Fővárosi Lapok, 1897. május (34. évfolyam, 121-147. szám)
1897-05-01 / 121. szám
1897. Szombat május 1. FŐVÁROSI LAPOK hozatalt elhalasztották vasárnapra, amikor délelőtt 11 órakor újból értekezletet tartanak. Az országgyűlési szabadelvű párt Rosenberg és Benke Gyula előadók, valamint Dániel báró miniszter ismertető felszólalásai után változatlanul elfogadta a gátta—lúgos—maros-illyei helyi érdekű vasút engedélyezésére, a Bulgáriával kötött kereskedelmi egyezmény beczikkelyezésére, az állami számvitelre és a budapesti telefonhálózat bérletének megszüntetésére vonatkozó törvényjavaslatokat. Az országgyűlési nemzeti párt ma délután 5 órakor Horánszky Nándor elnöklete alatt tartott értekezletén, melyen elhatározták, hogy a Bulgáriával kötött kereskedelmi szerződés beczikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot nem fogadja el. A telefonhálózat bérletének megszüntetésére vonatkozó törvényjavaslat felett hoszszabb vita indult meg, melynek befejeztével az értekezlet kimondotta, hogy a párt tagjainak teljesen szabad kezet enged a javaslat megszavazására, vagy elvetésére. NAPRÓL-NAPRA. Péntek. Turócz vármegye főispánja Justh, a megye egyik kerületét az idősbb fia képviseli, a másik meg föllép képviselőnek az éppen megüresedett másik kerületben. Pedig a főispánfiúk nem hiába lépnek föl képviselőkül. Erről a családról tehát el lehet mondani, hogy just formál magának az egész vármegyéhez ! * Feladott elv — ez a hálás. Föl nem adni — nem tanácsos, így nem jut számodra állás, Úgy lessz . . . v. b. t. tanácsos! * Régi meséje Andersennek, a melyben két szédelgő csodaszép ruhát ígért a fejedelemnek. Azt mondották, hogy ezt a ruhát csakis okos ember láthatja meg, az ostobára nézve nem látható. A szédelgők hozattak szövőszéket, drágábbnál drágább fonalakat, ékszereket és szöveteket, azután pedig úgy tettek, mintha szőnének, fonnának, egyszóval valami igen nagy munkában főne a fejük. Egyszerre csak kijelentették, hogy a ruha készen van . . . úgy tettek, mintha öltöztetnék az egészen öltözetlen királyt s egymásután mondogatták neki, hogy „itt a czipő, a nadrág, a mellény, a kabát, a palást“ . . . Hanem nagymesterek voltak ám ő kérnék, mert tulajdonképpen semmit sem adtak a királyra. 10 kelme öltözetlen maradt. Miután azonban kimondták, hogy a ruhát csakis okos ember láthatja meg, sem a király, sem tanácsosai nem merték az igazat megvallani, nehogy ostobáknak tartassanak. A király körmenetben akarta a híres ruhát bemutatni népe előtt,azért tehát sétára indult. A közönség sem mert szólani, mert nem akarta magára vonni az ostobaság vádját, míg végre egy gyerek szólalt meg a nép között: — Nini! hiszen a királyon nincs, ruha! Ezt a misét a mi sokat emlegetett, a Vaskapu megnyitásánál, szentpétervári toasztokban, mindenhol és mindenben mellőzött magyar államiságunk juttatta az eszünkbe. Mikor vesszük már észre, hogy az az állami önállása Magyarországnak csak afféle palást, amelyet folyton emlegetnek, hanem azért — mégse létezik !* Itt van május első napja, Ibolyának a hónapja. S e napon — bizony gyalázat — Ember ember ellen lázad. Piros zászló leng a légben. Mintha ázott volna vérben. Szablya suhan, puska roppan, Ezer ember ott a porban. Vörös zászló, véres szurony Mit akartok e szép napon? Minek annak a kikelet, Ki öl, gyűlöl és nem szeret! Boldog Isten! hogy változnak az idők! A hires kassai toast még a fülünkben cseng, amikor Albrecht főherczeg e szókkal fordult volt a hadgyakorlatokon jelen volt orosz főtiszthez : — Ich gratuliere, die Türken sind vernichtet! Ma Ferencz József császár és király az orosz udvar jelenlétében gratulál a török nagykövetnek a török hadsereg dicső győzelméhez, fényes vezetéséhez és példás fegyelmezettségéhez ! Bár visszaadhatnák nekünk ezt a bókot a törökök, amikor csatasorba kell állatunk ! A háború. — Saját tudósítónktól. — — ápr. 30. A görög kormányválság véget ért és az uj kormány megaakult. Delijannisz, annyi bajnak okozója, megbukott. Megbuktatta a képviselőház, amelynek tegnapi ülésén már csak 40 képviselő volt jelen és megbuktatta a király, aki végre kénytelen volt engedni az ellenzék unszolásának. Delijannisz eltávolítása nem volt könnyű dolog. A király magához hivatta és kijelentette, hogy a rendkívüli körülmények arra kényszerítik, hogyha mostani kormányt az ellenzék soraiból meghívott egyénekkel helyettesítse. Delijannisz a királynak azt a kívánságát, hogy lemondását nyújtsa be, nem akarta teljesíteni, de kijelentette, hogy a királyi dekrétumot ellenjegyzik. Attól tartott, mondta egy újságírónak, hogy felmentését félremagyaráznák és ez sértené önérzetét. Az új miniszterelnök, Rallisz is azzal kezdte, hogy meginterjúvoltatta magát. Azt mondta a Correspodence d‘athenes szerkesztőjének, hogy számít az összes pártok támogatására, mert máskülönben fel kellene oszlatni a képviselőházat. A programját a következő szavakban foglalja össze: a nemzeti erő rekonstruálása. Politikájának végső célj az, hogy hazájának tisztességes békét biztosítson. Arról most még nem nyilatkozhatik, váljon kormánya a harcrtéren védekező, vagy támadó háborút fog elviselni. György király azt ajánlotta, hogy kormánya a nagyhatalmakintervencióját kérje ki, Rallisz azonban a megoldásnak ezt a módját ma még korainak tartja. Daily Telegraph tudósítója előtt következőleg határozta meg programmját. 