Friss Ujság, 1930. július (35. évfolyam, 146-172. szám)

1930-07-03 / 148. szám

s Közérdekű feleletek Schmall Béla. Pénzkölcsönök szer­zésével nem foglalkozunk. A kisiparo­sok ipari kölesemeit az állam részéről az Országos Központi Hitelszövetkezet folyósítja. Tessék az ottani OKH-fiók­­hoz fordulni. — Aspidisk­a. Télen túl­fűtött szobában volt, azért a sárgulás. Nyáron árnyas helyet kivan, tehát baj lesz, ha a napsütésben tartja. Tavaszi átültetésénél középminőségü földkeve­réket kivon. Ez a szobanövény igazán nem kényes, talán a­lulöntözés okozta a sárgulást. Nézzen jobban utána a bajnak az itt feljegyzettek szerint. — Takács F. Tárnok. A négylábú csirke elég gyakori jelenség. Mint különös torzulás figyelmet érdemel, de tenyész­tésre nem való, sőt attól a tyúktól többé ne is kellessen tojást. — N. N. Kispest. 2. A kért cím: Bpest, I., Kirá­lyivár. Megszólítás: Öröméltósága stb. — Kis J. építész. Pesterzsébet. A kel­tetésre szánt tojást rázásmentesen, bű­vös helyen tartjuk, száraz pincében, hideg kamrában, de 8 napnál idősebb tojást keltetésre nem alkalmazunk. Az izlandiak etetéséhez vegyen táptakar­­mányokat, mert ezek az állatok gyors fejlődését elősegítik. — C.s. J. Kémes. Látatlanban a festményekről hozzá­vetőlegesen sem lehet értéket mon­dani. Egy szokták az ilyen képeket megbecsültetni, hogy régiségkereske­dőknek bemutatja. Aztán ezek ígérnek érte és ahol többet adnak, oda adja el. Ha esetleg csak olajnyomat, akkor csekély az értéke. — B. Sándor. So­­mogyaszaló. A télire eltartandó cukros feketediót éretlenül, zölden szedjük. Csakis papírhéjú diót érdemes igy el­tenni. Hegyes fácskával beszúrunk a zöld gyümölcs szárahelyén, ha puha, akkor vastagabb kötőtűvel egészen át­szűrjük a zöld diókat és tiz napig tiszta vízben áztatjuk, naponta kétszer frissítjük rajta a vizet. Tíz nap után a fekete diót forróvízbe tesszük és fel­­főzzük. Amint megfőtt, szűrőkanállal kiszedjük és hidegvízben lehűljük, majd szétteregetjük. Szikkadás közben a kötőtűvel csinált lyukba felül szegfű­szeget dugunk, alul gyufaszálvastag fahéjdarabkákat így elkészítve üveg­be tesszük és sűrű cukorszirupot ön­tünk rá, hogy ellepje. Szokták a szi­rupban felfőzni és azután a lehűtött szirupot ráönteni, de csak 3—4 nap múltával kötik le végleg, hogy esetleg felönthető legyen, a szirup a gyü­mölc­csőt teljesen ellepje. Két évig pompá­san eláll. — Örsi I. Csáklya-ucca. A rokkantak előnyben részesülnek a trafikengedélyek odaítélésénél, csak az a baj, hogy a fővárosban évekre előre ott várnak az előjegyzett kérvények. Mindenesetre egy volt magasrangú fel­jebbvalója segíthet az ügyben- A kér­vényt hozzáértővel, szabályszerűen írassa meg. Az egyesületük: Üllői­ ut 48. szám alatt van. Ők­ készséggel segí­tik az ügyében. — Sorsjegyekről. Richter S. Csabrendek. Az olasz vörös­­kereszt sorsjegynek ilyen száma nin­csen- Rosszul írhatta fel (72564). — Dankó J. Kispest. — S. D. Kondoros. — Pléva K. ny. Oftlagg, Apalota: Olasz vöröskereszt-sorsjegyeik ezideig nem huzattak