Fővárosi Lapok, 1890. november (27. évfolyam, 301-329. szám)

1890-11-22 / 321. szám

‘ Szombat, 1890. november 22. 321. szám. Huszonheteik évfolyam. Szerkesztői iroda: £ _____ ^ ___ Előfizetések Budapest, ferenciek­ tere S. ll* JH ^F ^F A 1F^ “,ntm«V mint sz. i. emelet. JJ * ■ I«f Fi jLJi ff | g 8 fi ff 1 WM Hirdetések Előfizetési díj: JP \J VAXllUljX I I H ^11 FV . kiadóhivatala. Félévre...................... R^B TM ^^B^BR BMB RP ^B^r BR^F flBB BflRBfli RRRBI BRB ^B^F BBRRHl (Budapest, ferenciek-ter*, negyedévre­­_•••• 4 « ____ Athenaeum-épület) Egyes szám­o kr. SZÉPIRODALMI ÉS TÁRSADALMI NAPI KÖZLÖNY. küldendők. A ragadozó. — Elbeszélés. — Werner Gyulától. .. —­ Most már nincs baj. Csodálatos lövés volt, és tudja, magunk közt legyen mondva, ha egy vonal­lal feljebb lő. — Pedig nem reszketett a kezem, higgye el, doktor. Monostori János szánakozva nézte a halvány, magas férfit, ki isten tudja honnan került a fővárosba, ott a Pannónia 14-dik számú szobájában mellbe lőtte magát. Az öngyilkosági kísérlet nem ütött zajt, hisz megszokták az emberek, hogy minden napra akadjon valaki, a­ki eldobja magától az életet. Az öngyilkos­ság okát nem tudták a rendőrségnél kideríteni s igy a közönség hírszomja csillapitatlan maradt. Levelet nem hagyott hátra, tárcájában néhány száz forintot találtak s a rendőrtisztviselőnek azt mondta, hogy élet-unalom vitte rá a végzetes lépésre s rokona, kit értesíteni kelljen, nincs. A seb veszélyes gyuladásokon ment keresztül s az orvosnak ugyancsak elő kellett venni minden tudo­mányát, hogy Sebesi Bálint pislogó élet­világa ki ne aludjék. Végre annyira vitte, hogy a sebesült ott hagyhatta az ágyat s az ápoló karjára támaszkodva, rövid sétát tehetett a kórház udvarán. Az orvos velük ment s miután leültek egy árnyékos padra, keze intésével elbocsátotta az ápolót. Ketten voltak. A kórház roppant nagy telken épült. Vagy tizenkét épület volt itt, egymástól jó tá­vol, hogy ragályos kór esetén a betegek elkülöníthe­tők legyenek. Nagy, fényes, tiszta ablakai mutatták, hogy egésséges, derült szobák állnak a betegek ren­delkezésére. A lépcsők, folyosók, ajtók tisztasága el­árulta a szigorú rendet, melyet a kórházi igazgató a sikeres gyógykezelés egyik fontos feltételének tartott Az udvaron levő fák, cserjék és a két szökőkút elég hűvösséget és árnyékot adtak s gyep­ágyak szem­­vidító zöldje fénylett a nyári napfényben. A főváros lármájából nem hallattszott ide semmi. Csoportokban elültetett verbénák égő piros kelyheit méhek döngték körül. Mindenféle bogarak zümmögésétől olyan zsongás támadt a levegőben, mintha üstben vizet forralnának. A szökőkút meden­céjében porcelán kacsák úsztak. Csak az egyes épü­letek közt elvonuló beton­ kövezetek vonalai rontot­ták meg a környezet összhangját, a vakító napfény­ben úgy fehérlettek, mint fű közé került igen nagy embercsontok. Az orvos körülnézett, az élet melege vette őket körül. Társa nagyokat lélekzett s egykedvű sze­mei kissé ragyogtak. — Nem tudom, orvos úr, megköszönjem-e önnek, hogy életemet megmentette ? Lássa, nem sze­retnék hálátlannak látszani. Beszélték az ápolók, mily önfeláldozással, mennyi jóakarattal küzdött meg a halállal, mely már halkan ágyamhoz lépett; de hát nem értékes ékszer az amit részemre megmentett: értéktelen, törékeny üveg. S el fog törni mégis. Monostori János összehúzta szemöldjeit. — Nekem semmit se köszönhet, erős szerve­zete mentette meg. Oly szívós ön, mintha csalán-ros­tokból volna összeszőve. Hogy miért akarta eldobni az életet, nem tudom, de arra nézve megnyugtatha­tom, hogy lázálmaiban titkaiból nem beszélt ki sem­mit. Olyan volt ön, mint egy feltöretlen, öt pecsétes levél, megőrizte, mi szívében van. Sebesi Bálint mosolygott. — Arra nem is gondoltam, hogy lovagias férfi nem hagyja kielégítetlenül embertársainak égő hitszomját s egy hátrahagyott levélre bízza, hogy miért lőtte meg magát. Igazán nem illik búcsúzás nélkül indulni olyan hosszú útra. Sajnálom, de a regényesség színétől meg kell fosztanni történetemet. Azért akartam