Friss Ujság, 1926. augusztus (31. évfolyam, 172-196. szám)

1926-08-01 / 172. szám

1926 augusztus 1. FRISS ÚJSÁG , has teltsége, szívtáji fájdalmak és az emésztési nehézsé­gek a természetes­­Ferenc Józsefe keserű­­víz használata által megszüntethetők, és az agy, a szem, tüdő vagy szív felé irányuló vér­­tazulások ellensúlyozhatók. Gyomor- és bél­specialisták igazolják, hogy a Ferenc József vízzel, különösen az ülő életmód következ­tében jelentkező bajoknál, nagyon kielégítő eredményeket érnek el. Kapható gyógyszer­­tárakban, drogériákban és fűszerüzletekben. Igal nézte mindezt, s néha bátorítólag szólt rá a kislányr­a­, aki gyerekes fél­­szegséggel tiltakozott az öreg bizalmas­kodása ellen. Amikor a furcsa társaság távozott, mi is éppen kifelé tartottunk s a véletlen folytán künn a korcsma ka­puja előtt nem mindennapi jelenetnek lettünk szemtanúi. Egy detektív lépett ugyanis a távozó háromtagú társaság elé "ezekkel a sza­vakkal­ .— Szabó Márton államrendőrségi de­tektív vagyok. Ennek a kis­lánynak az eltűnését bejelentették a főkapitánysá­gon­ (A leánykához fordulva). Ugy­e K. Ilonkának hívják. — Igen, — feleli szepegve a kislány. — Mi az ön neve és foglalkozása ! — fordul a detektív az idős úrhoz, aki til­­­takozik az igazoltatás ellen. — Vidéki földbirtokos vagyok, nem értem, mit akarnak tőlem. — Mi a neve? —■ Az illető vasúti igazolványt vesz elő és az ezen levő nevet feljegyzi a de­tektív. — Hogyan került össze ezzel a kis­leánynyal? — kérdi a földbirtokost. — Őnagysága ismertetett meg vele. — Önt már ismerjük — szól most őnagyságához a detektív­? — Maga a­ hí­res Kovács Magda, a Kertész-utcában lakott. Ki van tiltva Budapestről — ke­rítés és zsebtolvajlás miatt. Maga velem jön a főkapitányságra — szól az asz­­szonynak, aki megértően biccent a fejé­vel. Ilonkával hazamegyünk előbb Pest­újhelyre, ahol bizonyára remegve várják a szülei. A földbirtokos úr ellen megin­dul az eljárás. Az ügynek a hátterét aztán később Risztics rendőrtanácsos jelentéseiből tudtuk meg. A kislány a Dunakorzón sétált egyedül a napokban, amikor a hírhedt Kovács Magda beszélgetésbe ele­gyedett vele. A tizennégyéves leánykát a veszedelmes nő fölvitte Kertész­ uccá­ban levő lakására és likőrökkel leitatta s másnap mutatta be az öreg földbirtokos­nak, akivel hármasban vacsorázni men­tek a budai vendéglőbe. Szerencsére nem érte semmi baj a kisleányt, amit csak annak köszönhet, hogy az öreg úr nem volt erőszakos természetű és szép szó­val, ajándékokkal akarta meghódítani a keritőnő karmai közé került ártatlan kisleányt. Az öreg úr különben nem viszi el szárazon és megkapja méltó bün­tetését. Hódítás motorbiciklin A motorbicikli nem csak a gyalogo­sok veszedelme. A női erkölcsöknek is ádáz ellensége a motorkerékpár és sok kis kő repült már a bukás felé a száguldó motorkerékpáron. Ki ne látta, volna még a­ motorbiciklistát, amint hölgyét maga mögött viszi a biciklijén. A motoros lo­vagok különös vonzó erőt­ gyakorolnak a­ pesti kislányokra. Este­felé a motoros legények valóságos vadászatot kezdenek az uccukon, biciklinyeregből ismerked­nek és ha a leányka reagál, akkor a hátsó nyeregbe kerül az üde zsákmány és uccu neki­k vágtatva viszi a leánykát ismeretlen tájakra. A rendőrségre már nem egy panasz érkezett. A legkülönösebb, hogy a­ derék ifjak a nőcskékkel elszáguldoznak néha egészen Fehérvárig, ott visszaélnek a kí­nálkozó alkalommal s a fillér, nélkül levő hajadont, egyszerűen