ki. — Erdős M- Hajduböször­­mény. — ff. L. Meszlen: Sorsjegyeik nem nyertek. — Kantor M. Kispest. Magyar Jelzálog nyereménykötvényei mind ki vannak húzva, darabja két fil­lérjével. — Bü­kkerti K. Taksong. Olasz vöröskereszt­ sorsjegyét (4583. sz.) ki­húzták 43 lírával, ebből le az adó. Pesti Hazai Első Takarék nyeremény­kötvénye mind kihúzva, darabja 2 fil­lért nyert- -— Többeknek. A háború­­előtti magyar sorsjegyek nincsenek felértékelve (valorizálva), a nyeremé­nyek oly semmitétők, hogy azokkal törődni nem érdemes. Kettőezer koro­na nyeremény egy falusi portának volt az ára és ma 16 fillért fizetnek ki érte. Békebeli magyar sorsjegyeiket tartsák meg és várjanak vele. — Ferenczi A. A bohóc képpel jönni fog. — B. Mar­git Pesterzsébet. Nem közölhető. — Özv. K. A.-né. Cegléd. A vetőmag mi­nőségéért a kereskedő cég szavatol. Per esetén tessék az elöljáróságon a Mezőgazdasági Bizottságtól becsüst ki­kérni, hogy megállapítsák az ottani rendes répaterméssel szemben a kárát. A területre még az idénre vethet késő őszi zöldborsót, az úgynevezett telefon­borsót, ami szeptember-októberre ér­tékes csemege, őszi takarmánykeverék is vethető még: zab-bükköny vagy árpa-bükköny zöldtakarmánynak. A kártérítési perre nézve véleményt nem mondhatunk, a bírói ítéletet meg nem előzhetjük, de a tényleges kárt, ami a rossz vetőmagból származott, — meg­ítéli rendszerint a biróság. — T. Béla: Jászárokszállás. Iratai benn vannak és a felvételről és más tudnivalókról hi­vatalból értesilik, de addig is a köz­ségi tanitótól tanuljon szépírást és he­lyesírást, mert ezekben gyenge, ami azon a pályán igen hátrányos lesz ön­re. A tandíjat ne sajnálja, mert pályá­ján ebből előnye lesz. — Tenyó József, Monor. A kitüntetést, ha már parancs­ban volt és valóban felolvasták a ne­vét, míg a kórházban feküdt, — ki­kerestetheti a honvédelmi miniszté­riumban a kitüntetettek nyilvántartó­jában. Ez iránt írasson kérvényt az illetékes helyre. A munkanélküliség oly általános, hogy azon mi valóban nem segíthetünk, de lapunk hatható­san emeli fel szavát a bajok orvoslá­sáért. — Z. M. N­ógrád. Repülőtanfo­­lyamok nincsenek, mert a békekötés­nél a magyar véderőt eltiltották a re­pülőgépek gyártásától és használata­tól. A polgári repülőgépekhez van bő­ven pilóta, nincs szükség repülőtanfo­lyam tartására — Kovács F. Pest­erzsébet. A kérdések ilyen nagy töme­gére, mivel nem közérdekűek, nincs terünk válaszolni. — Kint van apám. Csakis az illető állam követségén tud­hatja úgy: Légalion Royale de Suéde. Wien, I., Stadion-Gasse 6—8. FRISS ÚJSÁG 1930 július 3. cs Btörtott HADIROKKANTAK POSTÁJA M. E. Kápolna. Az említett igazol­ványt minden különösebb nehézség nélkül szokták kiadni, a törvényben előírt kisebb összegű illetékek lefize­tése után. A főszolgabírósághoz, mint iparhatósághoz kell fordulni. A másik ügyben, mivel utánjárással jár, később küldünk választ. — Pásztor Lajos. Mi­vel levelében a helységnevet elfelejtet­te megírni, a pontos címét is írja meg, hogy ügyében el