meg­halni, mert az életnek már nem volt semmi ingere rám. Nem óhajtom önt a magam dolgaival untatni, orvos úr, de szeretném elbeszélni, hogyan kerül­tem ide. Az orvos rokonszenves arcán figyelem és rész­vét látszott. — Hallgatom uram, de rövid legyen, mert a hosszas beszéd megárt önnek. — Engedelmeskedem. Léha világfi voltam tel­jes életemben. Pénzem, egésségem, kellő társadalmi állásom meg volt ahhoz, hogy kedvem szerint ren­dezzem be életemet. Jó étvágyam volt, jól tudtam inni s szerettem a nőket. A kártya, a pezsgő és szép asszonyok szerelme nem olyan, hogy ne lehes­sen beléjük úlni. Elteltem velük. Akkor elmentem­­ utazni. Bekalandoztam egész Európát s egy fél esz­tendőt töltöttem el a leghidegebb északi vidékeken, úgy látszik, a hidegben jól eláll az ember, mint a jég közé tett hús, mert éreztem, hogy erőimet csodála­­­­tosan visszanyerem. Haza­jöttem s újra a régi élet­módhoz fogtam. Mindent csak az idegeimmel élvez­tem, mert nem szerettem soha senkit. Az volt a sze­rencsétlenségem, hogy csupa közönséges nőkkel hozott össze a sorsom. Nőkkel, kik olyanok, mint az útszéli akácfák, minden járó­kelőktől lehagyják szóratni virágaikat. Hogy más nőt keressek, olyant, a­ki nemes, kiváló s életében csak egyszer szeret, arra nem volt sem ked­vem, sem időm. Szívem soha meg nem mozdult. Nem érdekelt semmi eszme: a haza, a közügyek, a dicső­ség ! Egyszer aztán éreztem, hogy irtóztató üresség van bennem és körültem. Az unalom minden kínja gyötört. Nem volt ellenállási képesség bennem; át­­­­engedtem magamat ez érzésnek, védelem nélkül, csak úgy, mint egyéb érzéki ingeremnek, a­hogy úszás nél- l­kül engedi át az ember magát rohanó folyó hullá- i­mainak, hogy oda vigye, ahová neki tetszik. Elvitt­e az örvény széléig, de orvos úr jónak látta, hogy ki­halásszon. Majd másodszor jobban lövök. Hanyagul, hangsúly nélkül mondta el mindezt „A n a g y r a t e r in e 11.“ (Az akadémia Karátsonyi-dijíával jutalmazott vígjáték három felvonásban. írta Csiky Gergely. Első előadása a nemzeti szín­házban november 21-én.) (LB ) Az akadémia koszorújához tegnap a kö­zönség tapsa is járult. A vígjáték, mely erősen ve­gyítve van bohózati elemekkel, sokszor fakasztott de­rűt a nézőtéren. Csiky művét az akadémiai bírálat úgy jellemzi: »nincs oly erős kövekből építve, hogy sokáig dacolhatna az idő fogával. De meg van építve gondosan, arányosan, ügyes terv és eleven kéz segé­lyével, nem impozánt műemléki, hanem élénk pavil­­lon-toronynak.« A szini előadás igazolta ezt. »A nagyratermett« senki más mint Philibert kamarás (Vízvári), ki a piemonti udvarnál van és ki­nek örökké az fúrja oldalát, hogy nem játszhat törté­nelmi szerepet. Minthogy a király, a kancellár és azok, kik a hatalom birtokában vannak, elfojtanak minden szabadabb szellemet, a nép forrong, titkoló­zik, összeesküvés van a levegőben. Mindenki tudja ezt, mindenki keresi az összeesküvőket, de főkép a kancellár (Nádas), hogy a királyra ijesztve, hatalmát öregbítse és Philibert, hogy így feltűnhessen és a kancellárt kibuktassa helyéből. A darab elején, mely az udvari kápolna előcsarnokában játszik, pattog Philibert a feleségével, Leonával. Igaz, hogy a pie­monti udvarhoz csak felesége (Vizváriné asszony), a királyné barátnőjének révén jutott be De azért nejét lenézi, mint prózai asszonyt, mert nem osz­tozik az ő nagyravágyó álmaiban. Született po­litikusnak hiszi magát, mert midőn még távoli szigetén gazdálkodott, nemcsak Macchiavellihez írt kommentárokat, hanem könyvet is adott ki a kormányzásról s ha megírta, talán értene is hozzá a gyakorlatban. Aztán látja az udvar verő fé­nyén sütkérező cifra, üres csőcseléket s nem nehéz neki, a ki nagyitó üvegen nézi magát s kicsinyítőn mást, elhinni azt, hogy ő is be tudná a hatalom helyét úgy tölteni, mint a kancellár. Fáj neki, hogy egyébre nem használják, mint hogy naponkint kikocsiztatják az elégületlenségéért egy közel falu kastélyába szám­űzött s az udvartól került mostoha anyakirálynéhoz, hírt hozandó egésségi állpotáról. Nem sejti, hogy kalapjába