Friss Ujság, 1904. december (9. évfolyam, 338-366. szám)
1904-12-03 / 338. szám
gl_________________ feálegyesület tegnap este tartotta alakuló közgyűlését Büchinger Manó elnöklete alatt. Vankó Károly ismertette az uj egyesület czélját s kiemelte annak fontosságát, hogy épen a szervezeti munkások küzdjenek az alkoholizmus ellen. Felolvasták az alapszabályokat s megválasztották az uj egylet vezetőségét. Az uj egylet mindenesetre nagyban elő fogja mozdítani a szeszes italok fogyasztásának csökkentését, mert munkájában az összes munkásszakszervezetek hathatósan támogatni fogják. A japánok Port-Artur fölött. — Távirati tudósítások. —■ Tokió diadalünnepe, London, deczember 2. Tegnap nagy öröm volt Tokióban, mert a kétszázhárom méteres domb elfoglalása minden esetre a legdöntőbb siker, amelyet a japánok a Port-Artur ellen folytatott hadműveletek megkezdése óta elértek. A Daily Mail mai számában közli a port-arturi várak térképét, amelyet ennek az újságnak harctéri tudósítója a helyszínen készített s ebből a térképből kitűnik, hogy mindaz, amit az újságok a kétszázhárom méteres dombról eddig közöltek, semmiképpen sem felel meg a valóságnak. A Daily Mail tervrajzaszerint a kétszázhárom méteres domb délkeletre fekszik az Aneisan erődtől, amelytől körülbelül két angol mértföldnyire van. Ugyanez a távolság választja el az erődöt a Talienkong erődöktől, amelyek most már az oroszok egyetlen védelmi művei a kikötő és aháromszázméteres domb között. Noha még az a további akadály feltartóztatja a japán gyalogságnak előrenyomulását, a japánoknak mégis módjukban van, hogy újonnan elfoglalt hadállásukból közvetetlenül bombázzák a "kikötőben levő összes hajókat, míg eddig kénytelenek voltak 11 hüvelykes mozsárágyukkal lőni, a hajók eltalálását inkább a véletlenre bízva. A kikötő keleti medencéje, amelyben az orosz hajók tartózkodnak, mindössze hatodfél mértföld távolságban van a kétszázháromméteres dombtól, míg a domb és az új város között a távolság mindössze negyedfél mértföld. A hátrahagyott ágyuk. A kétszázhárom méteres domb különösen azért nagyon fontos, mert nemcsak az összes körülfekvő orosz hadállásokat magasságban meghaladja, hanem a taliensáni vidék kivételével egyáltalában a legmagasabb domb a vár körül. Ami a kétszázháromméteres dombon lévő erődöknek úgy az ostromlókra, mint az ostromlottakra nézve rendkívüli fontosságát illeti, elég talán annak a megjegyzése, hogy ez az erőd minden tekintetben a Malakov erődre emlékeztet, amely Szebasztopol ostrománál oly nagy szerepet játszott. A kétszázháromméteres domb is uralja az itesáni és anzasáni északnyugati erődöket és a tajankai déli műveket, ahonnan az oroszok már most valószínűleg összevont tüzelést fognak indítani a kétszázháromméteres domb ellen avégből, hogy a japánokat megakadályozzák a nehéz ostromágyuk fölállításában. Az oroszok minden lehetőt el fognak követni, hogy a japánokat az oly nagy áldozatokkal elnyert hadállásokból kivessék s ebben hathatósan támogatják őket. nehéz ütegeik, mig a japánok egyelőre nem használhatják nehéz ágyúikat, a melyeket előbb föl kell szerelniük. A japánok egyelőre gyorsan tüzelő ágyukkal és könnyű hegyi ütegekkel igyekeznek magukon segíteni. Az ágyukat közvetetlenül a domb megvétele után fölvitték s velük azóta Stösszel ellentámadásait gyöngíteni igyekszenek. Nagyon valószinünek látszik az a sanghaji hir, hogy az oroszok a kétszázháromméteres domb kiürítésekor összes ágyúikat hasznavehető állapotban hagyták hátra. Az oroszok is igen nagy súlyt vetettek ennek a dombnak a megvédelmezésére s az ott levő ágyuk a legjobbak és legmesszebbvivők közül valók. Azonkívül igen sok gyorsan tüzelő ágya is maradt az erdőben. A japánok csodatette. Az összes táviratok megerősítik, hogy Nogi nemcsak a kétszázháromméteres domb ellen, hanem egyidejűleg Sungsusan ellen is intézett támadást. A kétszázháromméteres domb ostromában az első hadosztály, Sungsusan ostromában a kilenczedik és tizenegyedik hadosztály vett