tudjunk járni. — H. József, Budapest, István­ ut. A hadiözvegység egymagában nem ad határozott jogot az engedély elnyeré­sére. Hogy jelenleg hol lakik, szintén nem jön számításba. Sokkal fontosabb elbírálás alá esik, hogy milyen helyre kéri. Előírás szerint 300—350 méter körzetben nem lehet hasonló üzlet. Az engedély iránti kérvényt a budapesti pénzügyigazgatósághoz kell benyújtani. Budapest, V., Szalav­ucea 11. szám. — K. Kálmán, Jászladány, ügyében meg­indult a hivatalos eljárás. A miniszté­rium még a múlt hó 25-én 148348— 930. szám alatt értesítést küldött a jászladányi községi elöljárósághoz, to­vábbi intézkedés céljából. Ajánlatos, ha a fenti számra való hivatkozással az elöljáróságon tudakozódik a továb­biak iránt. — J. András, Budapest, Ceglédi-út. Eljártunk kérése ügyében. Tolókocsiját meg fogják csináltatni, de előbb sürgősen adjon be kérvényt a minisztériumhoz és ennek benyújtásá­ról azonnal értesítsen minket. Másik ügyére vonatkozólag levélben válaszo­lunk. — T. Dezső, Szekszárd. Ügyére felhívtuk a figyelmet illetékes helyen, ahol nem zárkóznak el kívánsága meg­vizsgálása elől. Abban az esetben, ha orvosi bizonyítvánnyal igazolni tudja, hogy állapota súlyosbodott, az orvosi bizonyítvány mellékelésével adjon be kérvényt a minisztériumba a százalék­emelés iránt, mert csak újabb soron­­kivü­li felülvizsgálat útján lehet a szá­zalékot emelni. — Dr. Cs. István, Pacsa. Trafikengedély iránti kérése ügyében értesítést küldött részére a minisztérium. — S. S. Pestsashalom. Ügyében, intézkedés céljából, a minisz­térium 148,396—930. szám alatt leira­tot küldött a központi járás főszolga­­biróságához. — M. József, Kiskun­­dorozsma. Iratai nincsenek még a mi­nisztériumban. Valamelyik közbeeső fórumnál akadhatott meg. Érdeklődjék ilyen irányban. — Sc­. József, Buda­pest, Kemény Zsigmond­ ucca. Rokkant­ságát elismerték és a segélyt is folyó­sítani fogják. A miniszteri rendelet száma: 146096—930. — G. M. Csügle. ügyében a népjóléti minisztérium a devecseri járás főszolgabiráját jelen­téstételre hívta fel. Június hó 28-án 144312—930. szám alatt a főszolgabíró válaszát a minisztérium megsürgette. — K. S. Nagynéta: Sérelme ügyében eljártunk és teljes sikert értünk el. A minisztérium megállapította, hogy megilleti visszamenőleg a felemelt já­­radékkü­lönbözet, mert a késedelmes­kedés nem az ön hibájából történt. Azonnal adjon be kérvényt és erről sürgősen értesítsen minket is. — Idő­sebb Varga Lajos, Budapest. Több Varga Lajos kérése van tárgyalás alatt, a kérés célja és a lakcím isme­rete nélkül nem tudunk válaszolni. Azonnal értesítsen minket és közölje pontos címét. — Többeknek levélben válaszoltunk. TÖRVÉNYKEZÉS • Megértő szerelem. Brezováczky Imre budapesti asztalosmester boldogtalan házaséletet élt felesé­gével, Gulyás Katalinnal. Rosz­­szabbodott a helyzet akkor, ami­kor hozzájuk költözött Tuboly Pé­ter asztalossegéd, Brezováczky fél­­testvére, aki az asszony iránt nagy megértést tanúsított, amely végül szerelmi viszonnyá fejlő­dött. A