1. A hadsereg újjászervezése s erőnknek a végsőig való megfeszítése, az újonczoknak és az önkénteseknek egyenruhával és fegyverrel való ellátása és a határra való elküldése. Azt tartom, hogy Görögország becsületét csak a harctéren állíthatjuk helyre. 2. Az országban a megzavart rend helyreállítása. 3. A külföldhöz való viszonyunk kielégítő megoldása. Szabad kezet követelünk és nem fogadunk el utasítást sem a királytól, sem a kamarától. Egy másik újságírónak pedig ezt mondta: — Az én politikám ez. Si vis pacem, para bellum. Ez nem nagyon békés hangú kormányprogramra, de legalább önérzetes, nyílt, komoly programm. Talán meglesz az a hatása, hogy a népet is, a királyt is visszatartja egymás megrontásától. A köztársasági tüntetések ma egy athéni templomban megismétlődtek. A templomban ma délelőtt a királyért és a királyi családért mondott imádság közben a jelenlevők nagy része sértő szavakkal illetve a királyi családot. Sok asszony és leány elájult. A hatalmak intervencziója már tényleg megkezdődött, de egyelőre csak a fegyverszünet érdekében. A görög külügyminiszter kérésére Francziaország, Anglia és Oroszország konstantinápolyi nagykövetei tegnap közbenjártak a portánál, hogy a török csapatok mozdulatainak egy időre való felfüggesztését kieszközöljék. A szultán azonban mindaddig, amíg csak egyetlen egy katona Kréta szigetén lesz, feltétlenülmegtagad minden koncessziót. A Gaulois arról értesül, hogy Hanotaux a pétervári és londoni kabineteknél azt a nézetet fejtette ki, hogy az együttes intervenció föltétlenül szükséges, hogy Németország, Ausztria-Magyarország és Olaszország is részt vegyen ebben a lépésben, nehogy úgy lássék, mintha a hatalmaknak a keleti kérdésben bekövetkezett csoportosulása a hármasszövetség ellen irányulna. Egyébiránt Németország hajlandó volna a közreműködésre, ha a hatalmak Törökországot arról biztosítanák, hogy Görögország a fegyverszünetet nem fogja arra fölhasználni, hogy haderejét újra szervezze és megerősítse. A határon még nem szűnt meg a háború. Athéni távirat szerint a török Trikalát ellentállás nélkül foglalta el. A görögök visszavonultak Farzalosz felé. A török előcsapatok azeszsgáliai síkságon minden irányban előnyomulnak. Farzalosz síkján ütközetet várnak. Tegnap este 9 órakor Farzaloszban föladott távirat jelenti : Szmalenszki dandára reggel hat óra óta harczban áll a török sereggel Altali mellett. Egy evzon-zászlóalj és egy üteg segítségére sietnek a görögöknek, akik úgy látszik, jó hadállásokban vannak. Remélik, hogy visszaverik a törököket. Ha nem sikerül,akkor a görögök Démokoszba vonulnak vissza. Az epiruszi török hadsereg megkezdte az offenzívát és a görögöket visszaszorította Artáig. A török csapatok, amelyek Kuntovrakinál a görög csapatokat megverték, Rapsziszta felé előnyomulva, több kisebb csatározásban győztek. Egy görög csapatot a határon visszaűztek. Lüroszt tegnapelőtt a török körülvette. A város bevétele kikerülhetetlen. A krétai felkelők akciója megakadt, az ostromzár következtében a legszükségesebb élelmiszer nélkül szűkölködnek és már erősen hangoztatják, hogy szeretnék, ha békét kötnének. A mohamedánok ínsége leírhatatlan; 65.000 embernek úgyszólván kenyere sincsen. Vasszosz a hadüzenet óta semmi hírt sem hallott. Azt hiszik, hogy a felkelők erőszakkal ellene szegülnének az ő visszahívásának. London, ápr. 30. A Standard-nek telegrafálják Konstantinápolyból . A török vezérkar már dolgozik azon a haditerven, amelyet a szerbek és bolgárok hadüzenete esetén alkalmazni fog. * A hivatalos lap mai száma a következő hirdetést teszi közzé: 7468/M. E. sz. Hirdetmény a Kréta szigete ellen foganatosított ostromzár térbeli kiterjedésének korlátozásáról. A császári és királyi hajóparancsnokságnak ez évi április hónap 22-én Szudából kelt távirata szerint a nagyhatalmak által kiküldött és a krétai vizeken egyesített hajóhadosztályok parancsnokai elhatározták, hogy a Kréta szigete ellen 1897. évi márczius hónap 21-ke óta foganatosított ostromzár térbeli kiterjedése korlátoztassék, mihez képest az ostromzár alá helyezett terület határai a következőképpen állapíttattak meg: Az ostromzár alá helyezett területet északi határa egy tört vonal, amely a Greenwichtől számított keleti hosszúság 26° 30’-től és az északi szélesség 35° 25’-től kezdődik, 35° 40’alatt metszi a Greenwichtől számított keleti hosszúság 25° 20’ alatti délkört, azután a Spada-fok által megjelölt hosszúság alatt északon a 35° 48’nyi egyenkezű körrel egyesül. Az ostromzár alá helyezett terület keleti, nyugati és déli határai változatlanul maradnak. 3