részt. Az utóbbi támadást a japánok egészen keddig folytatták és a támadás azzal végződött, hogy a japánok az előőrségnek érőműveit megszállták; úgy látszik azonban, hogy Nogi ekkor megállította ennek a két hadosztálynak a támadását és minden erőfeszítését a kétszázhármas domb ellen vonta össze. A japánoknak ennél a kettős ostromnál szenvedett veszteségeit még nem lehetett megálapítani, de az bizonyos, hogy a világ egyetlen gyalogsága sem lett volna arra képes, amit a japán gyalogság ennél az ostromnál művelt. Egyetlen napon szinte bevehetetlennek látszó erősség ellen tizenkétszer intézett támadást, nem nézve az előtte halomszámra fekvő holttesteket, nem nézve a szinte leküzdhetetlennek látszó nehézségeket és az óriási akadályokat, amelyek lépten-nyomon eléje tornyosultak. Tizenötezer halott és sebesült volt az ár, amelylyel Nogi tegnapelőtt a kétszázhárom méteres domb megszállását megfizette. A japán nemzet azért el van szánva, hogy még tovább is meghoz minden áldozatot, hogy Port-Artúrt még a balti hajóhad megérkezése előtt elvegye Stösszeltől. Tegnap vonultak be Tokióba az új regruták s ugy ezeknek, mint rokonaiknak a lelkesedése még nagyobb volt, mint valaha ezelőtt. Tokió, deczember 2. Az oroszok hír szerint megkísérelték a 203 méteres domb visszahóditását, de súlyos vereséggel visszavezettek. Az oroszok most megerősítik a Liaotesan és ■ Nantausan közt lévő állásokat, ahol úgy hiszik, utolsó állomásuk lesz. A jnar.dz3iu'iai hareztór. Pétervár, deczember 2. Spaharov jelenti deczember 1-étől. Jobb szárnyunkon a csapatok folytatták a visszavonuló ellenség üldözését és kényszerítették Daphridus és Ujcsikujcsi hirtelen kiürítésére és Csan felé való visszavonulásra. A Csinkecsentől délre levő szorosokban lefolyt küzdelem után 50 japán fegyvert találtunk. November 30-án este a Saho folyam mellett lévő állásunk közepéből kutattunk Lamotun irányában. Csapatunk a japán sánczonat húsz lépésre megközelítette, amidőn élénk puskatűzzel fogadták. Rozevics hadnagy és három katona elesett, három megsebesült. Miután az ellenséges tűz csökkent, csapatunk egy része Korzakov hadnagy vezetésével tovább kutatott. Az ellenséges sánczok előtt előre osont a Lamotuntól nyugatra levő dombokig és egy lövés nélkül szuronyosan tört a japánokra kik heves ellenállás után menekültek Embereink a Saho jobb partjáig üldözték őket. Mintegy 25 japánt keresztülszúrtak, egyet pedig elfogtak. Idén éjjel bal szárnyunk egyik csapata Alexanrov parancsnoksága alatt észrevétlenül közeledett az ellenséghez és mintegy hatvan japánt kényszerítettek az előőrsre intézett erős tüzelésükkel a közelfekvő sánczok elhagyására. Az ellenség kemény tüzelése daczára is lövés nélkül rohanták meg embereink a sánczokat és rövid dulakodás után elűzték a japánokat. Itt is számos fegyvert és felszerelést zsákmányoltunk. Pétervár, de ez. 2. Europatkin * táviratozza tegnapról: Kozák szotnyák, melyeket az ellenség üldözésére küldtek ki, az ellenséget Szuidon falun át a Taicsehóig üldözték, miközben elpusztították a völgymenti táviróvonalat. A válság. — Saját tudósítónktól. — Tisza a királynál. A mai nap politikai eseménye, hogy Tisza István gróf miniszterelnököt a király ma délelőtt kihallgatáson fogadta. A miniszterelnök bizonyára beszámolt a legújabb politikai eseményekről és az ország kedvéről. Hogy minő következéseket vont le ezekből a miniszterelnök és miképpen fogadta a király a jelentéseket, még találgatni sem lehet, de hogy fontos dolgokról és komoly, messzeható elhatározásokról lehetett szó, mutatja az is, hogy a kormány ma este minisztertanácsot tartott. A szabadelvű pártkörben este rendkívül nagy számmal voltak jelen a párt tagjai és nagy érdeklődéssel várták a legújabb híreket. Tekintettel arra, hogy a miniszteri tanácskozás után a kormány tagjai rendesen a miniszterelnöknél maradnak vacsorára, a kormány tagjai közül senki sem volt a körben és így a párt tagjai biztosat sem tudhattak meg. Különben is illetékes helyről