Friss Ujság, 1939. május (44. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-02 / 99. szám

2 Dús hajnövés megszépít! Gyakran idő­­sebb egyének 10—10 évvel fia­­talabb­iaik lát­szanak, ha ar­cukat sűrű és buja ha­jnövés koronázza! Sok ezer hölgy és úr menekült m­eg hajhullás, Korpásodba, ko­rán őszül­és és egyéb hajbeteg­­ségektől a dél­amerikai „INDIA" hajszesz használata által, mert új hajnüvér h­klail meg a ko­­pa­z helyeiken és az őez haj visszanyeri a Hazasság természetes színét. L. T. úr azt írja: „örömmel közlöm önökkel, hogy megszűnt a hajhullásom és hajfürtjeim kétszer olyan dúsak, mint az INDIA haj­­ezesz használata előtt voltak". Ugyan­ilyen értelemben Írnak hölgy vevői­nk 1«. 1 ü­veg ára 1’ 2.—, 3 üveg P 4.—. Aki ezen szelvényt 3 napon belül a rendelés­hez mellékeli, amink 3 üveg Rívó d'or francia parfümöt csomagolunk mellé, ír­jon még .ma és közölje velünk hajszínét ifj. Niklas K„ Kassa, I„ postafiúik 34 A-454. árak értéket. Kü­lpolitikánkban tel­jesen a Borlini Róma tengelyhez kell simulni. Berlini látogatása so­rán meggyőződött arról, hogy a tervezett őszi ruszinszkói bevonu­lásunkat nem a németek gáncsol­ták el. A vitézek és frontharco­sok ezentúl fokozottabb mértékben fognak résztvenni a közéletben. Antal István igazságügyi állam­titkár a hatvani elle­nforradalmi áldozatok emlékünnepén kifejtette, hogy az ellenforradalmi gondolat azonos a szegedi gondolattal, amely viszont a forradalom taga­dásának a gondolata, de egyben tiltakozás minden olyan eszme, po­litika, mozgalom, törekvés, vagy világnézet ellen is, amely közvet­ve, vagy közvetlenül a forrada­­lomhoz vezet Nem lehet eltörölni semmiféle tinta- és ólombetűözön­­nel azt a meggyőződést, hogy a nemzeti összeomlást a baloldali radikális eszmeáramlatok idézték elő. A szegedi gondolat pozitív tar­talma az, hogy a jobboldali faj­védő politikának kell megvalósul­nia. A magyar nemzet történelme nem ismer forradalmakat, csak szabadságharcokat, ahol a szabadsághősök egyik ke­zükben törvénykönyvvel, a másik­ban karddal védelmezték a nemzet jogait, sokszor a forradalmi litra tévedt uralkodóval szemben is. A földkérdés becsületes megoldását követelik a kisgazdák A független kisgazdapárt nagy­választmányi ülésén Eckhardt Ti­bor beszámolt a párt négyévi munkájáról és a jövő feladatairól. A harc csak sovány eredményt ho­zott, mert állandóan küzdeniük kellett a diktatúrás törekvések el­len, de ez a küzdelem teljes siker­rel járt. A diktatúra önként vissza­tetszést szül a magyar lélekben. Jelentkezhetnek ezek a diktató­rikus törekvések felülről, amikor a kormány törekszik egypárt­­rendszer uralmára és alulról, ami­kor a nép elesettebb rétegeiben fo­kozódik a türelmetlenség a szük­séges reformok elhanyagolása miatt. A kisgazdapárt vállalta a harcot, sokszor a népszerűség ro­vására, de védőgát volt, amelyet nem sikerült áttörni. A titkos vá­lasztójog volt az egyetlen pozitív eredmény, amelyet a pártnak sike­rült kivívnia, most minden igyek­­véssel a földkérdés becsületes meg­oldására kell törekedni. A kor­mány földreformjavaslatát nem tartja komoly megoldásnak, mert a nép nem kisbérleteket kíván. A magyar falu és a magyar föld kérdését nem lehet zsidó­zással megoldani. Még ma is hárommillió hold van az ország területén, amelyet így népi földbirtok politika céljára fel lehetne használni. A jövő képvi­selőházának dolga lesz a nagy tör­ténelmi feladatok megoldása. A párt a választások során tisztessé­ges hangot és becsületes eszközö­ket fog használni és nem hajlandó semmiféle paktumra. FRISS UJSÁG 1939 május 2. kedd é­s­­fin. Májusra l eher a szoknyája, ki van kemé­nyítve suhogósra, ropogósra. Fé­nyesre vasalta a gazdája. Karcsú a menyecske, ringó, lebegő a já­rása. Kopog a cipője az Andrássy úton, Budapesten. Óriási tulipán, amerre megy, derűsebb, mosolygó­­sabb az ucca. Vidéki menyecske. Odakint termett valahol, a messzi határban. Ott, ahol kékebben su­gárzik az ég. Összeér a szemhatár­ral, ráborul, mint