férj mindent megtudott, de megbocsátotta a nőnek. Később a férj rájött arra, hogy tovább tart a viszony. A két férfi egy alkalommal találkozott egymás­sal Heck József barátjuk lakásán. Összeszólalkoztak, amelynek so­rán Tuboly Péter előkapta zseb­kését, Brezováczky felé szúrt, de a kés Hecket találta, aki csakha­mar belehalt sérülésébe. A buda­pesti büntetőtörvényszék elsőfo­kon ötévi fegyházbüntetésre ítél­te. A tábla Kállay-tanácsa most foglalkozott másodfokon ezzel az üggyel és Tuboly Péter büntetését hétévi fegyházra súlyosbította,­­ Negyven katonai tisztviselő letartóztatásban a lótáppanamya ügyében. A katonai lótáppanama ügyében újabb polgári egyének el­len indult tegnap nyomozás. A katonai ügyészségen eddig 29 had­biztos és 11 gazdasági tiszt ül le­tartóztatásban. Egy részük a Mar­git körúti katonai fogházban, má­sik részük vidéken. A nyomozás során eddig négy katonatiszt lett öngyilkos és kettőn mutatkoznak a téboly jelei. Az egyik elmezava­­rodott tisztet már át is szállították a rabkórházba. Takács ezredest pe­dig most vizsgálják az elmeszak­értők, akik máris megállapították, hogy nem szimulál. Eddig 72 da­rab szívességi szállítási utalványt tanrltak, amelyekről kiderült, hogy meg nem történt szállításokról szólnak.­­ Vay Kázm­ér fogvatartásáról csütörtökön dönt a vádtanács. Dr. Nagy Pál vizsgálóbíró pénteken rendelte el Vay Kázmér szabadon bocsátását. Az ügyészség, mint megírtuk, felfolyamodást jelentett be a vizsgálóbíró végzése ellen és így Vay Kázmér­­nem került sza­badlábra. Az ügyészség felfolya­modása, amelyben részletesen megokolta, hogy miért tartja szükségesnek Vay Kázmér továb­bi fogvatartását, tegnap délben érkezett fel a vádtanácshoz. Ugyanekkor megérkeztek a vizs­gálóbírótól az ügy iratai is. Dr. Janovics Tibor törvényszéki bíró, az ügy előadó bírája tegnap egész délután és ma délelőtt is tanul­mányozta az ügyet. Csütörtökön délután egy órakor dr. Otrubay elnök vezetésével összeül a vád­ta­nács és dönteni fog Vay Kázmér szabadonbocsátása kérdésében. h­ídio A budapesti rádió műsora: Csütörtök, július 3. 9.15 és 9.45: A rádió házik­vartett­jé­­nek hangversenye. — 11.10: Nemzetkö­zi vízjelző szolgálat. — 12.00: Déli ha­rangszó. — 12.05 és 12.35: Hangver­seny. — 2.30: Hírek, élelmiszerárak. — 3.00: Piaci árak és árfolyamhírek. — 4.00: Rádió Szabad Egyetem. — 5.30: Csaba Jenő dr. novellája. — 6.10: Ope­rettrészletek és keringők. — 7.15: An­gol nyelvoktatás. — 7.45: Kelemen Ernő felolvasása. — 8.15: Katonai in­dulók. A m. kir. 1. h­onvédgyalogezred zenekara fúvós együttesének hangver­senye. — 9.30: Kínai és japán motivu­­mú zeneszámok. Előadja Lankisin La­jos, a m. kir. Operaház művésze. — Majd: Banda Marci és cigányzeneka­rénak hangversenye. A teljes heti budapesti, valamint a külföldi részletes műsort a pénteki rádiómellékletünkön közöltük. IP rt. Legjobb minőségű ke­­yvAt réknérok egyévi részletre 165.