azt állítják, hogy a mostani miniszteri tanács rendes miniszteri tanácskozás volt és az esetben is megtartatott volna, ha a miniszterelnök nem lett volna kihallgatáson. Ellenzéki körökben azt beszélik, hogy a királyt nyugtalanítják a politikai események és a helyzet fejlődését nem azzal a bizalommal nézi már, mint a múltban. Szentiványi Árpád kilépése. A Meg írja ma este: „Biztos forrásból értesülünk, hogy Szentiványi Árpád országgyűlési képviselő kilép a szabadcivil pártból. A kilépést bejelentő levelet már meg is írta. E levélben eddigi habozása okául azt jelöli meg, hogy részébe a sűrű párt-állásváltoztatást, most azonban, amikor az erőszak rendszere olyan gyorsan fejlődik, amikor a nemzet képviselői ellen képviselőházi cselédséget szerveznek, kilép a pártból, mert mint becsületes ember akar stróiba szállni. E levél, értesülésünk szerint, holnap már a szabadelvű párt elnökének kezei között lesz.“ Politikai körökben mindenütt Szentiványi kilépésének hírével foglalkoztak ma és sokan emlékeztettek arra, hogy Szentiványi nemégiben ezt mondta: — Nem képzelem, hogy erőszak legyen. De ha mégis arra kerülne a sord FRISS ÚJSÁG 1904. deczember 3. hogy valaki Apponyira rátenné a kezét, hát én azt leütném. Szentiványi aztán, mint beszélik, ■ Tiszához fordult, aki megnyugtatta őt, úgy látszik azonban, hogy ez a megnyugtatás nem volt teljes hatású. Alá este többen megkérdezték Szentiványit terveire vonatkozólag és említették neki, hogy mit imák a lapok. Csak ennyit mondott válaszul: — Nem tudok semmit. Később azonban, a beszélgetés további folyamán meglehetős keményen elítélte a képviselőházi csendőrség tervét. Ma hazautazott Szentiványi és szándékairól akkor nyilatkozik, ha visszajön. Barátai körében nagyon valószínűnek tartják, hogy kilép a pártból. Hogy hányan követik és követik-e egyáltalán mások is, egyelőre nem lehet tudni. A győri tüntetés Győrből táviratozzék, hogy az ottani rendőrség a tegnapi tüntetés ügyében a vizsgálatot ma megkezdte. Kinyomozták és letartóztatták azokat, akik tegnap tettleges bántalmazással megzavarták a rendet. A püspök kocsijának ablakát Farkas István napszámos ütötte be, a másik kocsiét Nemes Ferencz munkanélküli péksegéd. A Royal-kávéház ablakait Takács Károly borbélysegéd dobta be. A magánházak ablakbeverőit is elfogták. A Vigadó ablakait Pataki János a püspöki tanítóképző intézet növendéke dobta be, ki tettét tagadja, de a tanuk szemébe mondták, hogy ő követte el. A rendőrség nyomában van a tüntetés rendezőinek. A forrongó Oroszországból. — Saját tudósítónktól. — Az orosz forradalmárok élénk és kitartó akcziója arra enged következtetni, hogy Oroszország belső politikai életében rövid idő alatt nagy változások fognak történni. Svatopot ,-Mirszki herczeg szabadelvűsége immár megadta az első lökést a megindult hullámok rohamos elterjedése, s ennek, úgy látszik, sem a czári udvar, sem annak törekvéseit vakon szolgáló nagyherczegek s kerületi kormányzók sem állhatják útját. Ilyen körülmények között az orosz ellenzéki pártok már nem akarnak a nyilvánosság elől elzárkózni, s amint Párisból írják, ott már össze is gyűltek, hogy közös tervet dolgozzanak ki. Az orosz ellenzéki pártoknak egy közös munkára való szövetkezése eredetileg Finnországból indult ki. Lembergi lapoknak írják Varsóból, hogy Cserikov főkormányzó a varsói zavargások következtében elrendelte, hogy ha a tüntetések ismétlődnek, akkor a közúti és bérkocsikra is lövetni kell, mert a zavargások vezetői azokon szoktak menekülni. Egy második rendeletben meghagyja a főkormányzó, hogy tüntetések idején a környéken levő házak kapuit azonnal be kell zárni, nehogy azokon át elmenekülhessenek a zavargók. A lembergi Dziennik Posnanski közli, hogy Krzesinski Ádám és Polocki grófok Pétervárra utaztak s kihallgatást fognak kérni ■ a czártól, bebizonyitandók, hogy a lengyel nemesség távol állott a varsói zavargásoktól, azokat, nem helyeselte s a vérontásért kizárólag a szoczialistákat érheti vád.