Fővárosi Lapok 1890. június (149-178. szám)
1890-06-01 / 149. szám
a kiegyezés történetét, mire Gregr kezdte meg beszédét a javaslat ellen, mely éjjel 11 óráig tartott, tegnap délelőtt Plener felelt neki. Az ifjú csehek obstrukciója, úgy látszik, kárba vesz. Legalább az osztrák minisztertanács elhatározta, hogy meghosszabbítja a cseh tartománygyűlés ülésszakát. Semmi alkotmányos elv sem szól ellene annak, hogy a delegációk ülésszaka alatt tovább ne folyjon a cseh tartománygyülés. A közös kormány előterjesztéseit, a bevett szokás ellenére, most Budapesten is előbb a magyar delegáció elé terjesztik s igy két hetet remélnek nyerni a cseh-német kiegyezési javaslatok letárgyalására. *** A szökevény és szöktetős. Herceg Sulkowski József ellen három bécsi ember pert indított. Azok, kik a Leidesdorf-féle tébolyházból való szökésénél,segítettek neki. Friedländer Sarolta 10,000, Krautgärtner ápoló 8000 és Lautenried ápoló 2000 frtot követelnek tőle. Úgy látszik, a herceg nem volt elég bőkezű szöktetőihöz. *** Ausztriai hírek. A bécsi kiállításon végre látható már a »világító kút« is és nagy vonzerőt gyakorol esténként. — Sibrik György őrnagy és magyar testőr-őrmester nyugalomba vonult s ez alkalomból alezredesi jelleget kapott. A bécsi színházak közül az opera, a Carl-szinház és az an der Wien-szinház ma már megkezdték nyári szünetöket, mig a burgszinházban egészen julius 16-ig játszanak s igy Bécs csak öt napig lesz a nyáron szinházi mulatság nélkül, mert július 20-án az operaházban újra megkezdik az előadásokat. A közös hadügyminisztérium. hir szerint azt tervezi, hogy a bosnyák zászlóaljakat a monarchia különböző pontjaira helyezi át helyőrségbe, hadd lássák a bosnyák vitézek kissé a világot. — Báró Koller lovassági tábornok temetése tegnap katonai gyászpompa nélkül ment véghez Badenben. — A krajcár-zónás tarifa életbeléptetését az osztrák állami vasutakon junius 16-ra tűzték ki. — Schubert Henrik bécsi festőművész, ki Ferdinand bolgár fejdelem rajztanítója volt, a fejdelem meghívására Bulgáriába utazott, hogy ott néhány szép tájról képet fessen. — Tüdőbetegek menedékháza van Bécs közelében létesülőben ; a Wienerwaldban építik s a tudomány minden igényeinek megfelelő módon rendezik be. — Waldstein szíriai községben Wallner erdőtiszt fiatal neje agyonlőtte ágyban fekvő férjét, kis fiukat és végre saját magát; a rémes tett okát nem tudják. Külföld. *** Jubiláló örmény tudós. Fényes ünnepély folyt le pünkösd vasárnapján Velencében, az ottani Szt.Lázár-szigeten levő örmény kolostorban. Nagy diszszel ülték meg a jelenleg élő legnagyobb örmény költő és ethnográfus, Alisán Leo irodalmi működésének félszázados jubileumát. Az ünnepélyen kiváló vendégek voltak jelen, így Agostini bibornok, velencei pátriarcha, Azarián örmény kath. patriarcha képviseletében Misák római lelkész, Arpiarián az »Areveik« és a »Mászisz« keleti örmény lapok szerkesztője. Egy magyar ember is volt ott, dr. Patrubány Lukács fővárosi tanár, jeles örmény filológus, ki a magyar néprajzi társaság képviseletében utazott Velencébe. Az ünnepelthez a római pápa, az orosz ethnográfiai társulat s száznál több testület és tudós küldött üdvözlő iratot. A lakoma alatt dr. Patrubány örmény és magyar nyelven is felolvasta a földrajzi társaság üdvözletét, melyet a jelen voltak élénken megéljeneztek. A jubiláló tudóstól ez alkalomra egy »Ararat« című nagy ethnográfiai mű jelent meg. *** Jocis florals. Cataloniának legköltőibb ünnepélye a troubadourok korából fennmaradt »jocis florals« (virágünnepély), mely valóságos