valami óriási, mennyországi harang. Ott termett, a menyecske és elhozta magával Budapestre annak a messzi égnek vigasztaló sugárzását. Ott van kö­rülötte az egész tájék. Emberi szem­ nem láthatja, kéz nem ta­pinthatja, mégis jelen vannak a fehérre meszelt házak, a kis ker­tek, a rácsos kerítések. Itt vannak mind és szembenéznek velünk. Hallatszik, hogyan zúgatja a tiszta vizű patak, a vadgesztenyefa már nyújtogatja ég felé összes gyer­­tyácskáit, összes virágait. Kinyí­lott az orgona május elsejére. A májusiakat odaültették a lányos házak kapuja elé. Nem „májfákat“, ahogy némelyek mondani szokták. Boldogult emlékű Jászai Mariak, a legnagyobb tragika, megmagya­rázta annak idején mindenkinek, milyen szentségtörés megcsorbíta­­ni, eltorzítani szép magyar kifeje­zéseinket. A májusfákat kedvvel és szívvel emlegette mindig. A vi­rágos, selyempántlikás, selyemken­­dőkkel ékes hírhordozókat. A le­gények hajnalra­ virradóra odaül­tetik a szép lány ottana elé vagy ablaka alá az ékes fát. Tavasz hír­nökét, szerelemnek karcsú, remény­kedő postáját. Mennyi költészet és szépség. A földnek, a zsendü­lő életnek milyen gyönyörű jelképe ez a májusfa. A földbe bocsátja tövét, koronájával az ég felé tör­tet. Végigültették a májusiéval az idén is a falvakat, városokat. A tanyavilágban megérkezett a sze­relmes ü­.értet mindenkinek, aki várta, rendelte. Májusfa. Hófehér­re mosott, mi­ke­mányt tett, fényesre vasalt bő rob­olyar emlékezetünkbe idézte: Karcsú menyecskének pil­langós topánkája, kényesen kopog a városi kövezeten, az Andrássy úton. A magyar vidék elküldte Bu­dapestre a májusfa illatát. A bü­sz­­ke paloták barátságosan, enyhül­ten, tükrös ablakaikkal mosolyog­va nézik azt a fehér, bő rokolyát. Talán nem is tudja, talán nem is érzi aki hordja, hogy ott halad nyomában a széles magyar hatá­rok boldogabb jövendőjében hívő hitünk. Ott termett egy messze fa­luban. Ott is ültettek május­fát... Francia-olasz tárgyalások indulnak meg Szovjetoroszország katonai jellegű hám­asszövetséget javasol Londonban — Törökország magának követeli Szíria felét A külpolitika izgalmas hetei után szélcsend állott b­e. Most a kilá­tásban lévő politikai megnyilatko­zásokat tartja számon a világ köz­véleménye. Angol politikai körö­ket az a hír foglalkoztatja, hogy rövidesen tárgyalások indulnak meg Franciaország és Olaszország között. Egybehangzó jelentések szerint az olasz francia feszültség enyhült és az utóbbi napokban mindkét kormány hajlandóságot mutatott a tárgyalások felvételére. Az olasz kormány követeléseit a követke­zőkben jelö­lte meg: 1. két tagsági hely a Szuez-csatorna igazgató­tanácsában; 2. szabad körzet, Dzsi­­buti kikötőben; 3. rendelkezési jog az Add­isz-Abeba—Dzsibuti vasút olasz területen átvezető szakaszá­val; 4. előjogok a tuniszi olaszok­nak. Párizsban hangoztatják, hogy remény van az olasz kívánságok­nak barátságos eszmecsere alap­ján való teljesítésére. A másik várható­ külpolitikai esemény Beck lengyel külügy­miniszter május 5-ére bejelentett nagy beszéde. A lengyel sajtó ki­tart, amellett a lengyel álláspont mellett, hogy Lengyelország nem járulhat hozzá Danzig elcsatolásához. Egyébként a lengyel kormány most dolgozik azon a válaszon, amelyet a német emlékiratra ké­szül adni. A Szovjeoroszországgal folyó angol—francia diplomáciai tárgya­lások sehogy sem tudnak zöld­ágra vergődni. Majszki szovjet nagykövet vasárnap Halifax an­gol külügyminiszter elé terjesz­tette az új szovjet javaslatot, amely azt tartalmazza, hogy Ang­lia, Franciaország és Szovjet­­oroszország kössön katonai jel­legű hárm­asszövetséget. A szovjet azt is felajánlotta, hogy a segélynyújtási kötelezettséget terjesszék ki nemcsak a Németországtól keletre fekvő államokra, beleértve a balti ütköző államokat is, hanem Svájc, Belgium, Hollandia és Portugália megtámadásának esetére is. Ezt a szovjettervet az angol kormány nem is tanulmányozta. A francia—török tárgyalások is holtponton vannak, mert Török­ország