halottat találtak meg. — Trapani közelében olasz banditák megrohanták és a hegyek közé hurcolták Arrigoni dúsgazdag bankárt. Szabadon bocsátásáért 400,000 frankot kivánnak. 1103 Szerkesztői üzenetek: »Buzdító.« (Sz­e­dre.) A »Rajta vitézek« szövege, dallama eléggé ismeretes. Szövege semidoctus elmére vall s távolról sem hasonlítható a régibb énekhez, mely már drámai formájánál fogva is sokat ér. A teljes szö­veg beküldését köszönjük; kíséretül hozzá elég volt néhány pont is. »Hullámok.« (1.) A cím nem jó, de a leírás eleven tehetségre mutat. A találkozások történetét azonban ki kellene kerekíteni, hogy teljes egész legyen. Az elutazás csak menekülés az igazi befejezéstől, melylyel pedig az olvasóknak tartoznék. »Rege.« (K.) Dicséretes, hogy a szerelmet nem megszokott lírai epedésben, hanem képben, regében törekedett kifejezni. De a regécskét jobban ki kellene dolgozni. A napsugárt »csinos, vékony legény«-nek mondani, olyan eredetiség, mely az ízlés rovására esik. S. R­i­a úrnőnek. Tessék csak maradni az »ünnepi­nél. Régi jó szó az. Minek hosszabbítani »ünnepséggé«, mikor van elég »ság-ség« végzetű szónk.Fölkapták ugyan az »ünnepség«-et, »mai napság«-ot, mert hát a mai idő­ben a tartalom eredetiségének s a szófűzések magyarsá­gának hiányát szeretik legalább felkapott szókkal pó­­tolgatni. De ez csak hamar forgó tollak múló divata. »Vigasztaló.« (F.) Az ittlevő egyhez irt többi három apróság, poétái hang híján, nagyon hétköznapi igazakat fejez ki. Visra. (T.) Dehogy ütik meg a mértéket! Ha még hibák volnának csak bennök, azokat ki lehetne javitni. De a hiány a nagy baj — azon bajos segíteni. Az irás kedvét jobb volna tehát az irodalom valamely más ágára fordítani. Nemzeti színház. Évi bék­. 131. sz. Havi b. 1. sz. Junius 1-én : P­R­Y PÁL. Vígjáték 5 felv. Irta J. Poole. Személyek: Hardy, békebiró Újházi Hardy Frank Kőrösmezei Witherton Gabányi Willis, unokaöcs: Zilahi Stanley Abonyi Harry, fia Horváth Pry Pál Vízvári Graps, házfelügyelő Egressy Doubledot, fogadós Pintér Simon Sánth­a Elis Tolnainé Willis titkos neje J. Gaál I. Subtlené Lendvayné Phébé, szobaleány Vizváriné Inas Mátrai Kezdete fél 8 órakor. M­ai s­o­r : Hétfő : Az attaché. Kedd : A Stomfai-család. Szerda : Utolsó levél. Csütörtök: Denise. Péntek : A csapodár . (új bet.) Szombat: A csapadék­. Vasárnap : A strike. Népszínház. Június 1-én. Az énekkar- és segédszemély­zet javára: H­ö­k­ö­m Mátyás. Látványos bohóság dalokkal és tánccal 4 szakaszban, 20 kép­ben. Perrault meséje után. Kezdete 7 órakor. Műsor: Hétfő: ugyanez. (utolsó előad.) Városligeti nyári szinttül. Június 1-én: SZÉP HELÉNA. Operette 3 felv Irta Jaques Offenbach. Kezdete 7 órakor Budai színkör Június 1-én : Orpheus az alvilágban. Operette 4 felv. Zenéjét írta Offenbach J. Kezdete 7 órakor. Műsor: Hétfő : Királyfogás. Kedd : A falu csodája. Szerda : Orpheus. Csütörtök : Vereshaju. Péntek : Fokról fokra. Szombat: Rip van Winkle. Vasárnap : A betörők . (először.) Felelős Bierkesstő: Vadnai Károly. WOLFF EDE lovardája az állati k­ert­ben 9.' Ma, vasárnap, 1890. junius 1-én . 2 nagy előadás -változó 2.t­-n.sorra,l. Kezdete az I-senek d. u.4 ó., all­iknak este 77­ órakor. Mindkét előadásban a bámulatos k­in­gem­berek Dante testvérek, valamint az összes művészek és művésznők fel­lépte, továbbá Olschansky bohócz mint August. ■V* Bővebben a falragaszok. Belépti­­jegyek kaphatók a Kertész-féle dohánytőzsdében, Szerviták­ tere, délelőtt 9 órától este 5 óráig. (1661) SV* Holnap, hétfőn este fél 8 órakor nagy előadás egészen új műsorral, újonnan szerződtetett művészek fellépte.

Next