költői verseny, díjkiosztással, troubadourok énekes felvonulásával sat. Lehet vagy 32 esztendeje, hogy e költői szokást feleleveníték. A díjat, melyet héttagú jury ítél oda, a püspök és a hatóságok jelenlétében az ünnepély választott királynője nyújtja át a győztesnek. Két évvel ezelőtt a spanyol királynőé volt e tisztség, az idén Fastenrath János német búvár és költő s a spanyol költészet lelkes ismertetője nejét választották meg. A májusi királynő külön trónon ül, körülötte az eddigi királynők, a martenedorok (bírálók) s a hatósági személyek. Neki nyújtja át szalagos bokrétáját a nyertes költő s őt vezeti körül a gyülekezetben, ősi szokás szerint. A Fastenrathmár sok kitüntetésben részesült Barcellonában, mit a műfordító castiliai és cataloniai tájszólásban mondott beszéddel köszönt meg. Fastenrath könyve: »Catalanische Troubadoure der Gegenwart« még spanyol földön is úttörő mű s a barcellonai egyetem ki is tüntette a cataloniai és castiliai költészet újjáéledésének lelkes hirdetőjét és tolmácsolóját. *** Bajor kormány változás. Lutz, bajor miniszterelnök lemondott s miniszterelnökké Crailsheim külügyminisztert nevezték ki. Közoktatási miniszter az eddigi rendőrfőnök lett. *** A klasszikus nyelvek Oroszországban. Az orosz kormány az elhunyt gróf Tolstoj által a klasszikus tanulmányokra nézve életbeléptetett rendszer reformján fáradozik. E végből Volkovskij közoktatásügyi miniszteri helyettes elnöklete alatt bizottság volt kiküldve. E bizottság elhatározta, hogy a klasszikus nyelvek tanulására eddig megszabott 85 heti órát 69 órára szállítja le. A megmaradó órákban természetrajzot és rajzot tanítsanak. *** A nemzetközi börtönügyi kongresszus, mely a foglyok javát, a börtönök reformját sat. szokta megvitatni, az idén Pétervártt ül össze. Hangzott is már olyanforma gúnyos megjegyzés, hogy Oroszország szolgáltathatja a kongresszusnak a legkirívóbb példákat Szibériából. De Szibériáról aligha lesz ott szó, egyéb általános és szakbeli érdekű kérdések lévén előtérben. Hisz a megvitatandó huszonöt kérdésre érkezett vélemény máris négy vastag kötetet tölt meg s a tárgyalás alatt úgy felszaporodik majd az anyag, hogy csak győzzék elintézni. Valami üdvös hatása mindenesetre lesz a kongresszusnak az orosz börtönügyi viszonyokra, de még megválik, indíttatva érzi-e majd magát a kongresszus, hogy a cártól a szibériai foglyokkal való szelidebb bánásmódot kérje. A kongresszus elnöke, Galkin Vlaskoj titktanácsos s a tárgyalásokon Magyarország szakkörei is képviselve lesznek. *** Stanley heves agitációt folytat az angol kormány afrikai politikája ellen, mely az angol érdekeket feladta a németek kedvéért. Salisbury kormányelnök szentimentalizmusnak bélyegzi Stanley nyilatkozatait, de Stanley azzal felel a »Times«-ban, hogy még élesebben elítéli az angol misszionáriustól felfedezett Kilimandsaro, az angol utazóktól átkutatott, 20,000 négyszögöl nagy massai föld átengedését a németeknek, úgy hogy az angol befolyás északra szorult. Az angol keletafrikai társaság drága pénzen vásárolt földet, építtetett, kötött szerződéseket Afrikában, de ez mind nem ér egy fabatkát sem, ha a németek tovább terjeszkedhetnek. Wiszmann őrnagy Anglia engedélyével és segélyével szerződtetett 1200 sudánit expedíciójához és ma már azt hangoztatják a németek, hogy afrikai gyarmataik határai a Kongó és a Szudán. Tehát vagy Angliának, vagy Németországnak takaródét kell fújnia. *** A sajtószabadság jubileuma megünneplésére készülnek Oroszországban. Mi nyugatiak semmit sem tudtunk eddig az orosz sajtószabadságról, de a pétervári hírlapírókból alakult rendezőség meghívói világosak a sajtószabadság negyedszázados évfordulójára szólnak. S az orosz journalisták ebben a dologban bizonyosan jobban értesültek. Hogy a sajtószabadság hite eddig nem hatott el hozzánk, mutatja, hogyan tudják a muszkák megőrizni a hivatalos titkot. *** Szláv »jótékonyság.