ott hagyják és ter­helés nélkül motorbicikliznek vissza a fővárosba. A rendőrségen elhatározták, hogy ezeket a modern nőrablókat egy kissé kurtább gyeplőre fogják és védel­met nyújtanak a könnyelműen nyeregbe­szálló és onnan ellépni nem tudó leány­káknak. Az öreg földbirtokos és a kövér leányke­reskedőnő a nyári vendéglőben itatják a kiszemelt áldozatot Leányrablás motorbiciklin Lábasa Juci elismerő levele: 4•**~**4± s&h&rC;­ SZEPLŐK ELLEN további májfoltok, pörsenések ellen CRÉME ÉVA REN­É MONTRELL PARIS Biztosi Gyors! Kellemes! Créme Éva ára 25.000 korona Savon Éva ára 15.000 korona Magyarországi főraktár: Török Patika, Budapest, VI., Király­ utca 13. KERÉKPÁROK! Eredeti francia gyártmány f fSfflflH teljes felszereléssel___FIE­UViUUU 11 Alkatrészek, rummik gyári árban Stilwartz Géza Vigyázat sámli Üzlet- Az uccai árus ágyékon szúrta konkurensét, mert ezer koronával ol­csóbban kinilla a gyé­­mfnrscél feöszőrápolt Vér folyt a Rákóczi-út járdáján . A megszűrt uccai árus állapota sú­lyos, de nem életveszélyes Véres eseménynek volt színhelye ma, délben a Rákóczi-út 20. számú ház előtti járda. Balla. István utcai árus a­ ház előtt ütötte fel sátorfáját és jelentős számú néző előtt előadást, tartott csodahatású ,­gyémátacélköszörűi poráról11, amely — saját állítása szerint — a legcsorbább bicskából is borotvát csinál csekély két perc alatt. A csodaszert, éppen gyakorla­tilag mutatta be és ebből a célból elkérte a nézők között álló Biczó Dezső szabad­­s­ágos csendőr hatalmas pengéjű bicská­ját. Amikor a csorba csendőr-bicskát tenni kezdte Bálla a gyémántacélköszö­­rűporral és azt, hajtogatta, hogy a szer potom ötezer korona, egyszer csak köz­vetlen mellette, egy pár lépéssel odébb lévő stand felől ilyen kiáltás hallatszott: — Nálam vegyenek inak, itt az igazi gyomántköszörűpor. Nálam vegyenek, nálam csak négyezer. Balla István, kezében Biczó őrmester bicskájával, elkeseredetten hallgatta a konkurrens kiáltozását. Egy darabig szó nélkül tűrte, de aztán átszólt: — Sándor, ed­gy odébb! Diósy János hirdetése Budapest, VI­., Rákóczi­ út 24. (Az Urániával szemben) _ Nem megyek. Nekem is jogom van árulni ott, ahol akarok. — De az istenedet, arább menj,­ ha mondom! — kiáltotta Balla, a­ konkur­rens felé, akit, mint utóbb kiderült, Ör­­ményi Sándornak hívnak. Szintén utcai árus és 44 éves. Szó szót követett, míg végül Bulla Gaffe ugrott Örményi elé és így kiáltott rá: — Elkotródj innen, mert leszúrlak! Ezzel Bállá, a kezében levő és időköz­ben már megfent bicskát beledöfte ör­ményi testébe. A konkurrens vértől bo­­rítva esett össze. Rendőrök jönnek, akik az összecsődült tömegben nagynehezen eljutnak a sebesültig, akinek lágyékából ömlik, a vér. A rendőrök a megszúrt ör­ményit bevitték a Rókus-kórházba, ahol azonnal műtétet végeztek el rajta, ör­ményi állapota súlyos, de nem életveszé­lyes. A szarkaié uccai árust, Balla Ist­vánt, előállították a rendőrségen. 