Friss Ujság, 1939. február (44. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-02 / 27. szám
8 ispoim FRISS UJSÁG 1939 február 2. csütörtök Izgalmak, bukások a mátrai síversenyen Mátraházán a Magyar Sí Szövetség rendezésében az országos síbajonki verseny második napján délelőtt a lesikló versenyt tartották meg, téli verőfényes időben, 15 fokos hidegben és kitűnő hóviszonyok között. A lesikló versenyen összesen 3 hölgy- és 38 férfiversenyző indult. A gyors pályán Balatoni Levente bukott és vállrándulás miatt nem tudott tovább versenyezni. A versenyt Szalay László (BBTE) nyerte 1 perc 22 mp-es idővel, mögötte Kővári (BSzKRT) ért be másodiknak egy másodperccel gyengébb idővel. Tassonyi Holmér harmadiknak érkezett be, annak ellenére, hogy a verseny előtti próbamenésnél bokarándulást szenvedett. Negyediknek meglepetésre Kozma (UTE) érkezett be, míg a legjobban szereplő kassai versenyző, Bóland ötödik lett. A hölgyek közül Előd Anikó (BBTE) szerepelt a legjobban 2 perc 01.4 mp-es idővel. Az ifjúsági versenyen 1. Harangvölgyi (Postás) 1 perc 41 mp-es idővel. A felvidéki futballegyesületek az MLSz-ben A Magyar Labdarúgók Szövetsége elnöksége tudomásul vette, hogy a magyar-holland válogatott mérkőzést február 26-án játsszák Amsterdamban. A magyar válogatott csapat február 16-án utazik Lillébe, ahol mint Budapest válogatottja szerepel. Megállapodtak, hogy a „Felvidéki Napot" május 18-án rendezik. Az olasz labdarúgószövetség a magyar—olasz mérkőzés határidejéül május 28—június 21-ike közötti terminust kért. Az MLSz május 28—29, vagy június 11-ét javasolja. A német labdarúgószövetség értesítette az MLSz-t, hogy válogatott csapatot csupán ősszel küldhet Budapestre, de a két ország közötti válogatott mérkőzéseket (hasonlóan az eddigi osztrákmagyar mérkőzésekhez) ezentúl állandósítani kívánja. A német—magyar mérkőzés határideje szeptember 3-ika. Az elnökség ezután a felvidéki egyesületek beolvasztásával kapcsolatos javaslatokkal foglalkozott és elhatározta, hogy beosztás szempontjából a volt cseh bajnoki mérkőzéseken elért eredményeket veszi alapul. A volt I. osztályú egyesületek és a divíziós egyesületek részére a tavasz folyamán felvidéki kupamérkőzéseket írnak ki, a többi felvidéki egyesületek részére az illető alszövetségek, ahová beosztást nyernek, hasonló mérkőzéseket írnak ki. Az egyesületek beosztása a földrajzi fekvés szerint történik, a meglévő alszövetségekbe új alszövetségek beállítását nem tervezik. Kimondották, hogy a Nemzeti Liga az 1938—39-es évadban 14 csapatból fog állani. Az évad végén három csapat esik ki, amelyek helyébe a NBB két első helyezettje és a Kassai Atlétikai Club lép be. A következő években azután a ligacsapatok számát tizenkettőben kívánják megállapítani. A NBB-be nyert beosztást: a Komáromi FC, az Érsekújvári SE, a Füleki TC, a Munkácsi SE Bussy, a Munkácsi MSE, a Beregszászi FTC és a MOVE Liga bajnokcsapata. Csütörtök: ÜGETŐVERSENY I. Nyeretlen háromévesek versenye Táv 1500. 1 Zala (Kovács I.) 1500 2 Ficsur (Jónás J.) 1500 2 (5) Soroksár (Zwill.) 1503 4 Dorotte Foote (Jónás) 150© 5 (3) vaan Remo (Zwillinger T.) 150© Zala. Ficsur. 