« A szentpétervári szláv jótékonysági egyesület, mely az emberbarátiság és testvéri szeretet köpönyege alatt agitál a panszlávság érdekében, közelebb is eléggé világosan leplezte le — önönmagát. Szentpétervárit ülést tartott, melyben több titkos tanácsos és államhivatalnok is vett részt, és különösen monarchiánkkal szemben mondtak ellenséges és gyűlölködő beszédeket. Egyik szónokuk ecsetelte az ausztriai szlávok »szakadatlan küzdelmét« nyelvökért, hitükért. Platon metropolita csaknem kényezve beszélt a galiciai ügybarátokról, kik szenvednek, mert oroszok és orthodoxok. Az egybegyűltek különben szerb harcias dalok éneklésével is mulatoztak. Elénekelték azokat a nótákat is, melyeket azelőtt a Szarcsevics-pártiak Zágrábban a »magyarszkik« ellen produkáltak s melyeket egy »horvát testvér« ültetett át oroszra. *** A bukaresti pékstrike váratlan véget ért. Budapestről nagyobb csapat péksegéd utazott le és most már ismét van a bukaresti közönségnek ropogós süteménye. Hanem ez a »magyar invázió« nem tetszik a romániai lapoknak, melyek a kisegítőket úgy nézik, mint akik a bukaresti románok szájából kiveszik a falatot. Csakhogy az ok nélkül strike-oló bukaresti péklegények közt nem volt egy romániai sem, a minthogy a leutazott budapesti péksegédek legkisebb része lehetett magyar *** Külföldi hírek. Bismarck herceghez e napokban Berlin 39 középiskolájának 856 tanára intézett üdvözlő feliratot. — Az olasz trónörökös megérkezett Szentpétervárra, hol a cár s a nagyhercegek fogadták ; a vendég tiszteletére díszebéd volt a téli palotában. — Dumas Sándor »XIV.Lajos« című színművét a párisi Porte Saint Martin-színházban újra előadták s a régi darabhoz szükséges uj jelmezekre 50,000 frankot költöttek. — Az anarchisták ellen tervezett nemzetközi egyezmény nem fog létrejönni, mert Anglia és Svájc ellene nyilatkoztak. — Dinder poseni érsek, a kultúrharc idején száműzött gróf Ledochowski érsek utóda, meghalt; igen népszerűtlen volt még saját papságánál is, mert buzgón szolgálta a porosz kormányt a lengyelek ellen intézett germanizáló intézkedésekben. — Belgrádból írják, hogy Ristics régens és a miniszterek közt éles konfliktus támadt, mert ama válasz után, melyet gróf Kálnoky a bécsi szerb követség titkárának a Kacsansky-eset miatt adott, Ristics már látni kezdi, hogy a radikális pánszláv miniszterek nagy bajba fogják sodorni Szerbiát. — Possart Ernő német színész, aki nem is épen a legnagyobb szabású művészek egyike, befejezte amerikai vendégszereplését, melyért negyedmillió forintot kapott. — Az Aetna ismét kitöréssel fenyeget s a környék lakossága közt nagy a rettegés. — Szófiában pénteken nagy ünnepélyességgel ülték meg Ferdinand fejedelem nevenapját. Klementina hercegasszony aztán elutazott Bécsbe. — Genuában a francia konzul elfogatta gróf Villeneuvet, ki Párisban egy millió frank erejéig követett el csalásokat. — Az orosz belügyminiszter javaslatot dolgozott ki a zsidók ellen, megszorítva a kereskedelem szabadságát s a nagyobb városokban ghettofélét tervezve ; de már ezt a cár is megsokalta s visszautasította. — Vasúti szerencsétlenség történt San Francisko és Oakland közt, a mozdony, szerkocsi és egy vagyon a folyóba zuhant s már eddig tizenhárom halottat találtak meg. — Trapani közelében olasz banditák megrohanták és a hegyek közé hurcolták Arrigoni dúsgazdag bankárt. Szabadon bocsátásáért 400,000 frankot kivánnak. 