rejtve leveleket visz a királynétól szeretett fivéréhez, Albert herceghez, kit a király, mert az al­kotmányra vágyó néppel tart, száműzött az ország­ból, de a bűnbánó ifjú most az anyakirálynénál rej­tőzik. íme ez a légkör, melyben a darab komikuma fejlődik. Egy kisebb udvar cselszövényeit, bajait lát­juk, közel a nagy francia forradalom idejéhez és föld­jéhez, honnan a szabadság, egyenlőség és testvériség igéi bevették magukat a népbe is s mert a hatalom ezt elfojtani igyekezett, virul a karbonarizmus, az összeesküvés. Ilyen környezetben hamarabb megte­remhet komikai hősünkhöz hasonló, a nagyratermett­­ség hitének kapaszkodója. Az általa indított bonyo­dalom bohózatos kitérésekkel, de mindig egy meder­ben fut egész a vígjáték nemeziséig, a felsüléséig. Mikor Philibert leánya egy csacska kérője, Can­­tarini gróf (Zilahi) útján rájön titkos postáskodására, dur­ful. Nézi a leveleket, melyeket vinnie kell: két találkozóról szólnak. Vájjon szerelmi találkozó-e az, vagy pedig összeesküvés? Majd kitűnik abból, ki veszi ki a levelet. Leánya, Carina (Gr. Csillag Teréz asz­­szony) nyúl utána legelébb, de az apa fenyegetéseire egyebet nem mond, mint hogy nem szerelmi kaland­ról van szó. A »nagyratermett« egy pappal (Grabá­­nyi) az Orsolya-apácákhoz küldi a leányát, hogy ne értesíthesse cinkostársait. És ép abban a percben, melyben a kápolnába induló királyné kísérőjéül Phi­­libertet szólítja fel, Leona asszony veszi ki a levelet. Philibert most már egészen megzavarodott, nem tudja mi történhetett körülte. Kapkod, gorombáskodik, szóval meglehetősen nevetséges figura. Ez a befejezés igen mulatságos s a főbb szereplőkön kívül a szerző kétszeri kihívását is vonta maga után. Zajos tapsot keltett még az a kedves jelenet is, midőn Carina egy faluról jött rokonukat, Emanuelt (Mihályi!) vívásra akarja tanítani, de hasztalan s az ifjú melegen, hév­vel mondja el eszményeit, az új idők tanait. Vitézi­­ tornán nem nyer díjat, de meghal azért, a­kit szeret. Carina meglepetve hallgatja, az ifjú lángoló beszéde hatalmat vett a szívén. Philibert nyugalma fel van kavarva, összees­küvés, vagy neje hűtlensége fog-e kisülni ? A leány­kérőbe jött kancellártól (Nádas) fegyvereseket kér egy esetleges összeesküvés meghiúsítására, de csak azt éri el, hogy az meg ő reá­los. Este 10 órakor belopózik a királyné és Albert herceg is Philibert há­zába. Az elsötétített terembe az inasruhába bujt Philibert vezeti őket, aztán fut az őrökért. De idő­közben megszökött Carina a kolostorból s a vészt nem is sejtő testvéreket menekülésre szólítja. A királyné egy rejtekajtón át menekül, Albert herceget meg Ca­rina a szobájába vonszolja. Ép akkor töri be Phi­libert a fegyveresekkel az ajtót. Neje áll eléje és óva inti, ne tegyen bolondot. De Philibert minden áron összeesküvőt akar fogni s elképped, midőn hallja, hogy a királyné volt itt. Már jön a kancellár is fegy­veresekkel, elfogandó az összeesküvőket. De a mel­lékszobából Carina lép eléje, min még apja is csodál­kozik. Hanem Emánuel behozza az ifjút, Albert her­ceget, ki a Carina ablakából leugrott s ő elcsípte. Uj zavar. A kancellár is, Cantarini gróf is mindjárt lemondanak menyasszonyukról, a kiért az imént még versengtek. Albert herceg, hogy a leány hírét meg­mentse, föl akarja fedezni kilétét, de Carina nem engedi. A ki őt szívből szereti, becsüli, nem fogja el­itélni a látszatért. Emanuel elragadtatva áll melléje s most már a másik két kérő is visszatér. Csak Phili­bert dühös és Albert herceget börtönbe viteti, pedig kicsi hija, hogy a rejtekfolyosón felsikoltó királyné hangjára szét nem fut az egész szepegő gyülekezet. E felvonás, melybe már burleszk elemek is ve­gyülnek, a jelenetezés virtuozitása által élénk hatást tett. Philibert rögeszméje uralkodik itt is az esemé­nyeken. A szereplők a szerzővel együtt, háromszori kihívásban kapták meg az elismerés koszorúját. A harmadik felvonásban Philibert megtudja, kicsoda a foglya. Rögtön kész egy új tervvel, az is­meretlen lovag vegye nőül leányát, kinek hírét meg-

Next