­ P-ért előleg nélkül is. 5PITZER ELEMÉR, V., Lipót­ körút 24 Visegrédi-u, sarok SB­ RÉSZLET® 0 m3 WE€Ém I kastély titka — Regény — — írta VARSA IMRE Ezt a cifra szót nem érti meg a gyerek. Gondolkozik, mit felel­jen, azután csak megkérdezi ő. — Hogy mondja az úr? — Azt kérdezem, öcskös, hogy hívnak? — Kelemen János a becsületes nevem. — No hát majd bejelentelek, az­tán vigyázz, meleged ne legyen. — Ne féljen attól! Mosolyogva nézi még egy ideig a gyereket az urasági huszár, tet­szik neki annak hetyke beszéde, a nagy magabizása, meg a tagad­hatatlan bátorsága. Nem csoda, hogy meg van lepve, hozzá van szokva, ha falubeli ember került a kastélyba és a gróf úr elé kell állnia, ha be van rendelve, igen­igen félős, mert ilyenkor rend­szerint valami hiba van a kréta körül. De mi hiba is lehetne ilyen pöttömnyi gyerekkel? Ez igen bátran beszél. Várjon miért ho­zathatták be, azután még az ura­­sági kocsin. No majd kiderül. — Odaszól neki. — No várj itt egy kicsit, majd bejelentelek. — Várok. Van időm — mondja a gyerek egykedvűel és leül a lépcső aljára. Nem soká kell vár­nia, csakhamar lépteket hall a kastély belseje felől. Jön a hu­szár. — No, öcskös, menj csak ide be ezen az ajtón és már nyitja ki a nagy szárnyas ajtót.­­Jani leveszi kis süvegét. Belép. Eláll a szeme, szája. Jaj istenem­, de szép, micsoda fényesség. De nincs ideje csodálkozni. Ott áll előtte a gróf úr, meg ott van a grófné is. Milyen gyönyörű szép ruha van rajta, csak úgy ragyog a rásütő nap fényében. Úgy tűnik fel előtte, mintha a szűz Máriát látná elevenen, amit ott látott a temp­ómban az oltár fölött, an­nak van ilyen csodálatosan kék szeme, ilyen világos szőke haja, ilyen hófehér arca. Ez lett vol­na otz, aki tegnap azzal a piros­sal a Gyurit felingerelte? Jaj de csudálatosan szép, ő azt tegnap ott a mezőn észre sem vette. Ott van mellette az a másik is, akivel tegnap a mezőn járt, de Ja­ni csak a grófnét nézi, pont olyan, mint a szű­zanya a templomban. Meglepetésében, ijedtében el is felejt köszönni, csak bámul nagy, tágra meresztett szemeivel és csak akkor tér magához, mikor a gróf megszólítja: — Hát te vagy az a Kelemen Jani? — Én vónék, szolgálatjára. — Derék legény vagy, fiam, a méltóságos asszony elbeszélte, mii­­lyen bátran viselkedtél és hogy megmentetted az életét. — Én-e? Nem csináltam én sem­mit, instalom. — Nem csináltál? Hát nem te fékezted meg a megvadult bikát? El tudnád-e mondani, hogyan tör­tént? — Micsoda? — szól habozva a gyerek, aki csak nem tud fel­ocsúdni meglepetéséből, zavará­ból és aki le nem veszi a szemét a grófnéról, aki valóban szép je­lenség. A gróf látja a gyerek zavarát, mosolyog is rajta, azután barát­ságosan biztatja: — Mond el csak fiam bátran, ne félj, mond el szépen, hogy mi­ként vadult meg a bika? A gyerek összeszedi magát. Tudja, már, miről van szó­­ a Gyuriról, hogy tegnap megvadult a pirostól. (Legközelebbi lapunkban folytatjuk.) Felelős kiadó: Dr. Révay Béla. Felelős szerkesztő: Erdösi Dezső. Általános Nyomda. Könyv- és Lapkiadó Bt. nyomdája. Budapest, VI., Nagymező­ u. 3. A nyomdáért felelős: Dr. Dr István.

Next