1103 Szerkesztői üzenetek: »Buzdító.« (Szedre.) A »Rajta vitézek« szövege, dallama eléggé ismeretes. Szövege semidoctus elmére vall s távolról sem hasonlítható a régibb énekhez, mely már drámai formájánál fogva is sokat ér. A teljes szöveg beküldését köszönjük; kíséretül hozzá elég volt néhány pont is. »Hullámok.« (1.) A cím nem jó, de a leírás eleven tehetségre mutat. A találkozások történetét azonban ki kellene kerekíteni, hogy teljes egész legyen. Az elutazás csak menekülés az igazi befejezéstől, melylyel pedig az olvasóknak tartoznék. »Rege.« (K.) Dicséretes, hogy a szerelmet nem megszokott lírai epedésben, hanem képben, regében törekedett kifejezni. De a regécskét jobban ki kellene dolgozni. A napsugárt »csinos, vékony legény«-nek mondani, olyan eredetiség, mely az ízlés rovására esik. S. Ria úrnőnek. Tessék csak maradni az »ünnepinél. Régi jó szó az. Minek hosszabbítani »ünnepséggé«, mikor van elég »ság-ség« végzetű szónk.Fölkapták ugyan az »ünnepség«-et, »mai napság«-ot, mert hát a mai időben a tartalom eredetiségének s a szófűzések magyarságának hiányát szeretik legalább felkapott szókkal pótolgatni. De ez csak hamar forgó tollak múló divata. »Vigasztaló.« (F.) Az ittlevő egyhez irt többi három apróság, poétái hang híján, nagyon hétköznapi igazakat fejez ki. Visra. (T.) Dehogy ütik meg a mértéket! Ha még hibák volnának csak bennök, azokat ki lehetne javitni. De a hiány a nagy baj — azon bajos segíteni. Az irás kedvét jobb volna tehát az irodalom valamely más ágára fordítani. Nemzeti színház. Évi bék. 131. sz. Havi b. 1. sz. Junius 1-én : PRY PÁL. Vígjáték 5 felv. Irta J. Poole. Személyek: Hardy, békebiró Újházi Hardy Frank Kőrösmezei Witherton Gabányi Willis, unokaöcs: Zilahi Stanley Abonyi Harry, fia Horváth Pry Pál Vízvári Graps, házfelügyelő Egressy Doubledot, fogadós Pintér Simon Sántha Elis Tolnainé Willis titkos neje J. Gaál I. Subtlené Lendvayné Phébé, szobaleány Vizváriné Inas Mátrai Kezdete fél 8 órakor. Mai sor : Hétfő : Az attaché. Kedd : A Stomfai-család. Szerda : Utolsó levél. Csütörtök: Denise. Péntek : A csapodár . (új bet.) Szombat: A csapadék. Vasárnap : A strike. Népszínház. Június 1-én. Az énekkar- és segédszemélyzet javára: Hököm Mátyás. Látványos bohóság dalokkal és tánccal 4 szakaszban, 20 képben. Perrault meséje után. Kezdete 7 órakor. Műsor: Hétfő: ugyanez. (utolsó előad.) Városligeti nyári szinttül. Június 1-én: SZÉP HELÉNA. Operette 3 felv Irta Jaques Offenbach. Kezdete 7 órakor Budai színkör Június 1-én : Orpheus az alvilágban. Operette 4 felv. Zenéjét írta Offenbach J. Kezdete 7 órakor. Műsor: Hétfő : Királyfogás. Kedd : A falu csodája. Szerda : Orpheus. Csütörtök : Vereshaju. Péntek : Fokról fokra. Szombat: Rip van Winkle. Vasárnap : A betörők . (először.) Felelős Bierkesstő: Vadnai Károly. WOLFF EDE lovardája az állati kertben 9.' Ma, vasárnap, 1890. junius 1-én . 2 nagy előadás -változó 2.t-n.sorra,l. Kezdete az I-senek d. u.4 ó., alliknak este 77 órakor. Mindkét előadásban a bámulatos kingemberek Dante testvérek, valamint az összes művészek és művésznők fellépte, továbbá Olschansky bohócz mint August. ■V* Bővebben a falragaszok. Beléptijegyek kaphatók a Kertész-féle dohánytőzsdében, Szerviták tere, délelőtt 9 órától este 5 óráig. (1661) SV* Holnap, hétfőn este fél 8 órakor nagy előadás egészen új műsorral, újonnan szerződtetett művészek fellépte.