igényt jelentett be Szíria északi részére. Nemcsak az alexan­­drettei terü­letsávot követelik a törökök, hanem az Aleppo körüli vidéket is. Hogyha a török köve­telések teljesülnének, Franciaor­szág elveszítené Szíriának csak­nem felét. Német—olasz katonai meg­beszélések folynak Rómában, ahol Brauchitsch német tábornok, a hadsereg főpa­rancsnoka beható tanácskozásokat folytat az olasz hadsereg vezetői­vel. Baruchitsch tábornok hétfőn Parm­ani tábornok olasz hadügyi államtitkár kíséretében Tripolisz­­ba utazott. Gafencu román külügyminiszter vasárnap délután Rómába érkezett és 6 órakor másfélórás megbeszé­lést folytatott Ciano gróf külügy­miniszterrel. Angliában megkezdték az intéz­kedéseket a katonai behívásokra, az új hadkötelezettségi törvény­javaslat alapján. Május közep­én hívják be a 20—21 éves korosztályt, körülbelül 200 ezer ifjút. — Néma tüntetés építőmunkáért. A múlt héten fogadta Szendy pol­gármester a munkanélküli építő­­munkások küldöttségét és kérte, hogy a munkanélküliek pontos jegyzékét nyújtsák be. Kijelen­tette, hogy minden erejével azon lesz, hogy a közmunkákat minél előbb megindíthassák. Úgy látszik, a munkanélküliek meg akarták is­mételni kérésüket, mert körülbelül 150 főnyi csoport hétfőn megjelent a városházán, a polgármester azon­ban nem volt ott, mert a világ­­kiállítást nyitotta meg. A munkás­­csoport erre komor némasággal tüntető sétára indult a városháza folyosóin és azután a legkisebb rendzavarás nélkül ugyancsak némán távozott a városházáról. Kunder miniszter Rómába ment Olasz-magyar gazdasági meg­beszélések Kunder Antal kereskedelmi és közlekedési miniszter hétfőn rég­­gel ötnapos olaszországi útra in­dult. A miniszter­­ búcsúztatásán megjelentek a minisztérium ve­zető tisztviselői és több képviselő, Kunder miniszter elutazása előtt kijelentette, hogy olaszországi lá­togatása egyik láncszeme annak a szoros és számunkra gazdasági té­ren is nagyjelentőségű baráti kap­csolatnak, amely bennünket a ten­gelyhatalmakhoz fűz. Nagy örö­mére szolgál, hogy a két országot kölcsönösen érdeklő gazdasági kér­dések alapos megvitatása kapcsán alkalma lesz a fasiszta Olasz­ország nagy nemzeti intézményeit és a Mussolini irányítása alatt fo­lyó páratlanul nagyvonalú or­szágépítő munka újabb alkotásait is megtekinteni és tanulmányozni. Meggyőződése, hogy római megbe­szélései a két ország gazdasági és lelki kapcsolatainak f­elmélyítése szempontjából eredményesek lesz­nek. A kormányzó úr Kunder Antal külföldi tartózkodásának idejére a kereskedelmi, valamint az ipar­­ügyi minisztérium ideiglenes ve­zetésével Reményi-Schneller Lajos pénzügyminisztert bízta meg. Kumler miniszter elutazása. Robbanószereket tartottak lakásukon Zárt tárgyalás — súlyos ítélet Kiss György 29 éves magántiszt­viselő és társai robbanószerek jo­gosulatlan tartása miatt bíróság elé kerültek. A törvényszék zárt ajtók mögött tárgyalta a bűnügyet és az ítéletet is zárt ajtók mögött hirdette ki. Utána dr. Szemek Jenő, a büntető törvényszék elnöke a következő közlést tette: A buda­pesti törvényszék ötös tanácsa bűnösnek mondotta ki Kiss György magántisztviselőt, Lauter Márton cipészt, Hajdú Dá­niel munkást, Klíma József új­pesti városi tisztviselőt, Koller Pál MABI-tiszt­vise­lőt, Láng Gyula cipőfelsőrészkészítő tanoncot, ifj. Tóth Sándor műszaki tisztviselőt robbanószerek jogosulatlan tartá­sával elkövetett bűntettben­, illetve vétségben. Ezenkívül Kiss Györ­gyöt, Lauter Mártont és P/pirost Mihály kereskedősegédet sajtó­­rendőri vétségben, valamint állam felforgatásra irányuló izgatás vétségében. Továbbá bűnösnek mondotta ki Potyák Jenő 42 éves lakatossegé­det robbanószerek jogosulatlan tar­tásával elkövetett vétségben. Ezért Kiss Györgyöt kilenchónapi, Lau­ter Mártont egyévi, Hajdú Dánielt héthó­napi börtönre, Klima Józse­fet és Koller Pált egyenként négy­­hónapi, Láng Gyulát héthónapi, ifj. Tóth Sándort hatheti és Ihá­­rosi Mihályt egyhónapi fogházra, ítélte. Az ítélet nem jogerős.

Next