8 Törpsfőnök (Benkő) 2140 9 Csapláros ( Marscihall) 2140 19 Benedek (Feiser) 2140 11 Triumpf (Kov. TI.) 2160 12 Uzsorás (Marék) 2160 13 Bálla (!) 2180 Benedek, Caro II. Csaptáros. 1,7 Varázsfuvola (Kovács II.) 2180 Varázsfuvola. Ágnes, Bicskás. TI. Cella díj. Táv 2m. 1 Oculi (Maszár I.) 2020 2 Uly (Kovács T) 2020 3 Doha (Kreiter) 2020 4 Orchid Lady (Simkó) 2020 5 Csalafinta (Jónás) 2020 Orchid Lady, Oculi, III. Confetti díj, Táv 2000. 1 Elöljáró (Jónás) 2 Vinyetta (Földi) 2000 3 Elszánt (Marsidi. II.) 2000 4 Sybill (Fietter) 2820 5V. Aladár (Marvell) 2428 (1 Valódi (Kovács II.) 2140 7 Lucifer (Kreiter) 2060 Valódi, Vinyetta, W. Aladár IV. Nemzetközi handicap. Táv 2100. 1 Minor (Maszár I.) 2100 2 Csákó (Wiesner) 2100 3 Tilly (Kovács J.) 2100 4 Caio II. (Montagh) 2100 5 Marina (Jónás) 2120 6 Csalán (Zwilfinger) 2129 7 Bakafántos (Raymer) 2140 V. Mechanikus handicap. Táv 2100. 1 Bessy L. (Jónás) 2130 2 (11) Lilly (Zwillinger) 210 3 Varázs (Kovács J.) 2100 4 Gulliver (Marsch.) 2100 5 Nestor (Földi) 2120 6 Gyalla (Hauser) 2120 7 Siheder (Tornaius) 2140 8 Lali (Felser) 2140 0 Csongor (Montagh) 2140 10 Imréd Ts. (Benkö) 2160 11 (2) Liselotte (Zw. T.) 2180 Gyalla, Gulliver, Csongor. VI. Februári handicap. Táv 2100. 1 (5) Gladiátor (Földi) 2100 2 Első fia (Jónás) 2100 3 Ágnes (Kallimka) 2100 4 Ultra (Z'vri 11 inger) 2120 5 (1) Utána (Marséi).) 2149 6 Utóda (Kovács J.) 2140 7 Árvalegény (Feiser) 2140 8 Bicskás (Tornann) 2140 1) Orgona (Main) 2140 19 Csongor (Montagh) 2140 11 Mátka (Maszár F.) 2140 12 Lord of Pamuk (Simkó) 2140 VII. Mecseki díj, Táv 2200 m 1 Árévá S. (?) 2240 2 Azdája (Kreitér) 2229 3 Siroeco (Zwillinger) 2220 4 Jónás (Földi) 2220 3 Csipkerózsa (ÍTévizy) 6 Jlubcinca (Feiser) 2240 7 Gin (Beulke) 2240 Dulcinca, Azdaja, Gin. VIII. Handicap. 2100 m. 1 Csárda (Wiesner) 2100 2 Thymian (Zwilliniger) 2100 3 Alpár G. (Jónás) 2120 4 Senki (Hévizy) 2120 5 Mády lánya (Maszár) 2140 6 Rejtély (Matin) 2140 7 Grlica (Feiser) 2163 8 Biztos (Galla) 2100 9 Zarándok (Tornáim) 2200 Mády lánya, Thymian, Senki IX. Ferihegyi díj, Táv 2100 m. 1 Tisza (Kovács J.) 2089 2 KCVa (Földi) 2989 3 Mézes (Kovács F.) 2080 4 Bella S. (Jónás J.) 2100 5 Légyott I. (Topay) 2120 6 Sugár (Jónás) 2129 7 Kapitány (Zwilinger) 2149 8 Orgona II. (Kreátor) 2160 9 Dusán , (Benkő) 2189 Orgonás I., Mézes, Leila. KIK KAPJÁK a Friss Újság keresztrejtvényének pénzajándékait? 5 pengőt nyert: Demeter Imréné. 3 pengőt nyertek: Molnár Jánosné, Faragó Lajos, Schráder Lajos. 2 pengőt nyertek: Frikker István, Bakó Imre, Jeney István, Ignit Ilona, Geiger Margit, Hujber Nóra, Molnár Józsefné, Bajusz Sándorné, Kisfalvi Károly, Zentner Béla. 1 pengőt nyertek: Sipicki József, Józan András, Pintér Sándor, Krista András, Kiss János, ifj. Fehér Mihály, Fürjes Jolán, Szabó Etelka, Gáspár Bözsike, Szegedi Istvánné, Balogh Jánosné, Gerencsér János, Sáros I. Julianna, özv. Bozó Jánosné, Fülöp Kálmán, ifj. Birkás Péter. A nyereményeket a következő helyekre küldöttük: Budapest, Konyár, Dombóvár, Barcs, Szeged, Csősz, Győrszabadhegy, Bajna, Kétegyháza, Tass, Siklós, Mezőkovácsháza, Dombegyháza, Tokaj, Kecskemét, Annavölgy, Vácz, Dorozsma, Belcsapuszta. A