3 A letartóztatott ifjú Selinger ékszerész édesapját is fel­jelentették 159 millióra becsülte a 9 milliót, érő ékszert — mondja a panaszos — Bűnügyi zárlatot rendeltek el a Kossuth Lajos­­uccai ékszerüzletre Az ékszercsalás ügyében — amelyről a Friss Újság már nem egyszer meg­emlékezett — ma érdekes fordulat tör­tént. Megírtuk, hogy ,a rendőrség letar­tóztatta Selinger Miksa Kossuth Lajos­­utcai ékszerészt, mert kiderült róla, hogy része volt a nagyszabású vissza­élésekben. Amikor a rendőrség hosszas nyomozás után letartóztatásba helyezte Selinger Miksát, megjelent, a főkapi­tányságon Selinger Miksa édesapja, Se­linger Mór, akinek a Kossuth Lajos­­utvában és a Kálvin-téren van ékszer­üzlete. Selinger Mór azt akarta bizonyí­tani, hogy fia elmebajos és így követte el csalásait, tehát nem vonható felelős­ségre. Feljelentést tesznek az öreg Selinger ellen is Ma délben azután váratlan fordulat történt ebben a már befejezettnek látszó ügyben. Megjelent ugyanis a főkapi­tányságon Schwartz József magánhiva­talnok és Georgevics rendőrfogalmazó előtt feljelentést tett Selinger Miksa édesapja, Selinger Mór ékszerész ellen is. — Hirdetést tettem közzé a lapokban, — adta elő a rendőrségen a feljelentést tevő Schwartz József —­ hogy százmillió koronámat kellő fedezet ellenében köl­csön adnám. Másna­p megjelent nálam, egy úr, aki egy cég ügynökének mon­dotta magát, brilliáns gyűrűket és bril­liáns fülbevalókat ajánlott­ fel a­ száz­milliós kölcsön fedezetéül. Azt mon­dotta, hogy az ékszer részben sajátja, részben feleségének tulajdona. — Azt ajánlotta, hogy ne higgjek neki, hogy ezek az ékszerek kétszázmil­lió koronát érnek, hanem menjünk f el egy ékszerészhez és ott becsültessük meg a brilliáns ékszerdarabokat. Ajánlatára elmentem Selinger Mór Kossuth Lajos­­uccai ékszerüzletébe. — Kérem szíveskedjék megmondani, — mondottam Selinger Mórnak — hogy mennyit érnek ezek a brilliáns gyűrűk és brilliáns fülbevalók. Kilenc milliót ért a 150 mil­lióra becsült ékszer Selinger Mór elővette a nagyítóüve­­get, az ékszereket kivitte világossághoz­­ az üzlet, ajtajába,­­ hosszasan vizsgál­­gatta, majd azt mondotta, hogy az ék­szerek 150 millió koronát érnek, 200 mil­lióit semmiesetre sem. — Ha akarja, én is megveszem 123 millió koronáért, — mondotta Selinger. — Köszönöm, — felelte Schwartz — én csak megbecsültettem az ékszereket. — Erre a­ kölcsönt vevő úr — foly­tatta előadását a rendőrségen Schwartz József — azt mondotta, hogy az éksze­reket borítékba kell tenni, le kell pecsé­telni s igy kell megőrizni, amig a 100 milliót vissza nem fizeti nekem a kama­tokkal együtt. Néhány nappal ezelőtt járt le a köl­csönzési terminus. Schwartz József azonban hiába várta a 100 milliót köl­csönvevő urat, mire ügyvédjének taná­csára elment egy közjegyzőhöz s ennek jelenlétében felnyitotta a borítékot, majd pedig a közjegyző közbejöttével elment a Kinizsi-utcai árverési csar­nokba, hogy elárverezt­esse az ékszere­ket. Itt azonban a hivatalos becsüs leg­nagyobb meglepetésére csupán 9—10 millió koronára becsülte a Selinger Mór által 150 millió koronára becsült éksze­reket. Schwartz József ijedten szaladt el Se­linger Mórhoz és elmesélte, hogy az ál­tala 150 millióra becsült ékszereket a zálogházi hivatalos becsüs csupán 9 millióra értékelte. — Ön 125 millióért meg akarta venni annak idején az ékszereket, — mon­dotta Schwartz Selingernek. • Selinger felnevetett. — Hja kérem, ez az üzlet. Akkor annyit ért nekem az ékszer, de most nagyon lement az ára. — De hiszen ez lehetetlen — mon­dotta Schwartz. — Akkor engem becsap­tak. — Ha úgy érzi, hogy becsapták, — felelte Selinger — tegyen feljelentést a rendőrségen. Schwartz József eleget is tett Selin­ger felszólításának s ma délben csalás címén feljelentette Selinger Mórt a főkapitányságon. Georgevics rendőrfogalmazó azonnal meginditotta az eljárást s egyúttal ele­get tett Schwartz kérésének, hogy Se­linger Mór ékszerüzletére azonnal ren-

Next