keresztrejtvény helyes megfejtése a következő: Vízszintes: 1 Veszteség éri, 12 Akasztófák T, 13 Lépeszet, 14 Lé, 15 Lok Á, 16 Ak L, 18 Opa, 19 Azészt éré, 22 Me, 23 Jöl, 24 Ávr, T, 25 Avén, 21 Veled H S, 29 Bg, 30 El, 31 Tejo, 33 Terem É, 36 Máz, 37 Ele, 38 Elöké A, 42 Töd, 43 Ge, 44 Vonat, 46 Elé, 47 Fasíp, 48 Ka, 49 Les, 50 Ud, 51 Vonal. A keresett szavak: vizsz.: 44 VONAL és vizsz.: 51 VONAT. A Friss Gyermekfgság rejtvényeinek megfejtése Január 22-iki számunkan megjelent találós kérdés megfejtése: Berlini-Róma. A helyes megfejtések beküldői közül Cadeau-cukrot kap: Eberhardt Ilona, Tautz Ferenc, Csapó Gábor, Mikó Annus. Ólomkatonát kap: ifj. Vörös József, Szentessy Veronka. Játékórát kap: Katona Lajos, Greguss Ibolyka. Türelemjátékot kap: Sándor Tibi, Kassa Etelka. Játékvasalót kap: Dilén Rózsa, Jales Jenő. Rulett játékot kap: Móricz Irén, Szegedi László. Perselyt kap: Jakab Erzsébet, Hever László. Játékautót kap: Horváth Lajos, Füst Konrád. Számológépet kap: Pádár Hála, Pintér István. Sípot kap: Hollacsek Antal, Rózsa Sándor. Dominót kap: Boda Imre, Szabó Imre. ...... ... . • - felhajlik a fQfpb J'Eaj halál fóssregénye. -f trtw LEST*ON SáNDOQ « 19 — Valamit adjatok... Egy falat kenyeret... Majd elható hangon: — Haza akartam menni... Az anyámat szerettem volna látni... Csendőrökkel van a ház körülvéve ... Jaj, csak szegény anyámnak baja ne legyen ... Sári kenyeret, vajat, mézet, tejet hozott: — Melegítsek egy kis levest! Nem várt választ, a tűzhelyhez ugrott. Józsi a tejet kortyolta, mohón, mint aki napok óta nem evett. A szeme kimeredt, nagy darabokban nyelte a kenyeret. Janó csak nézte, aztán kiszaladt az udvarra, majd visszajött. — Most már nyugodt vagyok...Senki nincs a ház körül... Józsi pillanatok alatt elpusztított, bekapott mindent, amit Sári eléberakott. A levest is felkanalazta, az utolsó cseripig. Akkor szólalt meg: — Ti hogy vagytok! Mit tudtok Erzsiről, meg odaátról? Sári megnyugtatta: — Arról beszélj, mi van veled! Hol voltál mostanáig! — Próbáltam átjutni a határon, itt is, Dódánál is, a tarpai hegynél is. Badalónál eljutottam a Tiszáig... Nem sikerült... Éjszaka a révész csónakján akartam átevezni... A géppuskafészekből észrevették... Rámlőttek... Beugrottam a folyóba, úgy úsztam vissza... , Janó részvéttel nézte. — Ne haragudjatok rám — folytatta Józsi. — Nem akarok bajt hozni rátok__ Már megyek is tovább ... — Bizony, Dédán nem maradhatsz — mondta most Sári. — Téged gyanúsítanak a zászló miatt... Keresnek... A tisztelendő urat meg a harangozót elvitték Beregszászra ... — Tudom. Mindent tudok. A Gémes-tanyán újságolták... Azt is mondják, hogy biztosan háború lesz... Fegyverrel jönnek a magyarok...,Ti mit tudtok erről! Az utolsó szavakkal Janó felé fordult, annak meg piros lett az arca: — Erről semmit se tudunk... És mi nem beszélünk... Józsi megértette: — Igazad van. A te helyzetedben én se mondanék mást... Derék ember vagy, Janó... Jó ember vagy, igaz ember vagy... Engedd meg, hogy kezet szorítsak veled ... Majd Sárinak: — Vigyázz az enyéimre... Tudasd velük, hacsak lehet, hogy jól vagyok... — Merre indulsz? Hová akarsz menni? — Azt üzenem, hogy engem ne féltsenek, miattam ne aggódjanak egy pillanatig se... — Ne siess úgy! Maradj még egy kicsit!... Rész rád nézni, olyan a külsőd... Fújd ki magad... Látod. Janó nincs ellene... Visszaroskadt a székbe. A tűzhelyen most lobbant ki az utolsó láng, amelynél Sári a levest melegítette. Az ajtó felett, mely a belső szobába vezetett, négy színes cserépköcsög lógott le a szegről. Gyerekkora óta ismerte ezeket a köcsögöket. Beregszászon vette a vásárban Sári édesanyja. Akkoriban még alföldi korongosok jártak fel a cseréppel megrakott szekerekkel a vadvizes, örökké mélabús felvidéki tájra. És innen lejárt a szegény nép aratni, a, Nagy Magyar Alföldre. Az alföldi korongosok pénzzel teli erszénynyel hagyták ott a beregi vásárokat. És a beregi szegénység pénzzel, gabonával megrakodva jött haza Szentesről, Csongrádról, Hódmezővásárhelyről ... A négy cserépedényt már régóta nem használja senki. Színes pléhedényekkel, meg olcsó üvegedényekkel árasztották el a csehországi, morvaországi gyárak ezt a vidéket. A határkő egyik felén azóta is eseréptányérból kanalazzák a mezei munkások a sovány leveskét. A határkő másik felén zománcozott pléhtányérból esznek... A „faragott tükör is régi ismerőse... Orosz hadifoglyuk volt Sári szüleinek a világháború idején. Apró, tömzsi kozák, aki a lovakat szerette és esténként fúrt-faragott a bicskájával, mialatt az asszonyok, meg a gyerekek a tengerit morzsolták csendes nótázás mellett... Az az orosz aztán visszament a hazájába, a Don folyó mellé. Pedig ittmaradhatott volna, jöttek a csehek és marasztalták, földet, házat kínáltak neki__ Nem akart maradni... Nem kellett neki se a föld, se a ház... Neki az ég kellett, amely a bölcsőjére, borult, azok a füvek, fák, virágok, bogarak, amelyek nevét még kisgyerek korában megtanulta... Az a nóta, ami ott született, az a csikó, amelyik ott nyargal a pusztaságon... Az orosz hadifogoly elment, nem maradt utána semmi, csak az emlék a gyerekek szívében, akikhez olyan jó volt és ez a faragott tükörkeret... Ki tudja, mi történt vele, ki tudja, hol van azóta? ... Él-e még, vagy régen elseperte a világ forgószele!... Aztán a konyhaszekrény. Öreg jószág az is, hiába mázolták át frissen. Az oldalán ott a két fakampó. Valamikor Sári édesanyjának a bekecse meg bárányborsüvege lógott rajta... Most Janó szürkészöld, ezüstgombos köpenyege és revolvertáskája, vállszíja simul a konyhaszekrény oldalához... ...Mindez egy szempillantás alatt villant át az agyán. A torka kiszáradt. Szomjazott. — Innám egy pohár bort — szólalt meg. Janó vette elő a konyhaszekrényből az üveget. Három pohárba töltött. — Isten éltessen benneteket — mondta Józsi és fenékig kiitta a borát. Janó csak megkóstolta, Sári meg éppen csak az ajkához érintette a magáét. Újra búcsúzni kezdett. Már nem marasztalták annyira. Sári vágott neki egy darab szalonnát, meg kenyeret a kamrában, úgy engedték útnak. (Folytatjuk) Józsi pillanatok alatt elpusztított, bekapott mindent, amit Sári elébe rakott.